A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 411: Знакомый Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ
Глава 411: Знакомо
Хань Ли, естественно, не собирался давать снежному льву шанса на выздоровление, и он тут же наложил ручную печать, после чего из летающего меча вырвались дуги золотых молний. он был встроен в синий кристалл, образуя сеть золотых молний, которая мгновенно поглотила всю голову снежного льва.
Редактируется Читателями!
Потоки снега, которые приближались к голове снежного льва, мгновенно взорвались при контакте с сетью золотых молний, неспособных достичь снежного льва и облегчить его исцеление.
Раздался оглушительный грохот. Извержение золотой молнии превратило морозное ядро в голове снежного льва в порошок, и снежный лев мгновенно напрягся, прежде чем рухнуть на землю, распавшись на кучу снега, который упал во все стороны.
Хань Ли сделал манящий жест, и лазурный летающий меч мгновенно полетел обратно в его рукав полосой света.
«Это было потрясающе, брат Лю!» Лу Юйцин радостно хлопнула в ладоши, а затем поспешно направилась к останкам снежного льва, прежде чем порыться в куче снега.
Несколько мгновений спустя она встала с оттенком разочарования на лице. лицо и вздохнул:»Твоя атака была слишком мощной, брат Лю. Ледяное ядро было полностью уничтожено.»
«Зачем вам его морозное ядро?» — спросил Хань Ли.
«Ледяные ядра этих морозных зверей содержат огромную ледяную ци, но они… мы не обладаем атрибутом инь. Они очень востребованы в Море Черного Ветра, и их можно продать за немало камней духов в Городе Черного Ветра», — объяснил Лу Юйцин.
Хань Ли просто кивнул в ответ и ничего не сказал, направляясь в долину, а затем направился к скоплению зданий внутри.
Горная тропа в долине была довольно узкая, а снег, покрывавший ее, был еще толще, чем тот, что был за пределами долины, и легко достигал высоты пояса. Поэтому Хань Ли использовал технику левитации, чтобы парить над снегом, когда шел в долину.
Лу Юйцин сделала то же самое, следуя за Хань Ли.
Они вдвоем продолжали идти по долине еще несколько минут, не встретив новых ледяных зверей, и прибыли на плоскую и ровную площадь.
Как и прежде, повсюду снежные бури. Места, где были здания, были немного менее свирепыми, и снег на земле тоже не был таким глубоким.
Группа зданий в долине была довольно большой, занимая практически всю долину, и выглядела бы как небольшой город, если бы не тот факт, что все здания были чрезвычайно величественными и величественно.
На многих колоннах и карнизах были начертаны глубокие руны, но почти все они также были разрушены, и сокровища в этом месте, естественно, также уже были разграблены.
Хань Ли и Лю Юйцину потребовалось около двух часов, чтобы осмотреть все здания одно за другим, и они обнаружили внутри лишь несколько разрушенных сокровищ, которые оказались совершенно бесполезными.
После выхода из В последнем павильоне Хань Ли бросил взгляд вдаль и обнаружил, что в конце долины находится полупрозрачная ледяная гора.
У подножия горы находилась пещера высотой в несколько десятков футов., и невозможно было сказать, насколько глубока пещера.
Хань Ли и Лу Юйцин переглянулись, затем направились в конец долины и оказались перед пещерой.
Затем они вдвоем заглянули в пещеру. В пещере обнаружилось, что внутри довольно темно, но в нескольких тысячах футов от нее виднелось пятнышко белого света, и, похоже, именно там пещера и кончалась.
Синий свет вспыхнул в глазах Хань Ли, когда он выпустил свое духовное чувство в пещеру, и несколько мгновений спустя он покачал головой, прежде чем пройти в пещеру.
Лу Юйцин собирался это сделать. Спросите, заметил ли он что-нибудь, но Хань Ли молча шла вперед, и она могла только следовать за ним.
Только войдя в пещеру, Хань Ли обнаружил, что стены с обеих сторон, крыша пещеры и даже земля под его ногами представляли собой плоские поверхности из твердого синего льда, гладкие, как зеркала..
В пещере было очень тихо, и в ней можно было услышать только звук шагов Хань Ли и Лу Юйцина.
Хань Ли шел не очень быстро, и время от времени он останавливался и на мгновение осматривал окрестности, прежде чем продолжить путь.
После того, как это произошло трижды, Лу Юйцин, наконец, не смогла подавить свое любопытство и спросила:»Почему ты продолжаешь останавливаться, брат Лю? Ты что-то обнаружил?»
Вместо этого Чтобы ответить, Хань Ли просто покачал головой, а затем молча продолжил то, что делал.
Лу Юйцин мог только следовать за ним с озадаченным выражением лица.
Достигнув точно середины В точке пещеры Хань Ли снова остановился.
Некоторое время он стоял с закрытыми глазами, затем присел на корточки и прижал ладонь к земле. В его глазах вспыхнул синий свет, и он глубоко задумался.
Несколько мгновений спустя он сказал:»Я слышу что-то там внизу.»
Прежде чем Лу Юйцин успел ответить Хань Ли резко опустил ладонь вниз, и раздался громкий треск, после чего лед под его ладонью раскололся, и ряд трещин распространился во всех направлениях, как система паутины.
