A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World Глава 267: Долина Белого Финча Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир РАНОБЭ
Глава 267: Долина Белого Финча
Хань Ли остановился как вкопанный, прежде чем поспешно обернуться и обнаружить, что после красного текста появилась строка с текстом золотой печати.
Редактируется Читателями!
«Покажи свой оси в Долине Белого Финча.»
Строка текста золотой печати, казалось, была окутана слоем мутного золотого света, из-за чего ее невозможно было ясно рассмотреть.
Посмотрев на золотой текст всего на мгновение, Хань Ли сразу же почувствовал сухость и боль в глазах, и он поспешно протер глаза, прежде чем обратить взгляд на то же место на каменной стене, только и обнаружил, что там больше ничего нет.
Он поспешно обернулся, чтобы осмотреться, и обнаружил, что все остальные либо все еще смотрели на каменную стену, либо разговаривали друг с другом, и было ясно, что никто каждый видел, что произошло только что.
Долина Белого Финча? Где это?
Хань Ли не мог припомнить такого места в Дао Пылающего Дракона.
После краткого размышления он снова повернулся к каменной стене, пытаясь увидеть, изменилось ли что-нибудь в нем. строка красного текста, но в ней не было ничего особенного.
Как будто эта строка золотого текста была не более чем плодом его воображения.
Однако он знал, что, хотя он и увидел это всего лишь мгновение, не было никакой возможности, что это просто его разум сыграл с ним шутку.
В любом случае, ему пришлось найти так называемую Долину Белого Филина и посетите ее. В противном случае это продолжало бы тяготить его разум.
Но где именно находилось это место?
Хань Ли еще некоторое время стоял на месте, затем подошел к углу зала, а затем перевернул руку, чтобы достать карту горного хребта Белл-Толл, которую он получил при первом входе. секта. После этого он вложил в карту свое духовное чутье и начал внимательно ее искать.’
В итоге он простоял в этом углу зала более двух часов, прежде чем открыл глаза и убрал карту, но недоумение на его лице стало еще более выраженным.
Он несколько раз просмотрел всю карту своим духовным чутьем, чтобы убедиться, что ничего не пропустил, но так и не смог найти ни одного места под названием»Долина Белого Зяблика.»
Может ли это быть? быть некой секретной зоной в секте? Хан Ли подумал про себя.
Имея это в виду, он подошел к каменной стене и еще некоторое время смотрел на нее, прежде чем повернуться и уйти из Высокого Глубинного Дворца.
После этого он поднялся. в воздух над Высоким Глубоким Дворцом, заложив руки за спину и с задумчивым выражением лица. Несколько мгновений спустя он умчался в определенном направлении полосой лазурного света.
……
Той ночью, в секретной комнате пещерного жилища на Пике Багрового Рассвета.
На квадратном столе восьми бессмертных стояла старинная лазурная лампа, и неясно, какое топливо горело в лампе, но дыма она не выделяла и издавала приятный аромат.
Пламя на фитиле было ненормально стабильным, не мерцало ни в малейшей степени, и это было всего лишь крошечное пламя, но оно могло осветить всю комнату так, что она была яркой, как днем.
В одном углу стола лежало несколько толстых старинных книг, рядом с которыми лежали три нефритовых листка. Еще был желтый свиток длиной около семи футов, висящий на краю стола, половина которого все еще была свернута, а другая половина была разложена на полу.
На свитке была нарисована серия чрезвычайно реалистичных гор, а названия гор были отмечены в аннотациях рядом с ними мелким текстом. Как оказалось, в свитке была замысловатая карта.
В этот момент Хань Ли сидел за столом, держа в руках древнее Священное Писание, которое он читал с сосредоточенным взглядом.
Все эти нефритовые листы и книги содержали исторические записи о горном хребте Белл-Толл, и он позаимствовал их из внутренней библиотеки томов на Имперском Пике Дракона.
Помимо этих нефритовых листков, все эти книги и этот свиток были оригинальными копиями. Он мог бы купить их копии, но чтобы получить доступ к самым старым доступным записям карт, он решил одолжить эти древние писания, даже несмотря на то, что это стоило больше очков заслуг, чем ему потребовалось бы для покупки копий.
Хань Ли тщательно изучил все содержимое этих исторических записей и карт, стараясь изучить даже мельчайшие детали, но до этого момента он так и не нашел ни одного места под названием Уайт. Финч-Вэлли.
Было несколько мест с похожими названиями, но большинство из них явно не были важными местами для секты.
Основным объектом его внимания были те черные области, которые он видел на Свитке живописи Inkspirit. Большинство этих мест были запретными зонами секты, и на большинстве карт они не имели примечаний, но они упоминались в некоторых исторических записях.
Даже после тщательного перекрестного анализа Хань Ли был разочарован, обнаружив, что о Долине Белого Финча по-прежнему не упоминается.
Древние Облачные Записи, которые он сейчас держал, уже были последними. книгу из тех, что он одолжил.
Строго говоря, эта книга не содержала официальных исторических записей. На самом деле, это был дневник путешествий, в котором подробно описывался план Древнего Облачного Континента, и он был написан культиватором, который боролся за свое развитие и решил отправиться в путешествие самопознания.
Однако эта книга была написана в очень ранний период времени, и, возможно, ей было столько же лет, сколько самому Дао Пылающего Дракона. На книгу было наложено ограничение, и если бы это ограничение было снято, то книга мгновенно превратилась бы в пыль.
Хань Ли осторожно перелистнул следующую страницу, прежде чем прочитать ее содержание, и все внезапно он поднял бровь и придвинул книгу немного ближе к себе, чтобы внимательно изучить один конкретный отрывок текста на странице.
«На западной горе есть долина, где большими стаями сбиваются белые зяблики. цифры. Войдя в долину, долину не увидишь. Вместо этого их встретит вид дворцов и павильонов, окутанных густым туманом, с ощущением, будто они случайно попали в другой мир…»
Хань Ли продолжал читать этот отрывок текста, чтобы обнаружите, что вторая половина истории была о мальчике-пастушке, который споткнулся в долину, где его избило кнутом божество, облаченное в золотые доспехи. Внезапно он пришел в себя и обнаружил, что все еще стоит в долине, и казалось, что все, что с ним только что произошло, было не более чем сном.
Было много странных мест, таивших иллюзии и миражи, подробно описанные в путевом журнале, и большинство этих мест замалчивалось без особого описания, но эта долина, где в больших количествах скапливались белые зяблики, была местом, которое автор похоже, проявил особый интерес.
Во время своих предыдущих чтений Хань Ли встречал таких птиц, как белые иволги и снежные фазаны, но это был первый раз, когда он видел упоминание о белых вьюрках.
Внимательно прочитав весь путевой журнал, он смог подтвердить, что это был единственный отрывок в истории, где явно упоминались белые зяблики.
Где должна была находиться эта западная гора быть?
Хань Ли глубоко задумался, рассеянно постукивая пальцами по столу.
Несколько мгновений спустя он внезапно притащил к себе все книги, стоявшие на углу стола, затем перевернул каждую на определенные страницы, прежде чем разложить их на столе.
С его Взглянув на одну из страниц, Хань Ли пробормотал про себя:»Западная Унитарная гора, длинная и узкая гора, простирающаяся с юга на север, стоящая на высоте 72 570 футов… Гора Западного Спринга, стоящая на высоте 89 310 футов… Гора Вест-Ластер…»
……
Вскоре Хань Ли уже читал до поздней ночи, встал из-за стола, лениво потянулся, а затем осторожно закрыл книги, разложенные перед ним. его один за другим.
После этого он аккуратно положил их обратно в тот же угол стола, и единственное, что все еще было разложено на столе, — это свиток, содержащий карту.
Однако только около фута свитка было развернуто, и на этой части свитка находилась гора под названием Западная Лесная гора.
Эта гора находилась в западном регионе. горного хребта Белл-Толл, и это была обычная гора без каких-либо примечательных особенностей, поэтому на ней никогда не жили ни старейшины, ни ученики.
Западная часть горы находилась недалеко от долины Рогозового Духа, а ее восточная часть располагалась прямо напротив бокового ответвления горного хребта Белл-Толл, а между ними стояла чрезвычайно широкая долина в форме полумесяца..
После долгих размышлений Хань Ли определил, что это западная гора, описанная в путевом журнале, и полагал, что долина в форме полумесяца, известная как Долина Полумесяца, скорее всего, является Долиной Белого Вьюрка, которую он искал.
Он взмахнул рукавом, и лампа, стоявшая на столе восьми бессмертных, погасла, и клубы белого дыма начали подниматься из фитиля лампы, испуская приятный аромат, который задержался в воздухе.
Хань Ли вышел из комнаты, закрыл дверь и направился во двор, но еще не успел выйти из холла, как заметил мчащуюся к нему Мэн Цяньцянь.
Как только она заметила Хань Ли, она сразу же начала кричать:»Старейшина Ли, все кончено!»
Брови Хань Ли слегка нахмурились от озадаченности, услышав это, но затем он быстро понял, о чем она должно быть, имелось в виду, и на его лице появилось восторженное выражение.
«Пойдем посмотрим.»
Пока он говорил, он подошел к Мэн Цяньцянь, затем осторожно схватил ее за руку, и они оба мгновенно исчезли с места, как только полоса лазурного света.
Несколько мгновений спустя Хань Ли и Мэн Цяньцянь появились в каменной камере пещерного жилища, в центре гигантского белого яйца.
Яйцо находилось на том же массиве сбора духов, что и раньше, постоянно поглощая исходную ци мира, слегка покачиваясь из стороны в сторону.
Однако, даже по прошествии 15 минут, яйцо все еще не подавало признаков вылупления.
«Оно сейчас очень сильно тряслось, и я слышал стук изнутри яйца, поэтому я подумал, что оно вот-вот вылупится, и именно поэтому я пошел к вам в такой спешке…- сказала Мэн Цяньцянь, и на ее лице появилось извиняющееся выражение.
Хань Ли присмотрелся к яйцу и заметил, что на нижней стороне яйца появился круг очень маленьких трещин, и они было бы невозможно обнаружить без тщательного осмотра.
«Он уже вылупился, но, должно быть, испугался, когда не было матери-птицы, поэтому он вернулся в яйцо, чтобы очиститься», — предположил Хань Ли.
После этого он перевернул руку, чтобы достать мерцающее лазурное перо, которое он предложил Мэн Цяньцянь.
Мэн Цяньцянь не знала, почему ей подарили это перо, но она все еще приняла это, когда она повернулась к Хань Ли с озадаченным выражением лица.
«Теперь ты сможешь доставить его», — сказала Хань Ли с улыбкой.
Мэн Цяньцянь была Чувствуя себя довольно скептически, она все же подошла к яйцу, прежде чем осторожно постучать по нему рукой.
Яйцо вообще не отреагировало.
Подождав немного, Мэн Цяньцянь осторожно погладила поверхность яйца пером в руке.
На этот раз яйцо, казалось, что-то почувствовало и на мгновение совсем остановилось, а затем снова начало раскачиваться из стороны в сторону, но все же гораздо менее энергично, чем раньше.
Глаза Мэн Цяньцянь слегка загорелись, когда она увидела это, и она продолжала поглаживать поверхность яйца пером, одновременно поглаживая яйцо другой рукой.
Внезапно, яйцо перестало раскачиваться и упало совершенно неподвижно.
Читать»Путешествие к Бессмертию Бессмертный Мир» Глава 267: Долина Белого Финча A Record of a Mortal’s Journey to Immortality – Immortal World
Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence
