
A Record of a Mortal’s Journey to Immortality: Immortal Realm Глава 1381: Вырваться на полпути Путешествие к бессмертию: Царство Бессмертных РАНОБЭ
Глава 1381: Неожиданное нападение
Внешний мир.
Редактируется Читателями!
Хань Ли внезапно остановился в полёте и посмотрел вниз, издав удивлённое восклицание.
Этот запах — пробормотал Цзинь Тун, также почувствовав странный аромат, поднимающийся снизу.
Хань Ли собирался использовать магию, чтобы исследовать источник запаха, но внезапно почувствовал резкую боль в голове. Перед его глазами возникла картина: Глава Храма Перерождения, Магистр Ма и Гу Хуйцзинь сражались друг с другом.
В то же время, незнакомое чувство ненависти к Гу Хуйцзинь заполнило его разум. Это чувство принадлежало Главе Храма Перерождения.
Хань Ли понял, что Глава Храма Перерождения также чувствует его мысли. В этот момент между ними возникла странная связь, как будто их разумы были соединены.
Хань Ли был ошеломлён, но быстро пришёл в себя. Он сделал жест рукой, и золотая молния вырвалась из его рукава, мгновенно исчезнув в пространстве перед ним.
Затем он схватил Цзинь Туна, и они оба исчезли в вспышке молнии.
Тем временем, в небе над континентом Тяньгун.
Глава Храма Перерождения, Магистр Ма и Гу Хуйцзинь снова вступили в яростную битву.
Все трое развернули свои духовные домены, и золотой, серебряный и тёмно-красный свет переплетались в воздухе.
Мгновенно открылись пространственные, временные и перерожденческие порталы, соединяющие множество измерений. Бесчисленные силы были извлечены из этих измерений и влились в духовные домены трёх бойцов.
После ожесточённого столкновения все трое были отброшены назад.
Магистр Ма выпрямился и стабилизировал своё тело, подняв руки и схватив воздух. Его пальцы сверкали серебром.
Его пространственный домен мгновенно заполнился серебряным светом, и десятки гигантских серебряных фигур, похожих на Магистра Ма, вырвались из домена. Они прилипли к золотому домену Гу Хуйцзинь, их тела состояли из кристаллов пространственной силы, издававших трескучие звуки.
Взрыв! — крикнул Магистр Ма, и серебряные гиганты взорвались, превратившись в серебряные грибовидные облака. Бесконечная сила разрушения пространства распространилась во все стороны.
Золотой домен Гу Хуйцзинь был разорван, и в нём образовалась огромная брешь.
Тёмно-красная тень промелькнула, и Глава Храма Перерождения появился перед брешью, нанося мощный удар кулаком.
За его спиной появился огромный диск шести путей перерождения, похожий на звезду. Диск был покрыт сложными узорами, и на каждом из шести углов мерцали образы различных рас: людей, демонов, духов, призраков, серых существ и других. Этот диск, управляющий жизнью и смертью всех существ, вращался с огромной силой, казалось, что никто не может избежать своей участи.
Диск шести путей перерождения ворвался в золотой домен Гу Хуйцзинь, излучая неописуемую мощь, превосходящую ту, что была использована для уничтожения Короля Костей.
Золотой домен задрожал, и на его поверхности появились огромные трещины. Части домена вокруг диска начали разрушаться, как хрупкий фарфор.
Глава Храма Перерождения был окутан тёмно-красными узорами, его лицо стало ещё более впалым, как будто вся его плоть была высосана. Он не обращал внимания на это, бормоча заклинания и делая жесты руками. Из его ладоней вырвался мощный тёмно-красный свет, который влился в диск.
Диск шести путей перерождения увеличился вдвое, его свет стал ярче, и он начал сильно вибрировать.
Золотой домен вокруг диска начал рушиться и обваливаться. Диск ускорился в десять раз и с непреодолимой силой двинулся к Гу Хуйцзинь, разрушая всё на своём пути. В мгновение ока он достиг Гу Хуйцзинь.
Увидев такую мощь диска, Гу Хуйцзинь нахмурился и сделал жест рукой.
Из его тела вырвался золотой шарф, усыпанный золотыми точками, сияющими, как звёзды. Это был мощный артефакт, излучающий бесконечную силу времени. Шарф был гораздо мощнее, чем артефакты второго уровня, и приближался к первому уровню.
Шарф развернулся, превратившись в девять огромных золотых завес, защищающих Гу Хуйцзинь.
Как только завесы появились, диск шести путей перерождения врезался в них. Звуки разрыва ткани эхом разнеслись по небу, и золотые завесы начали разрушаться одна за другой, как будто в небесах вспыхнул золотой фейерверк.
В мгновение ока все девять завес были разрушены, и шарф снова появился, но уже разорванный на несколько частей.
Однако, диск шести путей перерождения замедлился на мгновение.
Гу Хуйцзинь сделал несколько жестов руками, и разорванный шарф вспыхнул. Бесчисленные золотые звёзды вырвались из него и упали в золотой домен.
Золотой домен засиял, как будто его зажгли, и превратился в бурлящую золотую реку, охватывающую диск шести путей перерождения, Главу Храма Перерождения и Магистра Ма, следовавшего за ним.
Владыка Пустоты был застигнут врасплох и не успел даже вскрикнуть, как его тут же поглотила бурлящая звёздная река.
Диск Перерождения был охвачен золотой звёздной рекой и начал дрожать.
Глаза Владыки Храма Перерождения сузились, и его руки мгновенно задвигались, словно колёса, образуя заклинание. Символы на Диске Перерождения вспыхнули, и он стабилизировался, жестоко придавив Гу Хуйцзиня.
С громким пфф тело Гу Хуйцзиня превратилось в золотой свет и рассеялось.
Владыка Храма Перерождения был ошеломлён, его руки ослабли, и Диск Перерождения, промахнувшись, пролетел некоторое расстояние и остановился.
В этот момент бурлящая золотая звёздная река внезапно изменила направление и превратилась в огромный золотой водоворот.
Сила разрыва вокруг мгновенно увеличилась в несколько раз, и Диск Перерождения начал терять стабильность, следуя за золотой звёздной рекой и двигаясь к центру водоворота.
Владыка Храма Перерождения использовал обе руки, чтобы создать печать.
Символы на Диске Перерождения засияли ярким светом, и он начал быстро вращаться, издавая ужасающий свистящий звук.
Мощные законы перерождения вырвались из Диска Перерождения, сопротивляясь силе разрыва золотого водоворота, и вскоре стабилизировались.
Но в этот момент золотой водоворот снова изменился, и из него вырвались бесчисленные золотые цепи, обвившие Диск Перерождения и образуя клетку из цепей.
Каждая цепь излучала сильные волны законов времени, склонные к заключению.
Мощные волны законов времени исходили из клетки, и вращающийся Диск Перерождения мгновенно остановился, словно был запечатан.
Владыка Храма Перерождения также был схвачен несколькими цепями и не мог двигаться.
Над золотым водоворотом мелькнула тень, и появился Гу Хуйцзинь. Он согнул палец и указал.
Золотая стрела вылетела из его пальца, обвитая золотыми молниями, которые были не законами молнии, а чистыми законами времени.
Золотая стрела двигалась с невероятной скоростью и мгновенно появилась перед Владыкой Храма Перерождения, направленная ему в голову.
Владыка Храма Перерождения, глядя на золотую стрелу перед собой, не паниковал, а даже улыбнулся.
Над золотой областью пространство задрожало, и из него вылетел золотой меч молнии, обвитый золотыми молниями, которые были настоящими молниями.
Под мечом появилась тень, и перед ними возник мужчина в синем плаще — Хань Ли.
Он даже не взглянул на происходящее, а просто ударил кулаком.
Золотой кулак вылетел, и это был удар Великого Пятиэлементного Уничтожения.
С его нынешним уровнем культивации, этот удар стал ещё более изысканным, описав в воздухе траекторию в форме 之, и, опередив золотую стрелу, остановился перед Владыкой Храма Перерождения, ударив по золотой стреле.
Раздался громкий взрыв!
Золотая стрела взорвалась, превратившись в море золотого света.
Это ты! Ты всё ещё жив? Хорошо, тогда я сам избавлюсь от тебя, как от переменной, — сказал Гу Хуйцзинь, увидев Хань Ли, и его взгляд помрачнел. Он поднял руку, собираясь что-то сделать.
За спиной Хань Ли вспыхнул золотой свет, и появилась быстро вращающаяся золотая тень. Его фигура превратилась в размытую тень и исчезла, а в следующий момент он появился перед Владыкой Храма Перерождения и рубанул рукой.
Из его руки вырвалось золотое пламя, превратившись в золотой меч огня, который мгновенно рассёк клетку из золотых цепей.
Вжик! — раздался звук, и клетка из золотых цепей была разрезана пополам, освободив Владыку Храма Перерождения.
Спасибо, — тихо сказал Владыка Храма Перерождения Хань Ли.
Гу Хуйцзинь, увидев это, сузил зрачки.
Это была его духовная область, но Хань Ли так легко пришёл и ушёл, и одним взмахом руки разрушил его тюрьму небес.
Однако он не стал преследовать Хань Ли и Владыку Храма Перерождения, а снова слился с окружающей духовной областью и исчез.
Золотой водоворот исчез, превратившись в золотую духовную область. Разрушенная ранее Диском Перерождения духовная область полностью восстановилась, и её размеры увеличились в сотни раз, превратившись в огромное золотое море.
Духовная область Гу Хуйцзиня не сгустилась, как у Хань Ли, а превратилась в жидкость, кажущуюся мягкой, но на самом деле неразрушимой.
Огромное давление обрушилось на них, словно волны, бесконечные и непрерывные.
Законы времени сопровождали эти волны, проникая во всё и вся.
Хань Ли нахмурился, и его тело засияло золотым светом, открывая свою духовную область времени.
Появилась полностью материальная духовная область, внутри которой были горы и реки. Она мгновенно остановила проникновение золотой духовной области и начала распространяться вокруг.
Золотая духовная область Гу Хуйцзиня яростно вспыхнула, пытаясь остановить духовную область Хань Ли, но безуспешно, и была постепенно оттеснена.
Однако захваченная Хань Ли территория была лишь малой частью духовной области Гу Хуйцзиня, что не имело значения.
Владыка Храма Перерождения, увидев это, был удивлён и передал Хань Ли:
Владыка Пустоты был унесён золотой звёздной рекой, и его местонахождение неизвестно… Чтобы противостоять Гу Хуйцзиню, его сила необходима. Не могли бы вы помочь и спасти его?
Хань Ли, услышав это, прищурился, и его глаза засияли золотым светом, когда он осмотрелся вокруг. Его взгляд внезапно остановился, и он махнул рукой.
Золотой свет вылетел из его руки и исчез в золотой звёздной реке.
“Бах!” — раздался звук, и золотая радуга обвила фигуру, подняв её в воздух. Это был Владыка Пустоты.
Читать «Путешествие к бессмертию: Царство Бессмертных» Глава 1381: Вырваться на полпути A Record of a Mortal’s Journey to Immortality: Immortal Realm
Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: GoblinTeam