A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 786: Тоска по смертным добродетелям Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ
Глава 786: Тоска по смертным добродетелям
«Понятно. Похоже, что в Царстве Дьяволов к родословным относятся очень серьезно», — размышлял Хань Ли.
Редактируется Читателями!
«В нашем Священном Царстве власть отстаивается превыше всего, а более слабые племена, как правило, порабощены и угнетены более сильными, поэтому к иерархии родословных действительно относятся очень серьезно, и это тем более в Десяти опасностях. Горный хребет.
«Из Десяти опасностей только Король Черной Ласки более снисходителен в этом отношении, и именно поэтому сюда переселились многие низкосортные племена», — вздохнул Ши Чуанькун, по-видимому, не очень довольный
Хань Ли не ответил на это.
В этот момент они оба уже прибыли на окраину Города Черной Ласки.
Вблизи город был еще более величественным, а его высокие городские стены граничили с береговой линией.
Вдоль городских стен через определенные промежутки располагались городские ворота, и каждые городские ворота были окружены портами, где пришвартовывались гигантские корабли, представляя собой оживленное и шумное зрелище.
«Это довольно хороший город. Несмотря на то, что он был построен демоническим зверем, он ничем не отличается от города в Царстве Бессмертных», — заметил Хань Ли.
«Среди Десяти опасностей, Король Черной Ласки наиболее близок к миру смертных, и он поощряет бизнес и торговлю, поэтому, хотя на его территории проживает не так много высококлассных племен, их общая сила — не то над чем можно смеяться», — сказал Ши Чуанькун.
«Похоже, что Короля Черной Ласки можно назвать мудрым правителем среди Десяти опасностей», — сказал Хань Ли.
«Полагаю, в определенной степени вы можете так сказать», — ответил Ши Чуанькун со своеобразным выражением лица.
Хань Ли был весьма заинтригован реакцией Ши Чуанькуна, но не задал никаких вопросов.
«Пойдем», — сказал Ши Чуанькун, и они вдвоем полетели к ближайшим городским воротам, где стояло несколько солдат в черных доспехах, осматривающих тех, кто входил в город.
Однако проверки были не очень строгими, и Ши Чуанькун подошел к стражникам у городских ворот для короткой беседы, затем передал несколько черных кристаллов, и им двоим разрешили войти в город..
Хань Ли прошел через городские ворота, затем на мгновение осмотрел окрестности, прежде чем одобрительно кивнуть увиденному.
Улицы и здания в городе были довольно чистыми и ухоженными, в частности, улицы имели ширину более ста футов и были вымощены очень однородным и даже черным кирпичом.
По обеим сторонам улицы было припарковано множество экипажей, запряженных темно-зеленым зверем, у которого были лошадиные тела, но змееподобные головы.
Владелец одной из карет немедленно подошел к Хань Ли и Ши Чуанькуну.
Это был невысокий молодой человек с темно-красными чешуйками на руках и ногах, и он находился только на стадии зарождения души.
У молодого человека были яркие и умные глаза, и он сказал восторженным голосом: «Вы впервые посещаете Город Черной Ласки? Пожалуйста, подумайте о том, чтобы нанять мою карету, это будет стоить всего один топ. Дьявольский камень — в день. Меня зовут Лу Се, я вырос в этом городе всю свою жизнь, поэтому я очень хорошо знаком с его планировкой.»
«Почему всем приходится путешествовать в карете? Запрещены ли полеты в городе?» — спросил Ши Чуанькун.
«Действительно, полеты запрещены в городе Королем Черной Ласки, и в небе есть ограничения на полеты, поэтому люди в городе могут только путешествовать пешком или на карете», — ответил Лу Се.
Ши Чуанькун переглянулся с Хань Ли, затем кивнул и сказал:»Это действительно наш первый раз в Городе Черной Ласки, и мы здесь, чтобы купить некоторые вещи. Если вы хорошо справитесь, я могу давать вам два дьявольских камня высшего качества в день».
Лу Се был в восторге, услышав это, и поспешно ответил: «Вы можете рассчитывать на меня, старший!»
С этими словами Хань Ли и Ши Чуанькун сели в карету и отправились оттуда.
Зеленые лошадиные существа были довольно быстрыми, а окружающий пейзаж пролетал мимо.
«Есть ли какие-нибудь запреты в Городе Черной Ласки, Лу Се?- спросил Хань Ли, осматривая окрестности.
«Есть. Наиболее строго соблюдаемый принцип заключается в том, что боевые действия запрещены независимо от того, по какой причине. Любой, кто нарушит это правило, будет схвачен и лишен своей базы развития. В городе также действует ночной комендантский час, и всякий раз, когда наступает ночь, нужно либо покинуть город, либо найти гостиницу, где можно остановиться. Любой, кто будет обнаружен блуждающим по ночному городу, будет схвачен и также очень строго наказан», — ответил Лу Се.
«Почему ночью комендантский час?» — спросил Хан Ли.
Ограничения на полеты и сражения имели для него смысл, но ночной комендантский час был довольно неожиданным. Для культиваторов день и ночь не имели значения, а учитывая, насколько развит бизнес-сектор в Городе Черной Ласки, все магазины должны были быть весьма заняты. Ночной комендантский час по сути сократил часы работы вдвое, и это должно было иметь весьма серьезные последствия.
«Король Черной ласки ввел ночной комендантский час. Он говорит, что люди должны идти домой ночью, и что бродить по ночам неприлично», — объяснил Лу Се с немного неловким выражением лица.
Хань Ли немного потерял дар речи, услышав это.
Он думал, что у Короля Черной Ласки должна была быть какая-то особая причина для введения ночного комендантского часа, но это было совершенно неожиданно, и его впечатление о Короле Черной Ласки немного изменилось, когда он услышал это.
Неудивительно, что Ши Чуанькун продемонстрировал такое своеобразное выражение лица, когда ранее говорил о Короле Черной Ласки.
«Расскажи нам о городе, Лу Се», — вмешался Ши Чуанькун.
Лу Се явно почувствовал большое облегчение от того, что разговор отклонился от Короля Черной ласки, и он сказал: «Город Черной ласки разделен на девять областей, из которых три центральные области населены Черной лаской. Король Ласки и Армия Черной Ласки находятся под его началом. Из шести оставшихся территорий три являются обычными жилыми районами, и они довольно большие, но населены исключительно низкосортными племенами, так что смотреть особо не на что. там.
«Две из оставшихся трёх зон также являются жилыми районами, но зарезервированы для высокопоставленных племен и могущественных существ вроде вас, а последняя зона — это деловая зона, где можно найти почти все лучшие магазины города. найденный. Там продаются почти все премиальные материалы и дьявольские сокровища города, а за вход в этот район требуется небольшая плата, но я уверен, что это не будет проблемой для культиваторов вашего калибра.»
«По этому случаю мы приехали в Город Черной Ласки, чтобы купить немного теплого нефрита фиолетового солнца. Вы знаете, где продается этот материал?» — спросил Ши Чуанькун.
«Теплый нефрит фиолетового солнца — очень редкий ресурс, добываемый в нашем городе, и спрос всегда превышал предложение. Вдобавок ко всему, кто-то вроде меня не осведомлен о текущей ситуации на рынке. Все, что я могу сделать, это отвезти вас в лучшие магазины города и надеяться, что вы сможете найти там то, что ищете», — извиняющимся тоном ответил Лу Се.
«Все в порядке, отвези нас туда», — ответил Ши Чуанькун.
Он все равно не ожидал узнать что-нибудь от Лу Се, и Лу Се поспешно дал утвердительный ответ.
Час спустя Карета подъехала к га перед гигантскими городскими воротами в глубине города.
Районы города были разделены несколькими более короткими городскими стенами, и, заглянув вперед через городские ворота, можно было мельком увидеть ряд высоких и богатых магазинов и толпы людей, которые бродили представляя собой оживленное и шумное зрелище.
Это был торговый район города, и карету остановили охранники в черных доспехах, стоявшие у городских ворот.
«Каждому человеку нужно выдать один дьявольский камень высокого качества, чтобы войти в торговую зону, так что на вас троих будет три дьявольских камня высокого качества», — заявил один из охранников.
Лу Се повернулся к Хань Ли и Ши Чуанькуну с немного неловким выражением лица, услышав это.
Вообще говоря, этот сбор всегда взимался с пассажиров, но Хань Ли и Ши Чуанькун только что прибыли в Город Черной Ласки, поэтому, возможно, они не знали об этом негласном правиле, и Лу Се не сообщил об этом им об этом заранее.
К счастью для Лу Се, никто из них не поднял шума, и Ши Чуанькун бросил три высококачественных дьявольских камня в бронированного охранника, что позволило ему войти в торговую зону.
«Спасибо, старший», — сказал Лу Се с благодарным выражением лица, и карета покатилась по улице в торговую зону.
Вскоре после этого карета подъехала к га перед пятиэтажным павильоном, который выглядел довольно ничем не примечательным, но в здание входило и выходило множество клиентов.
Над входом в павильон висела мемориальная доска с надписью «Плавающий золотой павильон.»
«Это один из крупнейших магазинов в городе», — представил Лу Се. «Он не выглядит чем-то особенным, но он работает уже более десяти тысяч лет и обладает огромными ресурсами. Пожалуйста, не стесняйтесь заглянуть внутрь, я подожду вас здесь.»
Хань Ли и Ши Чуанькун вышли из кареты, прежде чем войти в магазин, и пока они это делали, Хань Ли решил бросить тонкий взгляд на свое окружение, чтобы убедиться, что все в порядке.
Как только они переступили порог магазина, по их телам пронесся всплеск слабых дьявольских колебаний ци, и их зрение на мгновение затуманилось, после чего они внезапно оказались в гигантском зале, занимавшем тысячи футов по размеру.
Хань Ли приподнял бровь, увидев это. Разумеется, в здании было нечто большее, чем казалось на первый взгляд, и его интерьер был намного больше, чем можно было предположить по внешнему виду.
Вдобавок ко всему, он только что обнаружил сенсорную ауру внутри этого всплеска дьявольских колебаний ци, и это, скорее всего, исследовало их основы кивации.
Однако и он, и Ши Чуанькун скрывали свои истинные основы развития, и экзамена такой степени было недостаточно, чтобы разглядеть их обличья.
В зале стояло несколько гигантских витрин, заполненных товарами. В шкафах слева хранились все виды сырья, а в шкафах справа — готовые продукты, такие как пилюльки и дьявольские сокровища.
Эти шкафы были расположены очень упорядоченно и единообразно, что позволяло покупателям легко быстро найти нужные им товары.
За каждым шкафом стоял сотрудник в зеленой мантии, каждый из которых обслуживал клиентов с теплыми улыбками на лицах.
Все эти сотрудники имели гуманоидную форму, и в них едва можно было увидеть какие-либо нечеловеческие черты.
Красивая сотрудница в зеленой мантии подошла к Хань Ли и Ши Чуанькуну, а затем уважительно сказала: «Добро пожаловать в наш Плавающий Золотой Павильон, старшие. Мы не имеем достаточной квалификации, чтобы обслуживать уважаемых гостей на Стадии Истинных Бессмертных, пожалуйста, позвольте мне отвести вас к администратору.»
Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 786: Тоска по смертным добродетелям A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World
Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence
