Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир Глава 801: Отсутствует Ранобэ Новелла

A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 801: Отсутствует Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ

«Его Высочество уже сообщил мне, что подкрепление уже в пути и что оно прибудет через полмесяца», — ответил старейшина Ци.

«Знаете ли вы, кого послал мой брат??» — спросил Ши Чуанькун.

Редактируется Читателями!


«Его Высочество никогда не уточнил, поэтому, боюсь, нет», — ответил старейшина Ци, покачав головой.

Ши Чуанькун был немного разочарован, услышав это, но затем в его глазах появился уверенный взгляд, когда он сказал: «Независимо от того, кого послал мой брат, я уверен, что нам дальше будет легче».

Хань Ли тоже почувствовал себя немного спокойнее, услышав это.

«Поскольку для прибытия подкрепления потребуется некоторое время, давайте пока останемся здесь». и позаботьтесь о некоторых проблемах в городе. Товарищ даос Ли, вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы отдохнуть», — сказал Ши Чуанькун.

Хань Ли кивнул в ответ, поднявшись на ноги, и старейшина Ци позвал молодую служанку, чтобы та отвела Хань Ли в помещение для отдыха.

Хань Ли знал, что Ши Чуанькуну нужно было кое-что обсудить со старейшиной Ци, поэтому он собирался предоставить им немного уединения.

«Молодой мастер, это товарищ даос Ли действительно заслуживаешь доверия?» — спросил старейшина Ци, как только Хань Ли ушел.

«Будьте уверены, старейшина Ци, товарищ даосист Ли — хороший друг, которого я впервые встретил в Царстве Бессмертных, и за то время, что мы были вместе, он много раз спасал мне жизнь, так что он определенно тот, кому можно доверять», — ответил Ши Чуанькун.

Выражение лица старейшины Ци слегка смягчилось, когда он услышал это, но затем он сказал: «Приятно слышать, но он слишком слаб только на ранней стадии Высокого Зенита, я устрою это. еще несколько охранников для обеспечения вашей безопасности.»

«Это еще меньше беспокоит, старейшина Ци. В нашем подчинении много мощных культиваторов, но я могу заверить вас, что никто не сможет сравниться с ним в бою. Товарищ даос Ли и подкрепление, отправленное моим братом, будут достаточными, чтобы защитить меня. Слишком много людей вокруг меня может пойти мне во вред», — ответил Ши Чуанькун с улыбкой.

Услышав это, старейшина Ци слегка нахмурился, но прежде, чем он успел возразить, Ши Чуанькун заявил: «Хорошо, хватит об этом, расскажи мне о шпионах, о которых ты упомянул ранее.»

Старейшина Ци мог только смиренно вздохнуть, прежде чем представить свой отчет.

Тем временем Хань Ли отвели во двор в задней части поместья. Это место было не очень большим и не очень богатым, но очень необычным и мирным.

«Здесь вы останетесь, старший. Пожалуйста, позовите меня, если вам что-нибудь понадобится, я буду сразу за двором», — сказала служанка.

Хань Ли был очень доволен двором, и он внезапно повернулся к служанке с завораживающим блеском в глазах и спросил: «Как тебя зовут?»

Служанка, казалось, была ошеломлена, когда она посмотрела в глаза Хань Ли, и она ответила слегка ошеломленным голосом: «Меня зовут Ляньэр.»

«Что за человек такой Ши Чуанькун?» — спросил Хань Ли.

«Его Высочество не заинтересован в борьбе за власть, но он заядлый бизнесмен. Он покинул Город Ночного Солнца в очень молодом возрасте и очень хорошо относится к своим слугам. Он не высокомерен, как другие принцы, и все в Городе Грейн-Маунтин восхищаются им, — слегка сбивчиво ответила служанка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хань Ли задал ей еще несколько вопросов, прежде чем свет в его глазах погас, и выражение лица служанки мгновенно вернулось в нормальное состояние.

«Хорошо, теперь ты можешь идти», — приказал Хан Ли, и служанка тут же ушла, ничего не зная о допросе, который она только что провела.

Хань Ли наблюдал, как служанка ушла, с задумчивым выражением лица.

Описание Ши Чуанькуна, данное служанкой, идеально соответствовало тому, как обычно вел себя Ши Чуанькун, поэтому казалось, что он был слишком осторожен.

Тщательно осмотрев весь двор своим духовным чутьем, он отпустил вереница массивных флагов по всему двору, быстро создавая лазурный световой барьер.

Только после всего этого он вошел в свою спальню, где сел, скрестив ноги, и размышлял над переработанной версией Великой Мантры Иллюзий Пяти Элементов.

В то же время, он также направил свое духовное чувство, чтобы продолжить развитие пятого уровня Техники очищения духа.

Во время последних нескольких атак было несколько опасных ситуаций, и он был полон решимости полностью использовать то время, которое у него было, чтобы увеличить свои силы.

Около полумесяца пролетело в мгновение ока, и в этот день глаза Хань Ли внезапно распахнулись, и на его лице появился намек на восторг.

Возможно, он был способен лучше раскрыть свой потенциал, но в в такой опасной и стрессовой обстановке последние полмесяца обучения принесли исключительные результаты.

В частности, после того прорыва, который он совершил в Гибельных Очищающих прудах, его прогресс в Технике очищения духа стал невероятно гладким.

После снятия ограничений во дворе Хан Ли вышел на улицу, и ожидавшая там служанка поспешно сделала реверанс и заявила: «Его Высочество хотело бы видеть вас, старший.»

«Отведи меня к нему», — ответил Хань Ли, кивнув, и вскоре они оба оказались в том же зале, что и раньше.

Ши Чуанькун и старейшина Ци были оба там, а также в комнате было еще три человека, двое мужчин и одна женщина, все трое находились на уровне Высокого Зенита.

В центре троицы был темнокожий пожилой мужчина, одетый в лазурные дьявольские доспехи, а слева от него находился чрезвычайно высокий и полный мужчина средних лет, напоминавший гору мяса..

Что касается женщины, то на вид ей было около тридцати лет, и она была бы весьма хороша собой, несмотря на ее огромное красное платье и чрезмерно показной красный цветок на голове. И то, и другое придавало ей довольно привлекательный вид.

«Пожалуйста, присядьте, товарищ даос Ли», — сказал Ши Чуанькун с улыбкой, поднимаясь на ноги.

Хань Ли слегка кивнул, садясь на стул. и Ши Чуанькун представил: «Эти трое — товарищ даосист Мо, товарищ даосист Лу и товарищ даос Хуа. Все трое — приглашенные старейшины этого города, а также мои доверенные подчиненные.»

«Эторад познакомиться. Меня зовут Ли Фэйю», — сказал Хань Ли, сжимая кулак в приветствии, и троица вежливо ответила на приветствие.

Затем Хань Ли бросил взгляд на Ши Чуанькуна, желая спросить его о подкреплении, отправленном Ши Поконгом, но он не знал, уместно ли это в присутствии этих трех приглашенных старейшин.

Ши Чуанькун мог сказать, о чем думал Хань Ли, и заверил: «Нет необходимости опасайся любого в этой комнате, товарищ даос Ли. Мой брат всегда был очень пунктуален, и если он говорит, что подкрепление прибудет через полмесяца, то оно точно прибудет вовремя, поэтому они должны быть здесь сегодня.»

Хань Ли кивнул в ответ, услышав это.

«Я пригласил всех вас сюда сегодня, так как хочу, чтобы все познакомились друг с другом. С этого момента я буду полагаться на всех вас, так что давайте поболтаем за вином, пока ждем прибытия подкрепления», — сказал Ши Чуанькун с улыбкой, вытаскивая банку с красным вином.

Даже несмотря на то, что печать была неповрежденной, из кувшина уже просачивался восхитительный аромат.

«Для нас большая честь иметь возможность служить вам, Ваше Высочество», — сказал темнокожий пожилой мужчина с слабым голосом. улыбнись.

