Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир Глава 5: Лошадь-Зверь Ранобэ Новелла

A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 5: Лошадь-Зверь Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ

Глава 5: Лошадь-зверь

Город Минъюань, третий по величине город в пределах государства Фэн.

Редактируется Читателями!


Этот город расположен на равнине, занимает площадь в сотню ли, а на юге его огибает извилистая река, что делает транспортные пути как по воде, так и по суше чрезвычайно удобными, способствуя процветанию города.

Сейчас у городских ворот выстроилась длинная очередь людей, желающих войти в город, и воздух был наполнен шумом и гамом.

Лю Леэр, держа за руку высокого юношу, смешалась с толпой, чувствуя тревогу и беспокойство. Её взгляд то и дело обращался к высоким городским воротам, над которыми висело восьмиугольное бронзовое зеркало, направленное прямо на вход.

На зеркале была выгравирована сложная восьмиугольная диаграмма, которая в лучах солнца сверкала и переливалась, излучая благоприятную ауру.

Чтобы войти в город, нужно было заплатить стражникам немного серебра, и проверка казалась не слишком строгой. Вскоре подошла очередь Лю Леэр и юноши.

Они подошли к воротам, и восьмиугольное бронзовое зеркало направило на них невидимую силу. Лю Леэр напряглась и опустила голову, а юноша, напротив, уставился прямо на зеркало, его взгляд был пустым, но в глубине зрачков мелькнул синий свет, который, однако, не отразился на зеркале.

“Откуда вы и зачем пришли в город?” — лениво спросил средних лет стражник, окинув их взглядом.

“Уважаемые, мы брат и сестра из деревни Лю, что в трехстах ли к северо-западу от города. Я Лю Леэр, а это мой брат Лю Ши. Мы пришли в город к родственникам и хотим попутно вылечить моего брата,” — быстро ответила Лю Леэр, улыбаясь.

Она достала несколько медных монет и протянула стражнику, чуть больше, чем требовалось для входа в город.

Стражник, довольный, взял монеты и, не заметив ничего подозрительного, махнул рукой: “Вижу, что вы не злоумышленники. Проходите.”

Лю Леэр кивнула и, держа Лю Ши за руку, быстро прошла через ворота. Они прошли некоторое расстояние, прежде чем замедлили шаг в укромном уголке, и она облегченно вздохнула.

“К счастью, у меня есть талисман, подаренный отцом, который скрывает мою демоническую ауру, иначе нас бы обнаружили,” — прошептала она, доставая из-за пазухи зеленый нефритовый талисман.

Талисман был длиной в два цуня и шириной в два пальца, покрыт зелеными узорами, образующими сложный магический круг. По нему струились мягкие зеленые световые потоки, как вода.

Она посмотрела на талисман, и в её глазах мелькнула грусть, прежде чем она спрятала его обратно.

Пройдя два переулка, они оказались на главной улице Минъюаня. Улица была широкой, достаточно, чтобы три повозки проехали рядом. По обе стороны улицы стояли высокие и просторные торговые лавки, тесно прижатые друг к другу, тянущиеся до самого горизонта.

Однако большинство зданий были построены из дерева, а не из кирпича и черепицы. Хотя они не были высокими, редко превышали десять чжанов, но выделялись изяществом и тонкостью работы, что придавало им особую привлекательность.

Лю Леэр впервые оказалась в таком большом городе, и шумная толпа пугала её. Она прижалась к Лю Ши, но постепенно расслабилась, увлеченная новыми впечатлениями, и они начали прогуливаться по улице.

“Смотри, Лю Ши, это же леденцы на палочке! Они выглядят такими вкусными!” — воскликнула Лю Леэр, увидев торговца сладостями.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лю Ши, однако, оставался безучастным, его черные глаза отражали окружающую суету, но не выражали никаких эмоций.

Лю Леэр хотела подойти к торговцу, но, увидев равнодушие Лю Ши, вспомнила о цели их приезда в город. Она сжала его руку и серьезно сказала: “Лю Ши, не волнуйся. В таком большом городе обязательно найдется врач, который сможет тебя вылечить.”

Лю Ши слегка моргнул, и Лю Леэр, успокоившись, повела его к ближайшему месту, где можно было перекусить. Они поели и спросили у прохожих, где находятся ближайшие медицинские учреждения.

Городская клиника Ли.

Клиника Ли уже более ста лет обслуживала жителей этого района и считалась одной из самых старых и уважаемых.

Мужчина средних лет в синем халате сидел на деревянном стуле, его пальцы лежали на запястье Лю Ши, внимательно изучая его пульс. Лю Леэр стояла рядом, нервно ожидая.

Этот мужчина, Ли Чанцин, был нынешним главой клиники Ли и известным врачом, практикующим более двадцати лет.

После долгого изучения пульса, Ли Чанцин отодвинул руку. “Пульс вашего брата ровный и сильный, кровь и ци в норме, его тело в отличном состоянии. Но почему он страдает от потери души? Когда начались эти симптомы и что могло их вызвать?” — спросил он, нахмурившись.

“Я не видела брата много лет и не знаю причины его болезни,” — ответила Лю Леэр, качая головой.

“Это осложняет дело. Без знания причины болезни, лечение невозможно. Прошу прощения, но я не могу помочь,” — сказал Ли Чанцин, поглаживая бороду.

“Неужели совсем никаких идей?” — спросила Лю Леэр, чувствуя разочарование.

“Увы, я бессилен,” — ответил Ли Чанцин, качая головой.

Лю Леэр поклонилась и вышла из клиники, чувствуя себя подавленной. “В этом городе много клиник. Мы обязательно найдем того, кто сможет тебя вылечить,” — сказала она Лю Ши, пытаясь подбодрить его.

Лю Ши улыбнулся, хотя было неясно, понял ли он её слова.

Они продолжили свой путь, пройдя через несколько кварталов, и остановились перед другой клиникой. Эта клиника выглядела более внушительно, с серой стеной и черной черепичной крышей, широким входом и атмосферой роскоши.

“Эта клиника выглядит более солидно. Здесь, наверное, работают более опытные врачи,” — с надеждой сказала Лю Леэр, ведя Лю Ши внутрь.

Полчаса спустя они вышли из клиники, и Лю Леэр снова была разочарована. “Не переживай, есть еще другие клиники,” — сказала она, стараясь сохранить оптимизм.

Они продолжали искать, посещая одну клинику за другой, но все врачи были бессильны помочь Лю Ши.

Северный район города, клиника Дицзюй Чжай.

Лю Леэр и Лю Ши вышли из клиники, и девушка выглядела подавленной, опустив голову и теребя край своей одежды.

Эта клиника, хотя и не самая большая в Минъюане, славилась своими специалистами по сложным и редким заболеваниям. Но и здесь не смогли помочь Лю Ши.

“Подождите, пожалуйста,” — раздался голос позади, и седой старик в зеленом халате поспешил к ним.

“Доктор Лю,” — удивленно сказала Лю Леэр, остановившись.

Этот старик был врачом, который только что осматривал Лю Ши.

“Может быть, у вас есть какие-то мысли о болезни моего брата?” — с надеждой спросила Лю Леэр.

“Да, после осмотра я просмотрел несколько медицинских трактатов и нашел похожий случай,” — ответил старик.

“Пожалуйста, расскажите,” — попросила Лю Леэр, чувствуя надежду.

“Согласно записям, состояние вашего брата не похоже на обычную потерю души. Скорее всего, он подвергся проклятию или его душа была повреждена. Такие повреждения не поддаются лечению обычными врачами. Только мастера, владеющие искусством исцеления души, могут помочь. Его немота — это второстепенная проблема, которая исчезнет, когда душа восстановится,” — объяснил старик.

Лю Леэр задумалась, затем с трудом улыбнулась: “Спасибо, доктор Лю.”

“Не стоит благодарности, лечение — это наш долг,” — ответил старик, поклонился и вернулся в клинику.

Лю Леэр повела Лю Ши прочь, чувствуя себя подавленной. “Как я и думала, Лю Ши пострадал от повреждения души,” — пробормотала она.

Она была лисой-демоном и, хотя молода, имела представление о мире магии и духов. Она подозревала, что Лю Ши подвергся атаке, повредившей его душу, и для лечения ему нужен мастер, владеющий искусством исцеления души.

Однако такие мастера были могущественны, и она сомневалась, что сможет скрыть свою демоническую сущность от них с помощью одного талисмана.

Они приехали в Минъюань в надежде найти врача, который сможет помочь Лю Ши, но теперь их надежды рухнули.

Лю Леэр колебалась, не зная, что делать дальше.

В этот момент на улице началась суматоха, люди забегали в панике.

“Лошадь сбесилась!”

“Быстрее прячьтесь!”

Крики раздавались со всех сторон, и толпа начала разбегаться.

Неподалеку показалась серебристая повозка, запряженная зеленой лошадью с чешуйчатой шкурой, которая неслась, как безумная, прямо на Лю Леэр и Лю Ши.

Лошадь издавала пронзительные крики, её глаза были полны ужаса, а изо рта летела пена. Повозка за ней тряслась и подпрыгивала, а возница, бледный как мел, тщетно пытался удержать поводья.

Лю Леэр в ужасе попыталась увести Лю Ши, но было уже поздно. Лошадь и повозка мчались прямо на них, и девушка видела, как лошадь скалит зубы и брызжет слюной.

Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 5: Лошадь-Зверь A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World

Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence

Редакторы:

Новелла : Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир

Скачать "Путешествие к Бессмертию: Бессмертный Мир" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*