Назад Вперед
Путешествие к бессмертию Глава 770: Битва на границе (4) Ранобэ Новелла

A RECORD OF A MORTAL’S JOURNEY TO IMMORTALITY — Глава 770: Битва на границе (4) — Путешествие к бессмертию

Редактируется Читателями!


Глава 770: Битва на границе (4)

Глава 770: Битва на границе.

С вызовом Дьявола Конкорда, звучащим в воздухе, сморщенный старик нахмурился, но вскоре он сказал спокойным тоном:»Мы сделаем рано или поздно сразитесь с тремя великими небесными югами-культиваторами. Однако я должен остаться позади, чтобы направить битву и не могу сражаться. Мне придется беспокоить Sect Master Fang, чтобы занять одну из них. Это должно оказаться легкой задачей, если учесть, что вы развили Искусства Небесного Вспышки до пика и можете принять истинную Ци Небесного Дьявола в свое тело».

«Поскольку я уже договорился с вами, я буду действовать. Я также хотел бы проверить способности кайватора Дьявола Дао на Небесном Юге». Человек в черной одежде говорил с холодным тоном. С зеленым светом, сияющим из его глаз, черная Ци начала медленно подниматься из его тела, прежде чем он взлетел в направлении Дьявольского Согласия. Что касается ученого по фамилии Чжун и низенького по фамилии Бу, они безмолвно летели за ним в серебряных и красных лучах.

Когда три великих небесных юга увидели это, они поспешно преследовали их. Шестеро из них затем исчезли в облаках, не оставив следов.

Вскоре цвет ближайшего неба начал меняться. В одно мгновение оно превратилось из ярко-красного в черное, а в другое — грозовые взрывы, эхом разносящиеся по небу. Вспышки света иногда вспыхивали и освещали облака.

Когда начали сражаться шесть киваторов с поздней зарождающейся душой, битва между армиями киваторов и воинов заклинаний на земле и в нижнем небе развернулась.

Однако, это сильно отличалось от битвы между небольшое количество кюваторов, когда они приближались и били друг друга, когда находились в пределах досягаемости. Вместо этого обе армии пели различные заклинания и сначала активировали различные защитные формирования вокруг себя, медленно поднимая огромный световой барьер в центре двух армий, скрывая их основные силы.

Было ясно, что кюваторы закончили настраивая их защиту в первую очередь. Тем не менее, это не означает, что элементарные даосские техники кюиватора превосходят духовые техники воина заклинаний. Это отображение скорости было только потому, что большинство защитных заклинаний были сделаны из инструментов формирования.

С захватом инициативы Лонг Хань — командующий армией Небесного Юга — решительно отдал приказ начать атаку.

Первая волна атак должна была быть начата более чем десятью редкими сокровища дальнего действия, одним из которых был огромный гонг, который ранее видел Хань Ли.

В тот момент платформа, поддерживающая гонг, уже была расположена на самом фронте армейской дивизии. Он упал с земли, как будто ничего не веся, и остановился на высоте около ста метров в воздухе, вокруг него стояли восемь крупных одетых в желтый цвет мужчин. Что касается крупного человека, сидевшего по бокам, то теперь он стоял рядом с гонгом с железным молотком высотой три метра в руке, его глаза все еще были закрыты.

На небольшом расстоянии были двое мужчин, которые поднимали треугольное знамя двадцатиметровой высоты, сиявшее черным светом. На ней был вышит яркий и реалистичный черный дракон.

Еще дальше было девять молодых женщин в красных одеждах, которые держали поднос, обтянутый красной тканью, который, казалось, что-то скрывал под собой. Они были расположены в странном образовании, поскольку они плавно плыли в воздухе.

Среди них были три старика в вышитых одеждах, каждый из которых нес тыкву на половину своего роста на спине. Они шли на самом фронте своих войск. Эти три группы были среди первых, кто услышал приказ атаковать.

Большой человек, стоящий рядом с медным гонгом, внезапно открыл глаза. Аура желтого света внезапно испустилась из его тела, и он взмахнул большим молотком в центре гонга так сильно, как только мог. Ослепляющий золотой свет сиял на мгновение, прежде чем исчезнуть. В тот момент, когда появился золотой свет, он растворился в пятнах звездного света, прежде чем направиться к врагу. Но как только он пролетел около сорока метров, золотые пятнышки превратились в облака золотого тумана с серией треск. Крупный мужчина неоднократно наносил удары по бронзовому гонгу, нанося удар после удара золотых пятен от гонга. Золотой туман вскоре превратился в волну, когда он устремился к воинам заклинаний.

Треугольное черное знамя было дико сотрясено двумя кивитаторами под ним, выпустив черного дракона из, казалось бы, ниоткуда. Проливной дракон пролетел в воздухе, оставив позади рот лазурные нити и черный дым. Затем с сильным порывом ветра образовалась черная буря, которая раздувала вокруг нее камни и песок и мешала соседним куиваторам наблюдать за ним.

Молодые женщины в красных одеждах одновременно положили руки поверх большого подноса. они несли и произносили приятные заклинания. Во вспышке красного света девять блестящих красных медных пластин вылетели из подноса и начали кружиться вокруг друг друга в воздухе.

Все они были огненно-красными зеркалами длиной в метр, которые сияли спиртовым светом. Из них вышли бесчисленные жаркие птицы размером с кулак, их тела и рты горели пламенем. С чередой явных криков они стреляли в армию воинов заклинаний, как стрелы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Трое стариков в вышитых одеждах стояли в форме треугольника, прежде чем убрать гигантские тыквы на спине. Как только они были открыты, пронзительная кость ледяной белой ци мгновенно распространилась на область перед ним, покрывая ее слоем мороза. Мороз быстро распространился на заклинателей.

Удар от этих исключительных сокровищ произошел почти в то же время, когда воинам заклинаний удалось поднять собственный барьер формирования заклинаний. Даже под командованием сморщенного старика единственным вариантом было выжить. В следующее мгновение золотой туман, черные ветры и огненные птицы своими атаками поразили барьер воина заклинаний, заставив его дрожать.

Когда Длинный Хань увидел это, он сразу же приказал для второй волны атак до окончания первой волны.

Эта волна крупномасштабных атак была проведена с использованием секретных методов совместными усилиями каждой секты. Различные цветные лучи света и переливающийся дьявольский огонь вылетели из армии кюваторов, поразив армию воинов заклинаний сразу после первой волны атак. Эти атаки снова стали реальностью, неуклонно повредив защитный барьер воинов заклинаний.

У сморщенного старика было мрачное выражение лица. Он совершенно не ожидал, что техники заклинаний активируются так медленно и сделают армию воинов заклинаний уязвимой. Под такими яростными атаками его воины заклинаний были подавлены — без возможности отозвать или начать контратаку. Эти страшные крупномасштабные атаки были чем-то, что даже киватор»Зарождающейся души» не осмелился бы получить без защиты формирования заклинаний. Сморщенный старик повернулся к женщине в черной одежде рядом с ним.»Мадам Лу! Кажется, нам понадобится, чтобы вы использовали своих огромных зверей, иначе мы не сможем удержать нашу позицию».

Женщина улыбнулась и небрежно сказала:»Так как наш секта одолжил их вам, почувствуйте свободно использовать их. Нет необходимости рассказывать мне лично.

Сморщенный старик кивнул и немедленно отдал приказ. Серия ревущих ревков сотрясла небеса, после чего появилось более десяти огромных силуэтов. Они силой блокировали различные атаки от попадания воинов заклинаний. Эти гигантские бронированные звери сразу же бросились в направлении армии киваторов, как только они появились.

Своим внешним видом киваторы отразили свои атаки, при этом некоторые из них атаковали зверей, в то время как другие беспощадно атаковали армию воинов заклинаний. Несколько высокопоставленных воинов заклинаний быстро вылетели в этот момент, воспользовавшись ослабленным нападением. Когда они летели, они бросили в воздух несколько десятков разноцветных шариков и начали бормотать заклинание.

Перед ними произошла невероятная сцена. Несколько бусинок прямо врезались в землю и исчезли из поля зрения, в то время как несколько других растворились в воздухе, окутанные лазурным светом. Были также те, которые производили чистую воду, пульсировали ослепительным светом и излучали бушующее пламя.

Вскоре после этого эти бусы превратились в форму демонических зверей, таких как желтые питоны длиной тридцать метров, огненные волки высотой двадцать метров, прозрачные лазурные скалы, голубые черепахи демонов, покрытые ледяным туманом, и намного больше.

Как только появились эти демонические звери, они последовали за огромными бронированными зверями и бросились прямо к армиям-куиваторам.

Из-за врожденной защиты огромных зверей вместе с доспехами и защитные заклинания, они были в состоянии продолжить свой заряд, несмотря на избитые условия их тел.

Что касается странных животных, следующих за ними, они были на грани уничтожения. Хотя они обладали грозной аурой, большинство их тел рассеялись после одной атаки, превратив их в блики духовного света. С рассеянной формой шарики упали на землю, совершенно лишенные какой-либо духовной Ци.

Воины заклинаний высокого класса, казалось, не обращали на это внимания ни в малейшей степени. Они снова подняли руки и выбросили очередную порцию гранул. С другим заклинанием странные звери ожили и бесстрашно бросились вперед. Когда это произошло, многие культиваторы были встревожены и привлекли больше внимания к этим животным, уменьшив количество атак на барьер воина заклинаний.

Выражение лица Длинного Хань затонуло. Он поспешно думал отдавать приказы, но колебался.

С этой труднодоступной возможностью сморщенный старик отдал приказ начать свою технику заклинаний. В одно мгновение вспыхнули разноцветные спиртовые огни. По мере того, как произносились заклинания, из воздуха начали образовываться огненные шары шириной в три метра и сосульки размером с деревья.

«Формирование заклинаний в духе!» Когда Лонг Хань увидел это, он пробормотал про себя. Зная, что он не способен подавить их нападение, он поспешно послал передачу голоса. Внезапно редкие сокровища прекратили свои атаки, и их владельцы поспешно вернулись в ряды своих войск, прежде чем вернуться обратно в барьер.

В тот же момент более тысячи кювиторов вылетели из барьера, каждый из которых держал метрический флаг формирования. Они быстро сформировали удивительно огромное заклинание в быстрой перемешке. Затем флаги формирования были подняты в воздух, образуя слой радужного света над армией кюваторов, создавая дополнительный барьер против атаки Мулана.

В этот момент несколько сотен огромных огненных шаров и сосулек ударили, окутывая их окружение волнами огня и ледяными туманами.

Что касается огромных зверей и полых зверей демонов, они уже были на полпути к армии куиваторов. Осталось только восемь самых сильных из огромных зверей, и большинство из второй волны полых зверей демонов уже истреблено.

Тем не менее, демонические звери были совершенно бесстрашны перед лицом огромной армии куиваторов и продолжали свое властное нападение.

Путешествие к бессмертию — Глава 770: Битва на границе (4) — A RECORD OF A MORTAL’S JOURNEY TO IMMORTALITY

Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 770: Битва на границе (4) — Путешествие к бессмертию — Ранобэ Манга
Новелла : Путешествие к Бессмертию
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*