Хань Ли встал и сделал несколько шагов назад, после чего область, на которую он только что надавил, обрушилась, обнажив овулярное отверстие размером около 10 футов.
Из дыры доносился шум дующего ветра, и казалось, что там было огромное пространство.
Хань Ли тут же прыгнул в дыру, а Лу Юйцин даже не успела это сделать. спроси его, что он обнаружил, прежде чем он уже скрылся из виду.
Поэтому у нее не было другого выбора, кроме как тоже спрыгнуть вниз.
Они упали в дыру один за другим, и прошло совсем немного времени, прежде чем они приземлились на землю..
Хань Ли почувствовал, что почва под его ногами была немного влажной и суглинистой, и, взглянув вверх, обнаружил над его головой лист голубого льда толщиной около трех футов.
Лу Юйцин огляделась и обнаружила, что они стоят в кромешной тьме подземного перехода, и озадаченно спросила:»Что это за место, брат Лю? Здесь немного странно.»
Хань Ли поднес палец к губам в успокаивающем жесте и сказал:»Пока молчи и оставайся со мной.»
Лу Юйцин немедленно замолчал и долго тянулся за Хань Ли, пока он пошел по коридору, который вел вниз по постепенному уклону.
Спустившись по проходу более чем на 1000 футов, они вдвоем приблизились к ха.
Слабые лучи света падали в проход впереди, и взрывы глухого грохота могли также слышен звон на расстоянии.
Они обменялись взглядами, затем в унисон скрыли свои ауры, прежде чем продолжить движение дальше.
Достигнув конца прохода, они обнаружили, что грохот стал еще громче и разносился по всему проходу.
Хань Ли подошел к выходу из прохода. обнаружить себя стоящим на вершине отвесной скалы, под которой находилась огромная подземная карстовая пещера.
Он бросил взгляд на центр пещеры и обнаружил, что там происходит битва между парой гуманоидных фигур и несколькими огромными морозными зверями.
В самом центре пещеры. Пещера представляла собой большую искусственно высеченную белокаменную площадь, на которой стоял дворец, но он был разрушен и превращен в руины.
Хань Ли заметил, что одежда, которую носили две фигуры на площади, было вполне знакомо. Одним из них был высокий и импозантный мужчина средних лет, одетый в черную мантию с вышитым на воротнике изображением черепа, и он явно был членом секты Призрачный Вой.
Другая фигура была невысокой и сморщенной. пожилой мужчина, одетый в черный жилет с черной банданой на голове, был существом из Южной Зари.
До этого внимание Хань Ли было полностью сосредоточено на Золотых Бессмертных двух фракций, поэтому он не обращал никакого внимания на других культиваторов Секты Призрачного Валя и Расы Южного Рассвета. В результате он не помнил этих двоих.
Присмотревшись, Хань Ли обнаружил, что, несмотря на небольшой рост пожилого человека, его силы были весьма огромными. Он держал в руках огромную золотую алебарду, которая была вдвое выше его самого, и она напоминала гигантский золотой веер, когда он взмахивал ею в воздухе.
Он столкнулся с парой снежных львов, оба ростом в несколько десятков футов. Они были высокими, и всякий раз, когда они пытались наброситься на пожилого человека лапами, их ударяла алебарда, которая либо наносила огромные раны, либо полностью отрывала лапы от их тел.
Что касается мужчины средних лет из секты Призрачный Вой, то он был совершенно безоружен и сражался с парой снежных обезьян. Белый свет исходил из его кулаков, и в белом сиянии мерцали точки синего света.
С каждым его ударом раздавался оглушительный грохот, и любая часть тела снежных обезьян, соприкоснувшаяся с его кулаком, мгновенно взрывалась в порошок.
Казалось, что они вдвоем имели решающее преимущество, но на самом деле это была далеко не благоприятная для них ситуация. Морозные звери, казалось, не могли чувствовать никакой боли, и независимо от того, насколько серьезными были их травмы, они всегда могли быстро полностью выздороветь, регенерируя значительно быстрее, чем снежный лев, с которым Хань Ли и Лю Юйцин столкнулись ранее.
Самым ужасным было то, что, помимо этих четырех морозных зверей, на обломках разрушенного дворца стоял еще и снежный голубь, который выглядел так, будто был вырезан изо льда, пристально глядя на двух культиваторов.
Было ясно, что если кто-то из них проявит какие-либо признаки слабости или потери концентрации, то снежный голубь мгновенно нанесет удар с молниеносной скоростью.
В отличие от четырех других морозных зверей, он был способен стрелять похожими на стрелы прядями серебряного льда из своего острого клюва, и эти пряди льда были наделены силой закона атрибутов льда, поэтому этим двоим культиваторам приходилось быть осторожными даже со своими базами культивации Стадии Истинного Бессмертного.
После того, как Хань Ли в течение некоторого времени наблюдал за продолжающейся битвой и искусством кивации, используемым двумя культиваторами, брови Хань Ли слегка нахмурились, после чего на его лице появился намек на удивление и узнавание.
Могут ли это быть они? <стр62>
Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 411: Знакомый A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World
Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence
