
Глава 541: Шесть рук и три головы
Задав еще несколько вопросов о гнезде Ветроломов, Хань Ли небрежно передал Вэнь Сиюэ пузырек с лечебными пилюлями.
Редактируется Читателями!
Вэнь Сиюэ тут же был благодарен и быстро вошел в уединение, чтобы усовершенствовать их лечебную силу.
Затем Хань Ли заперся в другой комнате и начал изучать медную пластину.
Он внимательно осмотрел предмет, сидя со скрещенными ногами.
Только одна сторона медной пластины была покрыта иероглифами, другая была выгравирована странным изображением довольно грозного на вид монстра.
У монстра было три головы со злобными глазами и шесть рук, поднятых к небу.
Было непонятно, что он должен был делать.
Посмотрев на него с хмурым видом, Хань Ли достал старую книгу с безымянным заклинанием и сравнил написанные на ней символы.
Он обнаружил, что символы были в основном одинаковыми, за исключением небольших различий.
Казалось, что они имели общее происхождение, но были написаны совершенно разными стилями письма.
Поскольку он не мог найти ничего скрытого на поверхности, Хань Ли без колебаний вложил свою магическую силу в медную пластину.
Вскоре после того, как она начала поглощать его магическую силу, медная пластина издала чистый гул и начала дрожать.
Затем она ярко засияла белым светом, и лучи густого желтого света начали вырываться из боков медной пластины, проецируя изображение на стену.
Хань Ли был в восторге от происходящего и был заворожён увиденным.
На изображении был изображен демонический зверь в человеческом облике, покрытый чешуёй и с одним рогом на голове.
Он выглядел точно так же, как трехглавый, шестирукий демон-зверь на обратной стороне пластины, но с одной головой.
Пока Хань Ли был озадачен этим, картинка изменилась со вспышкой света.
Теперь на ней был изображен демон-зверь, сидящий, скрестив ноги, со сжатыми в странном жесте руками.
Все его тело было искажено в непонятной позе, оставив Хань Ли озадаченным.
Через короткое мгновение изображение снова изменилось, показывая, что демон-зверь изменил заклинание руки, и его тело снова исказилось, приняв еще одну странную позу.
Изображения периодически смещались, показывая неописуемые изменения в жестах рук и позе, как будто он отрабатывал какую-то технику.
Час спустя свет медных пластин потускнел, и изображения исчезли.
Хань Ли насчитал тридцать шесть различных положений, которые принимал демон-зверь.
Он потер нос и посмотрел на предмет в своей руке со странным выражением.
Хотя он не знал, что означали символы на медной пластине, он мог сказать по картинкам, что этот предмет не был чем-то для человеческих культиваторов.
Он ясно запечатлел искусство культивирования демонов.
До этого он не знал, что демонические звери вообще культивируют.
Разве демонические звери не способны поглощать духовную Ци?
Зачем им культивировать?
Казалось, что искусство культивирования должно быть довольно важным для демонических зверей, которые могли принимать человеческую форму.
Однако Хань Ли посмотрел на медную пластину в своих руках, не зная, смеяться ему или плакать.
Даже если бы он мог понять слова на ней, осмелился бы он культивировать искусство культивирования демонов?
Кроме того, у него сейчас не было недостатка в высококлассных техниках.
Полная коллекция Глубоких Искусств Инь все еще была аккуратно размещена в его сумке для хранения.
С этой мыслью неудивительно, что темнокожий культиватор намеренно мистифицирует предмет во время торговой встречи.
Он был совершенно бесполезен!
Хань Ли почувствовал себя дураком и помрачнел.
Поскольку надпись на медной пластине была искусством совершенствования, предназначенным специально для демонов, он не смог бы расшифровать их, сколько бы человеческих нефритовых пластинок он ни просмотрел.
Казалось, содержимое старой книги о шкурах было тем же самым.
Хань Ли испустил долгий вздох и положил оба предмета в свою сумку для хранения с несчастным выражением лица, прежде чем покинуть каменную комнату.
Хань Ли почувствовал некоторое разочарование после того, как его ожидания были разбиты.
Однако его настроение быстро изменилось, когда он готовился отправиться в Чудесные глубины.
Получение высококачественной травы демонического эха в настоящее время было его главным приоритетом.
Она могла напрямую помочь ему достичь совершенно более высокого уровня на его пути к бессмертию!
freewebnovel.c
После того, как он съел радужные бусины, он мог чувствовать, что его склонность к совершенствованию продолжает меняться в лучшую сторону с годами.
Хотя он не мог сравниться с теми, кто обладал Небесными Духовными Корнями, или другими выдающимися гениями, теперь он был способен впитывать и очищать духовную Ци на уровне совершенствующихся с тремя элементами духовных корней.
Пилюля Небесного исцеления действительно заслужила свою репутацию!
Шансы Хан Ли на конденсацию Зарождающейся Души теперь были на щепку выше.
Когда Хан Ли вышел из комнаты, Вэнь Сиюэ все еще была в уединении.
Он подсчитал, что ей понадобится еще три месяца, чтобы усовершенствовать все лекарство.
Хан Ли не стал ее беспокоить.
После некоторых дальнейших раздумий он оставил несколько магических инструментов вместе с контрольными заклинаниями для заклинательных образований пещерных жилищ, прежде чем покинуть остров.
Хан Ли осмотрелся в небе и определил направление, прежде чем полететь к Чудесным Глубинам.
По пути Хан Ли встретил несколько демонических зверей и безжалостно истребил их.
Что касается всех людей, которых он видел, он игнорировал их и продолжал свой путь.
В конце концов, Хань Ли прибыл в окрестности Дивных глубин после месячного путешествия.
В то время он начал скрывать свою ауру и начал прятать свои следы.
Поскольку эти моря находятся под властью демонических зверей более высокого уровня, Хань Ли, естественно, должен был быть крайне осторожен.
Он не смел полагаться на свою удачу.
Как и ожидалось, Хань Ли встретил много демонических зверей по пути, но с его замечательными приемами маскировки он смог избежать их внимания.
Несколько дней спустя Хань Ли остановился в воздухе и с серьезным выражением лица уставился на небольшой остров вдалеке.
Остров был гнездом демонических зверей восьмого уровня, о котором говорил Вэнь Сиюэ.
Хань Ли не осмелился смело броситься туда.
Если бы древний зверь Ветролома присутствовал на острове, он бы наверняка погиб.
По этой же причине он только обвел взглядом остров, не смея выпустить свое духовное чувство.
Хан Ли заметил риф, выходящий из океана далеко от острова, и разместил на нем небольшую формацию.
Затем он сел на него и тихо медитировал, наблюдая за островом.
Он не стал бы легко действовать, пока не смог бы предсказать движения демонических зверей восьмого уровня.
К сожалению, радужная юбка-трава не оказала никакого эффекта на демонических зверей восьмого уровня и выше.
В противном случае он бы уже использовал траву, чтобы заманить древнего зверя Ветролома, вместо того, чтобы с горечью стоять на страже здесь.
День за днем Хан Ли смотрел на остров с рифа.
В конце концов прошло несколько месяцев, а Хан Ли не заметил никаких признаков движения демонических зверей.
В конце концов ему стало тоскливо от ожидания.
Может ли быть, что развивающегося демонического зверя сейчас нет на острове, и зверь Ветролом покинул свое гнездо?
— подозрительно подумал Хан Ли.
Еще один месяц прошел без каких-либо событий.
Беспомощный Хан Ли наконец принял решение войти на остров и провести расследование.
Он не собирался тратить несколько лет на риф.
Рано утром следующего дня, как только солнечный свет начал освещать небо, Хань Ли сдержал всю духовную Ци в своем теле и украдкой полетел на остров.
Он уже несколько месяцев наблюдал за маленьким островом и знал его местность как свои пять пальцев.
Он пролетел половину горы и заметил несколько валунов, скрывающих черную как смоль пещеру, как и описывал Вэнь Сиюэ.
Хань Ли прищурился.
После того, как он применил несколько вспомогательных магических техник к своему телу и снял маскировку, его тело исчезло без следа.
Затем Хань Ли осторожно вошел в пещеру и медленно освободил свое духовное чувство, время от времени исследуя свое окружение.
Пещера была исключительно глубокой, и чем глубже он спускался, тем сырее становилось.
После того, как он допил чашку чая, Хань Ли остановился на углу с нервным выражением на лице.
Хань Ли медленно закрыл глаза и двинулся вперед с помощью своего духовного чувства.
Вскоре после этого на его лице появилось странное выражение.
Хан Ли стиснул зубы и нерешительно повернул за угол.
Внезапно перед ним засиял свет, открыв огромную естественную пещеру.
Она была не менее трехсот метров в ширину и более тридцати метров в высоту.
Стены и потолок мерцали зеленым светом, а в центре был темно-синий бассейн с водой, которая, казалось, была очень горячей.
Вокруг бассейна росла странная растительность.
Когда взгляд Хан Ли упал на растительность, он заметил несколько стеблей чего-то короткого и угольно-черного.
В его глазах вспыхнуло волнение.
Стебли были травой демонического эха, которую он искал!
Трава демонического эха становилась черной только тогда, когда росла рядом с демоническими зверями восьмого класса!
Она была серой, когда росла рядом с демоническими зверями более низкого класса.
Когда Хан Ли посмотрел на пруд в центре, на его лице на мгновение отразилось восхищение, которое вскоре сменилось торжественностью.
Если бы Ветроломный зверь был в пещере, он, скорее всего, был бы внутри бассейна.
Хотя он пронесся над бассейном своим духовным чувством, бассейн был чрезвычайно глубоким.
Он осмотрел только небольшую его часть.
Хань Ли облизнул губы и напряг сердце.
Его тело расплылось, прежде чем снова появиться у края бассейна.
Он нежно хлопнул по своей сумке для хранения и достал нефритовую шкатулку, затем быстро потянулся к земле свободной рукой.
Если вам понравился перевод, пожалуйста, рассмотрите возможность поддержать роман на Patreon!
Каждый покровитель учитывается в целях скорости перевода, независимо от того, насколько он мал!
Я также начал добавлять будущие главы для предварительного просмотра.
При достаточной поддержке я смогу переводить полный рабочий день и выпускать более 10 глав в неделю.