
Глава 521: Дикий дракон потопа
Дикий дракон потопа!
Редактируется Читателями!
Хань Ли внутренне закричал с выражением редкого страха.
Этот алый демонический зверь имел тело, которое простиралось на четыреста метров и казалось похожим на чернильного дракона потопа, которого он видел раньше.
Более того, это был один из самых устрашающих типов драконов потопа среди своего рода.
Судя по застывшей сущности, которая отображалась светом, блуждающим по его алой чешуе, это был настоящий демонический зверь восьмого уровня.
Демонический зверь излучал давление, которое Хань Ли испытывал только от культиваторов Зарождающейся Души.
Драконы потопа были одними из немногих изначальных демонических зверей, которые оставались в этом мире со времен древности.
Эти демонические звери не только развивались гораздо быстрее других, но и их магическая сила значительно превосходила силу других демонических зверей аналогичного ранга.
Для дракона потока не было невозможным победить противника даже более высокого ранга.
Если то, что говорили древние записи, было правдой, то дракон потока восьмого ранга должен был быть равным противником для средних демонических зверей девятого ранга.
Это знание заставило Хань Ли побледнеть от шока.
Он немедленно захотел бежать, но все же сумел сохранить достаточно здравомыслия, чтобы не делать никаких необдуманных движений. По небу к ним летели еще две полосы света.
Казалось, они прилетели с враждебными намерениями, так как летели без малейшей попытки скрыться.
По мере того, как происходили эти события, Хань Ли надел на свое тело кроваво-красный плащ как можно более скрытно.
В то же время он также призвал в руки Полосы пяти стихий и корзину с цветами.
С ними наготове Хань Ли почувствовал себя гораздо спокойнее.
К этому моменту Дикий Дракон Потопа уже издал долгое шипение.
Он повернул свою длинную голову к огромной черепахе, сопротивляющейся молнии изо всех сил, наблюдая за ней со странным выражением.
Вскоре тело дракона Потопа испустило пугающий синий свет, заставив его тело внезапно сжаться.
Спустя всего лишь короткое мгновение тело дракона Потопа приняло форму, которая по размеру и форме была близка к человеческой.
Его голова все еще была головой свирепого дракона Потопа, но его конечности казались человеческими, за исключением алой чешуи, покрывающей его тело.
У него также был толстый чешуйчатый хвост, который непрерывно хлестал.
Трансформация дракона Потопа оставила Хань Ли онемевшим.
Дракон Потопа праздно стоял на вершине бушующего моря, как будто он стоял на суше, ничуть не покачиваясь.
Однако после того, как он трансформировался, его глаза неосознанно метнулись в сторону Хань Ли, и его взгляд стал ледяным.
Хан Ли внезапно почувствовал, как его тело пробирает холод, когда он крепко схватил свои древние сокровища потными ладонями.
К счастью, золотой свет и красное сияние как раз прибыли в это время.
Дикий дракон потопа немедленно потерял интерес к Хан Ли, когда его холодный взгляд пронесся мимо трех людей, которые предстали перед ним.
Золотой свет оказался старым даосом с внешностью мудреца.
Он нес саблю на спине и метелку из конского хвоста в руке и носил блестящую золотую мантию даоса, содержащую восемь триграмм.
Он крутил бороду, разглядывая человеческую форму дракона потопа.
Хотя на его лице отражался шок, в его глазах, как ни странно, читалась жадность.
Неподалеку от старого даоса стояли двое мужчин среднего возраста с одинаковой внешностью.
Их кожа казалась пепельной, как у трупов, и они носили блестящие огненно-красные мантии.
Единственное различие между ними, которое Хань Ли мог различить, заключалось в том, что один из них держал трехметровый посох с головой призрака, а другой носил на спине массивную красную тыкву.
Сначала они взглянули на огромную черепаху под ними, прежде чем обратить свой взор на Свирепого Дракона Потопа и старого даоса.
Они оба были молчаливы и бесстрастны.
Старик, казалось, обладал только ранним развитием Зарождающейся Души, а двое мужчин среднего возраста, казалось, были только поздними культиваторами Формирования Ядра.
Но Хань Ли был сбит с толку, увидев, что два мужчины среднего возраста в красных одеждах смогли столкнуться с огромным давлением как со стороны дракона Потопа, так и со стороны старого даоса Зарождающейся Души, не проявив ни малейшего страха.
После того, как глаза старика несколько раз блуждали по ним, он внезапно улыбнулся им и сказал: Хе-хе!
Я не думал, что столкнусь с братьями Хо.
Этот скромный даос извиняется за то, что не узнал вас раньше!
Лицо человека в красном одеянии с тыквой на спине дернулось.
Затем он бесстрастно сказал: «Мы тоже не ожидали найти здесь старшего Цзинь Ся».
Если старший хочет уничтожить двух демонических зверей под нами, мы будем рады работать вместе».
Когда старый даос услышал это, он помрачнел.
Дикий дракон потока был существом, эквивалентным демоническому зверю девятого уровня.
Он не был настолько высокомерен, чтобы поверить, что сможет справиться с ним в одиночку.
Если бы не уверенность в своих острых магических сокровищах, он бы даже не подумал сражаться с ним.
После того, как старый даос нахмурился, он несколько раз сухо кашлянул, прежде чем прямо сказать: Вы, товарищи даосы, должно быть, шутите.
Этот скромный даос не смог бы справиться с Диким драконом потока в одиночку.
Точно так же вы двое не смогли бы сдержать его.
Но вместе у нас может быть шанс на успех.
Может быть, вам, товарищам даосам, будет интересно попробовать?
Прошло довольно много времени с тех пор, как видели демонического зверя восьмого уровня.
Если бы мы объединились, то, к счастью, могли бы добиться успеха.
В таком случае мне понадобится только душа дракона потопа.
Мне не нужно его демоническое ядро.
Даос Цзинь Ся пристально смотрел на двух мужчин в красных одеждах, пока говорил.
Слова старого даоса, казалось, противоречили ожиданиям двух мужчин в красных одеждах.
Но после того, как они взглянули друг на друга, явно общаясь каким-то неизвестным способом, мужчина средних лет, держащий посох с головой призрака, коротко кивнул и ответил: «Хорошо!
Мы согласны на условия Старшего.
Мы, Младшие, не хотим упускать эту возможность и будем стараться изо всех сил!»
Когда это было сказано, его товарищ уже взял огненно-красную тыкву в свою руку.
Когда старый даос услышал это, он обрадовался.
Он поднял руку и вытащил из рукава лазурное нефритовое кольцо.
Оно полетело вниз, оставив после себя странный крик.
Дикий дракон потопа холодно посмотрел на троих, как будто поняв их слова.
Жестокое выражение промелькнуло на его лице, когда он открыл рот, выстрелив лучом алого света в старого даоса.
Затем его силуэт замерцал и исчез из виду.
В следующий момент Дикий Дракон Потопа снова появился позади двух мужчин в красных одеждах в мгновение ока.
С пальцами, окутанными синим светом, он яростно ударил когтями вниз, чтобы быть встреченным лязгом.
Посох с призрачной головой в одной из их рук автоматически принял форму трехметрового злого духа и заблокировал удар, спасая им жизни.
Когда это произошло, братья по фамилии Хо были сильно напуганы.
Их застывшие, трупоподобные лица теперь были переполнены шоком.
В тот же момент большая красная тыква слегка качнулась.
С воем ветра бесчисленные зерна красного кристалла вылетели из тыквы, окутав область более трехсот метров, превратив ее в царство пылающего огня и заключив в ловушку Свирепого Дракона Потопа.
Что касается алого луча света, выпущенного драконом Потопа, то в настоящее время он спутывался с нефритовым кольцом старого даоса, как будто был живым.
Выражение лица старого даоса было весьма торжественным, и он сделал все возможное, чтобы не допустить приближения алого света к своему телу.
Он знал, что алый свет нельзя недооценивать.
Свирепый Дракон Потопа подавлял двух поздних культиваторов Формирования Ядра в явной попытке позволить демонической черепахе закончить свои страдания.
Напротив, старый даос и человек в красной мантии боялись побега Свирепого Дракона Потопа и радовались каждой частице магической силы, которую демонический зверь тратил впустую.
Это избавило бы их от многих проблем в дальнейшем.
Что касается огромной черепахи, даже если ее несчастье будет завершено, ее Изначальная Ци будет сильно повреждена, и она не будет представлять особой угрозы.
Таким образом, три культиватора продолжили свою битву с демоническим зверем в небе, когда огромная черепаха под ними достигла ключевого момента своего несчастья.
Молнии, падающие с неба, начали формировать серебряные сферы молний.
Каждый удар заставлял огромную черепаху дрожать и встречался диким ревом.
Хань Ли обрадовался этому зрелищу.
Естественно, у него не было мыслей воспользоваться ситуацией.
Битва на таком уровне была за пределами того, что он мог выдержать.
Но в любом случае, независимо от того, какая сторона победит, этого было бы более чем достаточно, чтобы решить затруднительное положение пещерной резиденции Хань Ли.
На данный момент, наконец, появилась неуловимая возможность для побега.
Хан Ли немедленно воспользовался этим, погрузив кроваво-красный плащ в свою магическую силу и прорвавшись сквозь небо полосой кроваво-красного света.
Внезапное появление Хан Ли и демонстрация скорости заставили и культиваторов, и дракона потопа встревожиться, но вскоре они проигнорировали его.
Это произошло потому, что они смогли понять, что культивирование Хан Ли было довольно неглубоким, несмотря на то, что он двигался с такой высокой скоростью.
Ранний культиватор Формирования Ядра оказался бы незначительным для всех них.
Поскольку Хань Ли боялся, что демонические звери и культиваторы обнаружат его пещерное жилище, он решил улететь в сторону от морского тумана.
Благодаря поразительной скорости кроваво-красного плаща Хань Ли смог за считанные секунды преодолеть несколько тысяч километров.
Убедившись, что преследователей нет, он наконец расслабился и полетел без плаща, продолжая путь.
Пролетев большую часть дня, Хань Ли небрежно искал остров, чтобы остаться на некоторое время.
Несколько дней спустя Хань Ли решил, что битва должна была подойти к концу, и осторожно полетел обратно.
Как и ожидалось, море рядом с туманом было совершенно спокойным, не было ни демонических зверей, ни культиваторов, ни небесных молний, как будто ничего не произошло.
Хан Ли парил над близлежащими морями и бормотал себе под нос какое-то время, прежде чем медленно выпустить свое духовное чувство в близлежащие моря.
Затем его тело внезапно расплылось во вспышке лазурного света, когда он нырнул в море.
За то время, которое потребовалось, чтобы закончить трапезу, Хан Ли появился, держа что-то в каждой из своих рук.
Если вам понравился перевод, пожалуйста, рассмотрите возможность поддержать роман на Patreon!
Каждый покровитель учитывается в целях скорости перевода, независимо от того, насколько он мал!
Я также начал добавлять будущие главы для предварительного просмотра.
При достаточной поддержке я смогу переводить полный рабочий день и выпускать более 10 глав в неделю.