
Глава 1371. Контратака
Лицо Хан Ли исказилось от боли, когда фиолетовая огненная стрела вонзилась ему в грудь. Он попытался перехватить её, обволакивая кулаки силой звёздных созвездий, но стрела, словно призрачная, прошла сквозь его защиту, пронзив руку и вонзившись в плоть. В тот же миг, как только она вошла в тело, стрела из призрачной превратилась в реальную, вспыхнув буйным фиолетовым пламенем, которое начало яростно пожирать его изнутри.
Редактируется Читателями!
Нестерпимая, обжигающая боль пронзила всё его тело, заставляя Хан Ли корчиться в агонии. Волна невероятной силы, исходящая от стрелы, подхватила его и отбросила назад. Он рухнул на землю, не в силах подняться, чувствуя, как его внутренняя сила, казалось, запечатывается, лишая возможности сопротивляться.
— Что происходит… — пронеслось в его голове с изумлением.
— Убейте его, пока фиолетовое пламя сковывает его тело! — громко скомандовала Цзышань.
Но её приказ был излишним. Донгли Ху уже ринулся вперёд, взмывая в воздух с невероятной скоростью. Его тело озарилось ослепительным золотистым сиянием, а за спиной проявился призрачный образ силача, несущего на плечах гору. В этом образе заключалась суть горных законов, истинный смысл силы, способной сокрушить всё на своём пути. Силач поднял руки, словно держа небеса, и на них возвышалась легендарная гора Тайшань — прародительница всех горных хребтов, несущая с собой невероятную, сокрушительную мощь. Удар «Тайшань давит с небес» обрушился на Хан Ли с неумолимой силой.
Если бы этот удар достиг цели, даже могучее тело Хан Ли не выдержало бы такого давления.
Но в этот миг произошло нечто неожиданное.
Хан Ли, казалось бы, беспомощно лежащий на земле, вдруг озарился серебристым пламенем. Оказалось, что огненная птица Цзинъянь, дух всех пламенных стихий, встала на его защиту, приняв на себя фиолетовую огненную стрелу. Хотя она и была воплощением всех огней, сила предков была слишком велика, и птица, получив тяжёлые ранения, с трудом сдержала крик боли, но всё же сумела доиграть свою роль в этом спектакле, прежде чем вернуться в тело Хан Ли для исцеления.
Хан Ли мысленно извинился перед ней, затем резко хлопнул ладонью о землю и, сотрясая воздух вокруг себя, поднялся на ноги. Внутри него забурлила вся сила истинного духа и техника «Тяньша Чжэньюй», наполняя его тело ослепительным фиолетово-чёрным сиянием. Кожа Хан Ли покрылась чешуёй того же цвета, а его тело стремительно выросло, превращаясь в исполинского демона высотой в сотню метров.
Голова демона окружилась мерцающим фиолетово-чёрным ореолом, на котором проявилось двенадцать лиц, каждое с уникальным выражением: гнев, радость, холодность… Все они были разными, но одинаково пугающими.
В то же время за спиной Хан Ли раздался глухой звук, и из неё начали прорастать руки — одна за другой, пока их не стало двадцать четыре. Каждая из них принимала уникальную позу: пальцы широко растопырены, сжаты в когти или сложены в жест, напоминающий захват меча.
Глаза тролля сузились, и внезапно вспышка фиолетово-чёрного сияния взорвалась из его тела, стремительно распространяясь вокруг и заставляя даже нисходящее движение Дун Ли Ху на мгновение замереть.
*»Что же это за существо…»* — с ужасом подумала Цзышань, бросившись вслед за Дун Ли Ху.
Дун Ли Ху оказался в безвыходной ситуации: его тело резко упало вниз, и он ускорился, стремясь подавить Хан Ли.
Хан Ли громко закричал, и его двадцать четыре руки начали стремительно двигаться, обрушивая удары вверх. Кулаки летели, как град, мощные, как гром, а взрывы звучали непрерывно.
*»Грохот… грохот… грохот…»*
Всё пространство вокруг сотрясалось от неистовой силы, волны разрушительной энергии взрывались одна за другой, порождая колебания пространства, которые расходились во все стороны, вынуждая даже Цзышань, пытавшуюся приблизиться, отступить.
Один удар, сто ударов, тысяча ударов, десять тысяч ударов…
Всего за несколько мгновений двадцать четыре руки Хан Ли закружились, как ветряная мельница, кулаки летели, как снег, а мощь их ударов гремела, как гром. Он поднял тело Дун Ли Ху на невероятную высоту, не давая тому упасть.
Через мгновение раздался резкий хруст.
Тень Горного Великана за спиной Дун Ли Ху и гора, созданная из истинного смысла горных вершин, которые он держал в руках, покрылись трещинами и разлетелись на куски.
Но Хан Ли, охваченный боевым духом, не отступил, а, напротив, бросился вперёд, продолжая наносить удары, как град.
В этот миг в мире, казалось, остался лишь непрерывный звук ударов.
Тело Дун Ли Ху сотрясалось от каждого удара. После миллиона ударов его сознание рассеялось, а после десяти миллионов ударов его кости раскрошились, и он превратился в бесформенную массу, брошенную в пустоту.
Лишь теперь Хан Ли остановил свои кулаки и замер в воздухе.
Его двенадцать голов имели разные черты, но в глазах всех них горел единый огонь — неукротимый боевой дух и чистая жажда убийства.
*»Отлично…»* — словно давняя, сдерживаемая злоба наконец нашла выход.
Его взгляд скользнул к оставшейся Цзышань.
Цзышань замерла, невольно отступив на шаг. Она бросила взгляд на полностью обессиленного Дун Ли Ху, и в её сердце зародилась мысль об отступлении.
Но в этот момент в её глазах промелькнуло странное выражение, и она устремила взгляд за спину Хан Ли, на горы, созданные из песка Фаньчэнь.
Хан Ли почти одновременно изменил выражение лица, его огромное тело повернулось, и он тоже посмотрел в ту сторону.
На горе, где прежде росли пышные леса Восточного Иньского дерева, теперь почти половина деревьев стала сухой и пожелтевшей, как будто кто-то вытянул из них жизненную силу, и они засохли.
Хан Ли мысленно осмотрел местность, но не почувствовал никаких аномальных энергий.
*»Что-то не так…»*
Он внезапно осознал: почему даже энергия старой женщины, заточённой под горой, теперь не ощущается?
В это время в Яочи царила всё более напряжённая атмосфера. Лица Белооблачного Даоцзу и других слегка побледнели перед надвигающейся угрозой — демоны и чудовища приближались всё ближе. Отъезд Цанъу Чжэньцзюня, предательство Ли Юаньцзю и Чи Жуна оставили небесный двор в меньшинстве: теперь с точки зрения числа даоцзу их силы были значительно слабее, чем у противника. Многие секты, особенно те, чьи представители достигли уровня Дало и выше, покинули поле боя, а оставшиеся бросали нерешительные взгляды, явно не горя желанием встать на защиту небесного двора.
— Ваше превосходительство, ситуация складывается не в нашу пользу. Противник пришёл подготовленным, и намерения у него явно недобрые, — передала мысль Белооблачный Даоцзу.
— Не беда, — лишь спокойно ответил Гу Хуоцзинь.
Услышав это, Белооблачный Даоцзу и остальные немного успокоились. Ведь тот факт, что Гу Хуоцзинь столько лет управлял небесным двором и всем миром истинных бессмертных, говорил сам за себя. Если он утверждает, что всё под контролем, значит, у него есть план.
— Ваше сиятельство, поистине виртуозное мастерство. Гу не может не восхищаться: без малейших усилий вы развалили почти всю боевую мощь небесного двора, — сказал Гу Хуоцзинь, обращаясь к владыке Луньхуэй.
— Как говорится, кто теряет путь, тот теряет и поддержку. Теперь тебе придётся заплатить за свои деяния, — холодно фыркнул владыка Луньхуэй и взмахнул рукавом.
Тут же из рукава вырвался луч тёмно-красного цвета, длиной в десятки тысяч метров и толщиной в десятки метров, который обрушился на небесный двор, словно цунами, сметающее всё на своём пути.
Гу Хуоцзинь щёлкнул пальцами, и тонкий золотой луч вылетел навстречу огромному тёмно-красному столбу. Раздался лёгкий звук «чиии», и тёмно-красный столб, словно лёд под огнём, мгновенно растаял и исчез. Золотой луч тоже померк и, мигнув пару раз, исчез.
Увидев, что владыка Луньхуэй начал атаку, Маг-властитель и Байцзэ тут же отдали приказ о наступлении. Армии Маг-домена и Дикой территории, словно две огромные волны, с грохотом хлынули вперёд, обрушиваясь на войска небесного двора.
— В бой! — несмотря на явное превосходство противника, Белооблачный Даоцзу и другие тут же отдали приказ о встречном ударе.
Столкнувшись, обе стороны обрушили на друг друга град ударов. Тишина Яочи была нарушена: бесчисленные волшебные артефакты вспыхивали разноцветными лучами, переплетаясь в хаотичном танце, а духовные поля сталкивались и накладывались друг на друга с оглушительным грохотом.
От взрывов и столкновений земля и озёра вокруг Яочи превратились в прах, растворившись в ничто. Пространство вокруг, словно зеркало, раскололось на бесчисленные осколки, и потоки хаоса хлынули наружу, но под напором яростных столкновений и они рассыпались в прах.
Вокруг образовалась серая пустота, едва выдерживающая натиск бесчисленных столкновений. Вся земля небесного континента, от небес до глубин, содрогалась от мощных ударов. К счастью, континент был настолько велик и укреплён за долгие годы правления небесного двора, что не рухнул.
Те из бессмертных, кто покинул поле боя, увидев это, поспешно отлетели подальше, чтобы избежать разрушительных последствий битвы, и лишь тогда остановились.
Тем временем в бой вступили и сами даоцзу обеих сторон.
В царстве демонов, помимо самого владыки, оставшиеся четверо патриархов превратились в четыре потока света и ринулись вперёд. Из диких земель вылетели трое во главе с Байцзэ, словно молнии. Ли Юаньцзюй и Чи Жун, напротив, молча стояли рядом с хозяином Зала Перерождений, неотрывно глядя на Гу Хуоцзинь, не шелохнувшись.
— Демоническую область доверим даосским друзьям Жуянь и Иньмин, согласны? — спокойно произнёс Гу Хуоцзинь, обращаясь к Чэн Жуянь и патриарху Иньмин. Его голос был тих, но в нём звучала неумолимая твёрдость.
— Раз уж я занимаю место среди семи правителей Небесного двора, то, безусловно, должна служить ему. Однако противников много, да и сам владыка демонов ещё не проявил себя. Нам двоим вряд ли удастся долго сдерживать их натиск, — промелькнуло в её глазах, когда Чэн Жуянь слегка приоткрыла алые губы. — Надеюсь, Ваше Величество примет решение как можно скорее.
— Хорошо, — едва заметно улыбнулся Гу Хуоцзинь.
Чэн Жуянь слегка шевельнула изящными бровями, после чего превратилась в сияющий голубой луч, устремившись навстречу четверым патриархам демонической области. Она взмахнула рукой, и из её ладони вырвалось ослепительное голубое колесо, вращающееся с невероятной скоростью.
Раздался резкий звук — «хлоп!», и голубое колесо словно ожило, изогнулось и взорвалось восемьюдесятью одним потоком драконьего сияния. Каждый из этих восемьдесяти одного дракона был полон жизни: с головами, лапами, чешуёй, каждый в своей уникальной позе. Они излучали пугающую силу водной стихии, а из их пастей раздавались оглушительные драконьи ревы.
Голубые вспышки мелькали, и восемьдесят один дракон переплетались друг с другом, образуя огромное голубое образование, накрывавшее четверых патриархов демонов.
Патриарх Иньмин взмахнул руками, и вокруг него возникли бесчисленные чёрные тени. Эти тени не были ни реальными, ни иллюзорными, они подчинялись воле, принимая любые формы, которые только можно вообразить, словно самые загадочные и непостижимые сущности во вселенной. Тени устремились вперёд, обрушиваясь на четверых демонических патриархов.