«Действительно. Вы всегда были к нам очень добры, поэтому будет правильно, если мы ответим тем же. Если вам нужно, чтобы мы что-то для вас сделали, я, например, более чем рад принести пользу!» — заявил пухлый мужчина средних лет, похлопывая себя по груди.

— Это почти немного обидно, что вы так вежливы с нами, — усмехнулась женщина в красном платье.

— Спасибо, коллеги-даосы.»

Настроение Ши Чуанькуна значительно улучшилось благодаря всеобщим заверениям, и он перевернул руку, чтобы достать несколько чашек, а затем лично наполнил их для всех.

«Товарищ Дайост Ли, я знаю тебя, ты большой эксперт в виноделии, но я уверен, что это мое вино тебя не разочарует», — сказал Ши Чуанькун Хань Ли.

Хань Ли поднял чашку, прежде чем сделать глоток, и его глаза сразу загорелись.

Вкус этого вина был очень уникальным, и оно сильно отличалось от всех других бессмертных вин, которые он пробовал в прошлом.

Что было еще более примечательно, так это то, что вино содержало прилив чрезвычайно чистой дьявольской ци, которая была полезна для питания его Адских Дьявольских Глаз.

«Это действительно исключительное вино. Как оно называется?» — спросил Хань Ли.

«Я знал, что оно вас заинтересует. Это вино называется Rainbow Mulberry Wine. Вот рецепт», — сказал Ши Чуанькун, вытаскивая нефритовый листок, прежде чем передать его Хань Ли.

Хань Ли принял нефритовый листок с благодарностью, затем вложил в него свой духовное чутье, после чего обнаружил, что Для приготовления вина требовалось от двадцати до тридцати ингредиентов.

На данный момент он еще не очень хорошо знаком с ингредиентами Царства Дьявола, но его интуиция подсказала ему, что дьявольская ци в вине возникла из ингредиента под названием Плод красной шелковицы.

«Где я могу найти этот плод красной шелковицы?» — спросил Хань Ли.

«Плоды красной шелковицы производятся в самом северном регионе нашего Священного Царства. Собираетесь ли вы сварить это вино из радужной шелковицы, товарищ даос Ли?» — спросил Ши Чуанькун.

«Я думаю об этом. Сможете ли вы использовать силу Обширного Дома происхождения, чтобы собрать ингредиенты, необходимые для приготовления этого вина для меня? Я обязательно расскажу вам об ингредиентах», — ответил Хан Ли.

«Это не проблема, но плоды красной шелковицы — очень редкий ингредиент, поэтому его приобретение может занять некоторое время», — Ши Чуанькун сказал.

В любом случае для Хань Ли это не было неотложным вопросом, и он ответил: «В таком случае я буду рассчитывать на тебя, товарищ даос Ши.»

«Вы тоже любитель вина, да, товарищ даос Ли? В этом случае мы с тобой прекрасно поладим. У меня нет никаких хобби, но я всегда любил хорошее вино и еду. За тебя, товарищ даос Ли!» — громким голосом сказал пухлый мужчина средних лет и положил руку на плечо Хань Ли.

Хань Ли поднял чашку со слабой улыбкой, не делая никаких попыток уклониться от руки мужчины.

Хотя они только что встретились, он мог сказать, что этот человек был очень прямолинеен и не очень коварен. Если бы темнокожий пожилой мужчина потянулся к нему, то он бы точно не позволил ему прикоснуться к какой-либо части своего тела.

Только сейчас Ши Чуанькун начал по-настоящему расслабляться, и он начал инициировать разговоры, чтобы все могли лучше узнать друг друга.

Когда вино потекло, атмосфера быстро оживилась, и вскоре все начали обсуждать свои идеи и опыт в области культивации.

Все присутствующие находились на стадии Высокого Зенита, с за исключением Ши Чуанькуна, но он тоже преодолел свое зловещее несчастье, поэтому стоял одной ногой в двери.

Время пролетело быстро, и почти целый день пролетел в мгновение ока, но посланное Ши Поконгом подкрепление так и не появилось.

Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 801: Отсутствует A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World

Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир

Скачать "Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*