Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию Глава 99 — Отъезд Ранобэ Новелла

Глава 99: Отъезд

Наконец, Хань Ли вошел в деревню, продвигаясь шаг за шагом.

Редактируется Читателями!


Когда он прошел через вход в деревню, он услышал взрыв радостных звуков музыкальных инструментов.

Странно, но ни одного человека не было видно, пока он шел по маленьким улочкам деревни.

Сердце Хань Ли дрогнуло.

Пустые улицы и радостные звуки были воспоминаниями из его детства, которые были ему очень знакомы.

Это было явно чье-то свадебное торжество.

Все в деревне праздновали и присоединялись к веселью.

Хань Ли поднял свой дух и медленно распространил свое духовное чувство.

Сделав это, он обнаружил, что и молодые, и старые собрались вместе в центре деревни, как он и ожидал.

Однако место, где они собрались, показалось Хань Ли таким знакомым.

Разве это не тот дом, где он жил?

Хань Ли был немало удивлен.

Может ли это быть?

У Хань Ли наконец появилась слабая догадка.

Он ускорил шаг, поспешно проходя мимо многих домов и поворачивая за много углов, пока не увидел то, что предстало перед ним.

Несколько сотен жителей деревни окружали земляной двор.

Внутри двора было много домов с черепичной крышей, которые были в лучшем состоянии, чем дома поблизости.

Большой баннер с праздничными словами висел у каждого входа.

Кроме того, была небольшая группа исполнителей на инструментах, которая производила довольно много шума у входа во двор.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Некоторые жители деревни стояли, другие приседали, а несколько человек не обращали внимания и просто сидели на земле.

Собравшись в группы по три-четыре человека, они шептались и иногда вступали в жаркие споры.

Некоторые продолжали смотреть на двор с завистью.

Кроме того, было много детей, радостно гонявшихся друг за другом под присмотром взрослых.

Увидев эту знакомую сцену, разум Хань Ли на некоторое время отвлекся.

В эту долю секунды он словно вернулся в свое детство из далекого прошлого и был с другими детьми, гоняясь за ними и производя много шума.

Зезе!

Четвертой дочери семьи Хань действительно повезло.

Я слышал, что ее муж — государственный чиновник из города, действительно прилежный и ученый человек.

Правда?

И она станет его законной женой?

У нее будет статус официальной жены!

Я слышал, что семья Хань принесла пугающе большое приданое: несколько десятков таэлей снежного серебра!

Они действительно богаты!

Шумные сплетни деревенских женщин вывели Хань Ли из оцепенения.

Четвертая дочь семьи Хань?

Разве это не моя младшая сестра?!

Неужели сегодня действительно день свадьбы моей младшей сестры?

Хань Ли чувствовал, как внутри него непрерывно нарастает всплеск смутных эмоций.

Хотя то, что он думал, оставалось загадкой, Хань Ли спрятался за большим деревом неподалеку в нескольких шагах, внимательно и непоколебимо глядя на ворота двора.

Внезапно кто-то крикнул издалека: «Паланкин прибыл!

Жених пришел, чтобы встретить невесту!»

Услышав эти слова, жители деревни всколыхнулись, мгновенно превратившись в кипящий котел голосов!

Невеста появилась!

Невеста появилась!

Скорее идите и посмотрите!

Шум даже превзошел крики пронзительных детей.

Душа Хань Ли содрогнулась, когда он горячо продолжал наблюдать за воротами двора.

Скрип.

Деревянные ворота двора открылись.

Вышло более дюжины мужчин и женщин, сопровождая между собой молодую женщину в красном свадебном платье.

Подбородок этой молодой женщины был острым, а ее внешность была изящной, принадлежавшей девушке 16 или 17 лет.

В этот момент ее лицо было застенчивым.

Хан Ли широко открыл глаза и внимательно осмотрел внешность этой молодой женщины, пытаясь найти хоть какое-то сходство с младшей сестрой из своих воспоминаний.

Кроме ее общего вида лица и уголка глаза, он не нашел никаких других следов знакомства со своими прежними днями.

Остальная ее внешность больше не могла ассоциироваться с младшей сестрой из его воспоминаний.

Вздох!

Девочка восемь раз меняется от детства до женственности.

Эти слова действительно имеют смысл!

Хан Ли горько улыбнулся, а затем перевел взгляд на людей рядом с ней.

Этот толстяк — третий дядя.

Я уже могу сказать, кто он, с одного взгляда.

Он такой же толстый, как и прежде!

Этот крупный загорелый человек сбоку — старший брат Хан Те.

Эта женщина рядом с ним должна быть его женой!

Губы Хан Ли пробормотали, когда он назвал их имена одно за другим.

Это каким-то образом заставило его немного расслабиться.

Когда его взгляд упал на пожилую седовласую пару, Хан Ли замолчал.

Неподвижный, он безучастно стоял за деревом.

Выражение его лица стало чрезвычайно сложным.

Среди этих эмоций были счастье, робость и недоумение.

Его родители постарели гораздо больше, чем предполагал Хань Ли.

Когда он поднялся в горы, он вспомнил, что волосы его матери были угольно-черными.

Однако теперь все ее волосы были пепельного цвета.

Кроме того, изначально прямая спина отца теперь сгорбилась.

Хань Ли остался безмолвным, в то время как его разум закружился, как комок пасты.

Из-за всего, что произошло, он не заметил, что уже наступил рассвет.

К тому времени, как он прояснил голову, его младшая сестра уже сидела в красном шелковом паланкине и уносилась вдаль.

Следом за ним ехал ученый на большой голубой лошади.

Хань Ли сосредоточил взгляд на паланкине, который удалялся.

Он посмотрел на своих родителей в толпе, а затем закрыл глаза.

После того, как он глубоко запечатлел в своем сердце образы своих родителей и нескольких родственников, он обернулся.

Его лицо выражало непоколебимую решимость, когда он большими шагами направился к выходу из деревни.

Хань Ли знал, что если он снова пройдет через вход в деревню, то встретит этих людей и проведет здесь остаток своей жизни.

Он ясно знал, что с тех пор, как он обрел понимание Искусств Вечной Весны и узнал о существовании Бессмертного совершенствования, он пошел по пути, совершенно отличному от пути обычных смертных.

Независимо от того, будет ли несчастье или счастье, процветание или трудности, он никогда не пожалеет о своем выборе!

Примечание переводчика:

Спасибо за чтение!

Это конец RMJI Книга 1. Надеюсь, вам понравилась серия до сих пор.

Новелла : Путешествие к Бессмертию

Скачать "Путешествие к Бессмертию" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*