Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир Глава 898: Предложение Ранобэ Новелла

A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 898: Предложение Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ

Глава 898: Предложение

Дородный молодой человек провел Хань Ли и Гу Цяньсюня на верхний этаж Пагоды Пламени Моэн, прежде чем они остановились перед определенной комнатой.

Редактируется Читателями!


«Они вот, госпожа Лю Хуа, — уважительно заявил дородный молодой человек.

— Ну, чего же вы тогда ждете? Поторопитесь и приведите их внутрь!»

Дородный юноша не смел медлить, торопливо нажимая рукой на несколько частей двери подряд, и каменная дверь медленно раздвинулась, открыв большое отверстие, из которого доносился мясной аромат.

На лице Хань Ли появилось озадаченное выражение, когда он почувствовал этот запах, и каменная дверь снова медленно закрылась после того, как он и Гу Цяньсюнь вошли в комнату.

Войдя в комнату, мясной аромат стал еще более явным, и Хань Ли окинул взглядом комнату и обнаружил большой каменный стол, стоящий рядом с окном.

Там был большое отверстие в центре стола, на котором стоял огромный горшок с пылающим углем. Молочно-белый бульон в кастрюле непрерывно пузырился, а внутри варилась какая-то звериная кость вместе с мясом и сухожилиями.

За каменным столом сидел невысокий, но мускулистый пожилой мужчина в черной мантии с закатанным до плеч рукавом. В этой руке он держал кость зверя примерно такой же толщины, как и его рука, и он жевал жирную плоть, прилипшую к кости, держа в другой руке костяной значок, подаренный Гу Цяньсюнем.

Пожилой мужчина, казалось, ничем не отличался от обычного человека, но его лицо было ярко-красным, и было неясно, было ли это его естественным цветом, или это было просто потому, что он сидел слишком близко к угольное пламя. На его голове уже появились признаки облысения, но борода была чрезвычайно густой и заплетена в три толстые косы.

Хотя Хань Ли уже знал, что титул госпожи — это всего лишь особый титул, присваиваемый мастеру по усовершенствованию инструментов, все же было довольно неприятно видеть, что такой титул применяется к мужчине такой внешности.

Госпожа Лю Хуа начал поворачиваться к Хань Ли и Гу Цяньсюню, поднял костяной значок и спросил: «Кто из вас…»

Однако его голос резко оборвался, как только он увидел Гу Цяньсюня.

«Сходство поразительное! Какое отношение вы имеете к владельцу этого костяного значка?»

Кость зверя в руке госпожи Лю Хуа выскользнула из его рук и с грохотом упала на каменный стол, после чего он поднялся на ноги и пошел дальше. подошла к Гу Цяньсюнь, чтобы внимательно изучить ее лицо.

Гу Цяньсюнь почувствовала себя немного неловко перед его пристальным взглядом, и она слегка повернула голову в сторону и ответила: «Хозяин костяного значка — моя мать.»

«Ты дочь Хунъю? Как вас зовут?» — спросила госпожа Лю Хуа.

«Меня зовут Гу Цяньсюнь», — ответил Гу Цяньсюнь.

«Ваша фамилия — Гу?» В глазах госпожи Лю Хуа промелькнул намек на печаль. глаза, услышав это: «Кто твой отец?»

«Я не знаю. Я никогда раньше не видел своего отца, и моя мать никогда не говорила мне, кто он такой. Все, что она мне сказала, это то, что мой отец — бывший владелец этого костяного значка, и что моя фамилия происходит от этого значка», — ответила Гу Цяньсюнь.[1]


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Во время разговора она направила заинтригованный взгляд на госпожу Лю Хуа, и ей стало ясно, как связаны между собой ее мать и госпожа Лю Хуа.

Та же мысль как и у нее пришла в голову Хань Ли, и он почувствовал себя гораздо спокойнее. В то же время он не мог не обвинить Гу Цяньсюня в том, что та не рассказала ему об этой связи раньше. Если бы он знал об этом заранее, то не переживал бы так долго.

«Как твоя мама?— спросила госпожа Лю Хуа, и в его глазах появился намек на волнение.

«Моя мать… уже скончалась», — ответил Гу Цяньсюнь с убитым горем выражением лица.

«Что? Как?» — поспешно спросила госпожа Лю Хуа, его глаза расширились от шока.

«Моя мать стала мишенью из-за ее истинной духовной родословной и…»

Прежде чем Гу Цяньсюнь успел закончить предложение, госпожа Лю Хуа начала расхаживать по его комнате с яростным выражением лица, сжимая кулаки так сильно, что его костяшки пальцев громко хрустнули.

В В конце концов, намек на раскаяние мелькнул в его глазах, когда он остановился как вкопанный, затем снова сел за каменный стол и сказал: «Подойди и присядь.»

Хань Ли и Гу Цяньсюнь сели напротив него, и только тогда госпожа Лю Хуа заметила Хань Ли, после чего его брови слегка нахмурились, когда он спросил: «Кто это? Ваш партнер дао?»

Госпожа Лю Хуа внимательно изучала Хань Ли с неодобрением и презрением отца, наблюдающего за своим потенциальным зятем, и Хань Ли поспешно ответил: «Вы ошибаетесь, старший Лю Хуа. Меня зовут Ли Фейю, и я друг товарища даоса Гу.»

«Вы здесь, чтобы купить или попросить у меня оружие? Позвольте мне заранее прояснить это: если вы хотите запросить у меня оружие, то вы можете изложить только общие требования, а более мелкие детали оставить мне. Не пытайтесь приносить мне какие-либо рисунки, я использую только свои собственные разработки», — сказала госпожа Лю Хуа холодным голосом, и было ясно, что его враждебность была направлена ​​​​исключительно на Хань Ли.

«Мы Я здесь не для того, чтобы покупать или просить у вас оружие, старший Лю Хуа», — ответил Гу Цяньсюнь.

«Тогда что привело тебя сюда?» — спросила госпожа Лю Хуа, слегка нахмурив брови.

«Мы здесь, чтобы посмотреть, сможем ли мы удалить многоножек Черной Скорби из наших тел», — ответил Хань Ли.

Плекс Услышав это, в глазах госпожи Лю Хуа появился взгляд, и он спросил: «Вы двое, должно быть, приехали из Зеленого Козьего Города, верно?»

«Откуда вы узнали?» — спросил Хан Ли.

«Я передал метод поднятия Черной многоножки Скорби только Ду Цинъяну, и пока он не полный идиот, я уверен, что он не передал бы его никому другому. Следовательно, я могу только предположить, что вы двое прибыли из Города Зеленых Коз, — вздохнула госпожа Лю Хуа.

— Верно, мы действительно приехали из Города Зеленых Коз. «Многоножки Черной Скорби» в наши тела были посажены Ду Цинъяном, и сегодня мы обратились к вам в надежде, что их можно будет удалить», — сказал Хань Ли.

«В таком случае, вы двое Должно быть, это тоже сыграло свою роль в гибели Ду Цинъяна, верно?» — спросила госпожа Лю Хуа.

«Вы были тем, кто научил Ду Цинъяна выращивать черных многоножек Скорби?» — внезапно вмешался Гу Цяньсюнь. яростный голос.

Внезапное изменение тона Гу Цяньсюня заставило госпожу Лю Хуа внезапно почувствовать себя немного неловко, и на его лице появилось слегка застенчивое выражение, когда он объяснил: «Я тогда был перед ним довольно в большом  долгу, и это почему я научил его методу выращивания многоножек Черной Скорби. Что касается того, как он использовал этих многоножек Черной Скорби, мне это совершенно неизвестно.»

«Он использовал их на товарище даосе Ли, он использовал их на мне., и… он также использовал их на моей матери, — сплюнул Гу Цяньсюнь сквозь стиснутые зубы.

— Ты говоришь, что Ду Цинъян был тем, кто убил твою мать? — спросила госпожа Лю Хуа, когда на его лице появилось мрачное выражение..

«Я не могу быть в этом уверен, но тогда моя мать была похищена Ду Цинъяном из Города Края Бездны, поэтому я уверена, что городской лорд Цинь Юань, должно быть, сыграл свою роль в ее смерти», — ответила Гу Цяньсюнь.

«Давайте обсудим этот вопрос в другой раз», — вздохнула госпожа Лю Хуа. «Вы двое, должно быть, носите с собой Черные камни скорби, верно? В противном случае вы бы не смогли дожить до этого момента. Тем не менее, Черные камни скорби не являются постоянным решением.»

«Что вы имеете в виду, старший?» — спросил Хан Ли, слегка нахмурив брови.

«Черные камни скорби могут погрузить черных многоножек скорби в глубокий сон, но их эффект со временем ослабевает, поэтому в конечном итоге черные многоножки скорби в ваших телах пробудятся, и как только это произойдет, ваши судьбы запечатаются», — объяснил госпожа Лю Хуа.

«Пожалуйста, помогите нам удалить этих черных многоножек Скорби из наших тел, старший Лю Хуа», — снова взмолился Хань Ли.

«Если вы хотите, чтобы я вас спас, тогда вам придется согласиться на мое условие», — сказала госпожа Лю Хуа после краткого размышления.

«Давай, Старший,» — подсказал Хань Ли.

— Ты должен принять меня своим учителем и стать моим учеником, — заявил госпожа Лю Хуа.

На лице Хань Ли появилось недоверчивое выражение, когда он услышал это, и Гу Цяньсюнь явно тоже был очень озадачен, услышав это.

«Ты не хочешь быть моим учеником?»— спросила госпожа Лю Хуа холодным голосом.

«Нет, просто я не понимаю. Почему я?» — спросил Хань Ли.

По сей день предательство доктора Мо все еще было свежо в памяти Хань Ли, поэтому он очень не хотел вступать в новые отношения мастера и ученика. Однако он определенно не был бы против возможность научиться искусству совершенствования инструментов у госпожи Лю Хуа [2]

«Потому что ты тоже человек, и мне нравится твой вид. Этой причины достаточно?» Госпожа Лю Хуа холодно хмыкнула.

«Для меня, конечно, большая честь, что я смогла поймать ваш взгляд, старший, но могу ли я спросить, будут ли на меня наложены какие-либо ограничения, если я стану вашим учеником?» — спросил Хань Ли.

«Конечно. Если ты будешь моим учеником, тебе придется служить мне рядом как минимум десять тысяч лет», — ответила госпожа Лю Хуа.

«Я вообще не смогу уйти в течение десяти тысяч лет?» — спросил Хан Ли, слегка нахмурив брови.

«Десять тысяч лет — не более чем мгновение ока для таких культиваторов, как мы, наверняка у вас есть хотя бы столько же терпения. Бесчисленное количество людей умоляли меня принять их в качестве своих учеников, поэтому я предлагаю вам не не упускать эту возможность», — с гордостью сказала госпожа Лю Хуа.

«Я нисколько в этом не сомневаюсь, но просто по этому случаю я вошел в Пространственный домен Скальптии, чтобы найти кого-то очень важно для меня. Прежде чем я найду ее, я не смогу оставаться в Глубоком городе, поэтому мне придется отклонить ваше любезное предложение», — сказал Хань Ли, покачав головой.

1. Фамилия Гу Цяньсюня — Гу. (骨) переводится как кость.

2. Дополнительную информацию о Докторе Мо можно найти в /wiki/Mo_Juren.

.

Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 898: Предложение A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World

Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир

Скачать "Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*