Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир Глава 796: В ожидании врага Ранобэ Новелла

A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 796: В ожидании врага Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ

Поначалу Хань Ли не мог понять, почему Патриарх Миро приложил столько усилий, чтобы разделить Великую Мантру Иллюзий Пяти Элементов на пять частей, но позже ему стало очевидно, что он, скорее всего, пытался оставить после себя альтернативу, наследие Великой Мантры Иллюзий Пяти Элементов в дополнение к полному искусству развития, записанному на дхвадже.

Если бы не эта мера предосторожности, Великая Мантра Иллюзий Пяти Элементов была бы уже полностью утеряна, и Хань Ли не мог грустно не вздохнуть при этой отрезвляющей мысли.

Редактируется Читателями!


За последние два месяца он систематизировал пять искусств развития в соответствии с «Пониманием Сумеру», чтобы собрать совершенно новую Великую Мантру Иллюзии Пяти Элементов, которая состояла из девяти уровней.

Еще было много деталей пальцев, которые нужно было сгладить, но в целом его работа была в основном завершена.

Уже добившись некоторого прогресса в некоторых искусствах развития атрибутов времени, он в настоящее время находился примерно на третьем уровне Великой Мантры Иллюзий Пяти Элементов, и как только он получил способность проявлять полный набор, ценя Заветная ось мантры, Ясный флакон времени, Иллюзорный рассветный песок, Разрывающий время струящийся огонь и Восточное божественное дерево — он сможет прыгнуть прямо на шестой уровень.

К тому времени его база развития также достигла бы середины Высокого Зенита.

Из-за того, что он скопировал это искусство развития с помощью Понимания Сумеру, он не знал, как это новое искусство развития должно было отличаться от первоначального.

Однако на своем пути он определенно столкнется с гораздо большим количеством проблем, чем если бы у него был доступ к оригинальной Мантре Великой Иллюзии Пяти Элементов. Ему приходилось постоянно переключаться между пятью искусствами совершенствования, и это, несомненно, резко повышало уровень сложности.

Даже в этом случае это все еще было чрезвычайно заманчивой перспективой, и он хотел не что иное, как найти тихое и спокойное место, где он мог бы жить в уединении, но в нынешних обстоятельствах это было явно невозможно.

Имея это в виду, Хань Ли взмахнул рукавом в воздухе, чтобы вызвать дверь серебряного света, и шагнул через дверной проем в павильон во Дворе Зеленой Скорби, где как раз медитировал даос Се.

Он медленно открыл глаза и поднялся на ноги, а затем заявил: «Недавно пришел в гости товарищ даос Ши и попросил вас нанести ему визит, как только вы выйдете из уединения.»

Хань Ли кивнул в ответ, а затем спросил: «Вы восстановили еще какие-нибудь воспоминания, относящиеся к неисполненному желанию вашего бывшего владельца?»

«Нет, это все еще просто фраза Пространственного Домена Скальптии». это время от времени приходит мне в голову», — ответил даосист Се, покачав головой.

«Спасибо за вашу тяжелую работу», — сказал Хань Ли, отдавая честь, и даосист Се ответил на приветствие, прежде чем сделать шаг в дверь серебряного света.

После закрытия владения Цветочной Ветви Хань Ли вышел из павильона и направился к Двору Безмятежного Лотоса.

Двор Безмятежного Лотоса был расположен на небольшом острове в центре небольшое озеро, и поверхность озера была заполнена листьями лотоса.

Хань Ли пробрался по крытому мосту к маленькому острову, и еще до того, как он прибыл, Ши Чуанькун уже вышел ему навстречу..

«Наконец-то ты здесь, брат Ли», — сказал Ши Чуанькун.

«Ты арендовал весь остров, брат Ши? Я предполагаю, что ты, должно быть, установил сенсорный массив в озере, учитывая, что вы смогли обнаружить мое прибытие, как только я ступил на мост, — сказал Хань Ли, слегка нахмурив брови.

«Я установил на острове только несколько антенн, но я выпустил в озеро десятки рыб, наблюдающих за волнами, которые обнаружили вашу ауру, как только вы прибыли на мостик», — объяснил Ши Чуанькун.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Почему ты вдруг стал таким осторожным? Что-то случилось?» — спросил Хань Ли, обыскивая окрестности.

Весь остров был скрыт густым лесом, и зелень должна была изобиловать звуками пения птиц, но на острове царила полная тишина, что ясно указывало на то, что все птицы были распуганы всеми из установленных массивов.

«Недавно я посетил Дом Путешественника и получил сообщение от моего третьего брата», — ответил Ши Чуанькун, плотно нахмурив брови.

«Что было в сообщении?» — спросил Хан Ли.

«В нем были хорошие и плохие новости. Хорошая новость в том, что он уже послал кого-то за нами, но плохая новость в том, что мой старший брат, скорее всего, тоже был проинформирован о ситуации, Ши Чуанькун ответил с кривой улыбкой.

«Если бы Король Черной Ласки прикрывал нас все это время, то он должен был бы быть в состоянии держать твоего старшего брата в неведении около пяти или шести месяцев, и столько времени уже прошло. Поскольку ваш старший брат уже проинформирован, очень велика вероятность того, что наше местоположение раскрыто, так что остается только подождать и посмотреть, прибудет ли первым подкрепление или враг», — сказал Хань Ли.

«Именно, и именно поэтому я так спешил встретиться с вами, чтобы обсудить, как нам действовать дальше», — ответил Ши Чуанькун, кивнув.

«Судя по масштабам этой гостиницыОблачная гора», здесь должны быть люди, которые будут устранять потенциальные проблемы, верно? Как гости, проживающие в этой гостинице, мы должны иметь право на их защиту», — сказал Хань Ли.

«Это правда, но единственная проблема заключается в том, что враг может быть слишком грозным, чтобы с ним могла справиться даже таверна»Облачная гора». Однако, если мы покинем это место, мы подвергнемся еще большей опасности, поэтому я думаю, что так будет лучше. остаться здесь и ждать врага, — вздохнул Ши Чуанькун.

«Я согласен, но нам также следует принять некоторые дополнительные меры предосторожности», — сказал Хань Ли.

«Что вы предлагаете, брат Ли?» — спросил Ши Чуанькун.

Они проговорили до сумерек, прежде чем Хань Ли наконец вернулся во Двор Зеленой Скорби.

В течение следующих нескольких дней Ши Чуанькун путешествовал между гостиницей и магазинами города, в то время как Хань Ли проводил большую часть своего времени на маленьком острове, где, располагался Двор Безмятежного Лотоса. 

……

Половина месяца пролетела как одно мгновение.

Однажды ночью Хань Ли медитировал в павильоне Зеленого Двора Скорби, когда он внезапно взлетел в воздух, зависнув над бамбуковым лесом и устремив взгляд на небольшой остров.

В то же время издалека вырвались две полосы света, одна лазурная и одна фиолетовая. Когда они приблизились к острову, их пути внезапно разошлись: полоса лазурного света опустилась к острову, а полоса фиолетового света полетела прямо на Хань Ли.

Полоса фиолетового света появилась перед Хань Ли в мгновение ока, а затем исчезла, открыв потрясающе красивую женщину в фиолетовом платье, которое идеально подчеркивало ее нежные формы.

Когда на женщину упал взгляд  Хань Ли, в ее глазах мелькнуло отвращение, но она очень хорошо его скрывала, и Хань Ли не смог бы уловить эту вспышку эмоций, если бы не его исключительная наблюдательность.

«Могу ли я узнать ваше имя, товарищ даос?— спросила женщина с теплой улыбкой и сделала реверанс Хань Ли.

«Я ожидал битвы, поэтому не знаю, как теперь реагировать», — размышлял Хань Ли со слабой улыбкой..

«Единственная цель моего хозяина — тот, кто находится на острове, и у него нет с вами конфликта. Если вы готовы стоять в стороне и смотреть, как сестра Цин Лин занимается там делами, мой хозяин обязательно щедро вознаградит вас», — ответила женщина.

«Ну, похоже, мне действительно повезло оказаться в такой ситуации», — сказал Хань Ли, и его улыбка немного расширилась.

«Как только здесь все будет сказано и сделано, почему бы тебе не вернуться с нами в Город Ночного Солнца? Мой хозяин…»

Внезапно голос женщины затих, когда поблизости раздался оглушительный грохот.

В то же время серебряный массив высотой более десяти тысяч футов поднялся с острова в центре озера и окружил весь остров и озеро, вызывая огромные пространственные колебания.

Сразу после этого раздалась череда громких взрывов, озеро сильно загрохотало и забурлило, а в воздух поднялись большие шлейфы белого тумана. Земля под ногами Хань Ли тоже начала дрожать вместе со всем бамбуковым лесом.

В то же время весь остров погрузился на дно озера вместе с серебряным массивом.

Женщина немедленно перевела взгляд обратно на Хань Ли с разъяренным выражением лица., но прежде чем она успела что-нибудь сделать, Хань Ли уже бросился прямо на нее, а его Заветная ось мантры вращалась позади него.

Золотая рябь, выпущенная осью, замедляла все, с чем они соприкасались, и женщина мгновенно почувствовала, что течение времени вокруг нее значительно замедлилось, в то время как ее собственное духовное чувство также стало очень тусклым и вялым.

Хань Ли немедленно ухватился за эту возможность, когда несколько полупрозрачных цепей вылетели из его надпереносья и вонзились прямо в голову женщины.

В следующее мгновение цепи сплелись в клетку в ее сознании, и внутри оказалась крошечная фиолетовая фигурка, которая изо всех сил пыталась вырваться на свободу, но тщетно.

Установив Клетку Духовного Чувства, женщина была обездвижена, и Хань Ли, увидев это, убрал свою Заветную Ось Мантры, а затем создал дверь серебряного света.

Ши Чуанькун вышел из владения Цветочной Ветви, и на его лице появился намек на удивление при виде женщины, когда он заметил: «Я не думал, что мой брат отправит своих самых ценных наложниц за мной, если бы не твоя помощь, я бы определенно погиб здесь.»

«Похоже, вы очень настороженно относитесь к этим двоим», – заметил Хань Ли.

«Если бы они не решили разделиться, мы бы ни за что не смогли так легко разделить и завоевать их. В любом случае, давайте сначала позаботимся о ней», — ответил Ши Чуанькун с плотно нахмуренные брови.

«Ее душа поймана мной, поэтому она не может сопротивляться. Ты можешь делать все, что пожелаешь», — ответил Хань Ли, кивнув.

Ши Чуанькун был как раз собирался что-то сделать, услышав это, как все приняло неожиданный оборот…

Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 796: В ожидании врага A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World

Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир

Скачать "Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*