Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию Глава 1598: Встреча Ранобэ Новелла

Есть ли в боковом зале торговый центр?

Разве это не аукционный дом?

Редактируется Читателями!


Хань Ли был довольно удивлен, услышав это.

Каждый, кто посещает аукцион, должен нести с собой большое количество духовных камней, поэтому многие собратья-даосы любят распродавать некоторые драгоценные материалы, которые они собрали для духовных камней, до начала аукциона.

Следовательно, перед аукционом всегда будет отведено некоторое время для товарищей-даосов, чтобы обменять предметы на духовные камни или попытать удачу и посмотреть, смогут ли они найти что-то, что они хотели бы купить.

Если вы в конечном итоге не сможете продать свои предметы кому-либо, вы также можете продать их напрямую аукционному дому, но, очевидно, по немного более низкой цене, чем та, которую они обычно получают.

Хорошо то, что с четырьмя из 13 рас, поддерживающих аукционный дом, у них будет достаточно духовных камней, чтобы купить что угодно, независимо от того, насколько это редко.

Один из боковых залов рядом с главным залом предназначен для тех, кто хочет купить, а другой — для продавцов, желающих продать вещи, объяснил Те Цзянь.

Значит, мы также можем покупать вещи в боковых залах?

Хань Ли был весьма заинтригован, услышав это.

Ты заинтересован в продаже или покупке, брат Хань?

Если так, я предлагаю тебе пойти посмотреть, что все продают, прежде чем ты пойдешь и продашь свои собственные вещи.

Если ты можешь обменять что-то, что у тебя есть, на что-то, что тебе нужно, это было бы идеально для обеих сторон, предложил Те Цзянь.

Это хорошая идея, товарищ даос.

В таком случае я пойду и посмотрю, ответил Хань Ли с одобрительным кивком.

Хорошо, тогда я пойду с тобой.

Возможно, ты найдешь что-то, что тебе нужно, если тебе повезет.

Улыбка появилась на лице Те Цзяня, когда он повел Хань Ли прямо к входу в боковой зал справа.

Охранники в синих мантиях у входа просто взглянули на Те Цзяня и Хань Ли, прежде чем пропустить их в боковой зал, не задавая никаких вопросов.

Аукцион Четырех Рас проводится только для того, чтобы повысить популярность Облачного Города, поэтому все существа высшей расы и выше могут присутствовать, когда им заблагорассудится.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Таким образом, существует большое разнообразие в основах культивации и статусе среди существ, которые посещают аукцион.

Также из-за этого этот аукцион привлекает гораздо больше людей в год, чем другие аукционы, проводимые в Облачном Городе, объяснил Те Цзянь с улыбкой, входя в боковой вход вместе с Хань Ли.

Все существа высшей расы и выше могут присутствовать на этом аукционе?

Может ли этот аукционный дом вместить столько людей?

Брови Хань Ли скептически нахмурились.

Неудивительно, что у Хань Ли возникли такие сомнения, учитывая, что число существ высшей расы в Облачном Городе определенно исчисляется сотнями тысяч.

Как бы он ни смотрел, этот зал определенно не был достаточно большим, чтобы вместить столько существ.

Хе-хе, скоро увидишь сам, так что мне не нужно объяснять, — ответил Те Цзянь с загадочной улыбкой.

Выражение лица Хань Ли слегка изменилось, когда он бросил взгляд вперед, и только тогда он понял, что шел через этот вход дольше, чем ожидал, но все еще не достиг бокового зала.

Подожди!

Мерцающий белый вход впереди казался им довольно близким даже в самом начале, так почему же, пройдя некоторое время, они, похоже, вообще не сократили расстояние до входа?

На лице Хань Ли промелькнуло удивление, когда он пробормотал: «Здесь используются пространственные техники!»

Ха-ха, ты наконец-то заметил, товарищ даос Хань.

Этот аукционный дом сам по себе является суперпространственным сокровищем, которое обладает пространственными способностями и может расширяться или сжиматься по своему желанию.

«Внутри зала может разместиться в 10 раз больше существ, чем кажется снаружи, так что он более чем готов справиться с наплывом посетителей аукциона», — усмехнулся Те Цзянь.

Понятно.

Неудивительно, что кольцо наверху здания выглядит так странно.

На лице Хан Ли появилось задумчивое выражение.

Благодаря пространственным возможностям аукционного дома вход был немного удлинен, но он все равно не такой уж длинный, так что мы должны скоро оказаться с другой стороны, — уверенно сказал Те Цзянь.

Хан Ли просто кивнул, не дав ответа.

Как и провозгласил Те Цзянь, после того, как они прошли еще немного, вход впереди внезапно приблизился к ним, и они прошли через него, оказавшись на просторной площади.

Площадь была очень оживленной и шумной, напоминая популярный уличный рынок.

На площади был ряд полусферических световых барьеров, расположенных рядом друг с другом плотными рядами, и многие земледельцы входили и выходили из этих световых барьеров.

В центре площади находилась белая нефритовая каменная платформа, на которой стоял обычный деревянный стол.

Там стояла пара фигур в лазурных одеждах с тонкими чертами лица, которые что-то раздавали иностранцам, стоявшим перед столом.

Пока Хань Ли осматривал окрестности, Те Цзянь внезапно сложил кулак в приветствии и сказал: «Давайте расстанемся здесь, товарищ даос Хань».

Мне нужно найти покупателей, чтобы я мог как можно быстрее продать свои сокровища, поэтому я больше не буду вас сопровождать.

Продолжайте, товарищ даос, я тоже хочу провести небольшое исследование самостоятельно, — ответил Хань Ли с вежливой улыбкой.

Тогда прощайте, брат Хань.

Те Цзянь кивнул и поспешил уйти.

Хан Ли некоторое время смотрел на удаляющуюся фигуру Те Цзяня, прежде чем бросить взгляд на нефритовую платформу, а затем внезапно направился к ней.

Несколько мгновений спустя он приблизился к платформе, и в этот момент на платформу шагнули еще несколько существ.

Хан Ли посмотрел со стороны и обнаружил, что эти иноземные существа обменивали мешки с высокосортными духовными камнями на маленькие флаги разных цветов у пары фигур в лазурных одеждах.

Взгляд Хан Ли последовал за одним из этих иноземных существ и обнаружил, что, получив маленький флаг, он направился к пустому месту у края площади, затем помахал маленьким флагом, чтобы вызвать полусферический световой барьер, который скрывал его внутри.

Хан Ли выпустил свое духовное чувство в сторону светового барьера, но его сдерживало определенное ограничение.

Было совершенно ясно, что эти световые барьеры были специально предназначены для культиваторов, желающих торговать на площади.

С установленными световыми барьерами им не придется беспокоиться о том, что другие люди узнают их секреты.

Хань Ли бросил взгляд на окружающую местность и обнаружил, что эти полусферические световые барьеры были повсюду, а дальше за площадью, на которой он находился, было даже несколько меньших площадей, которые также были очень оживленными.

Хань Ли выдохнул, покачав головой.

Для продавцов, желающих передать кому-то свои сокровища, найти подходящего покупателя среди стольких существ было сродни поиску иголки в стоге сена, поэтому он определенно не собирался тратить здесь слишком много времени.

Если он хотел попытаться получить для себя Мириад Чудо-Пилюлю, то ему нужно было собрать большую сумму духовных камней до начала аукциона.

Имея это в виду, Хань Ли начал медленно идти по краю площади.

Большую часть времени он только смотрел снаружи.

Иногда он входил в один или два световых барьера, но затем быстро выходил изнутри.

Спустя 15 минут Хань Ли так ничего и не добился, и его брови нахмурились, когда он решительно развернулся, возвращаясь по своим следам к выходу.

Возможно, это было чистое совпадение или замысел Хань Ли, но когда он снова вышел на выход, он был там один.

Когда он шел по проходу, он внезапно зашуршал рукавом, чтобы создать черную вуаль, и она распалась в облако слабого черного тумана среди глухого удара.

Черный туман окутал Хань Ли, сделав его тело довольно размытым и нечетким.

Почти сразу после этого в черном тумане вспыхнул свет, и он захлестнул его, прежде чем образовать блестящую черную мантию, которая окутала его тело.

В этот момент Хань Ли вышел из тумана с опущенной головой, и его аура стала чрезвычайно слабой.

Когда он снова поднял голову, он уже принял совершенно новый набор черт лица.

Казалось, Хан Ли за мгновение полностью замаскировался.

После этого Хан Ли неторопливо вышел из выхода, пройдя мимо нескольких чужеземных существ, которые шли в противоположном направлении.

Охранники в синих одеждах снаружи лишь взглянули на Хан Ли, прежде чем позволить ему уйти.

Таким образом, Хан Ли направился в другой боковой зал и оказался на другой большой площади, но сцены внутри стали для него небольшим сюрпризом.

Здесь также собралось много существ, но в отличие от другого бокового зала, где продавались сокровища, большинство людей здесь собрались на небольшом участке площади.

Там стоял ряд стен из голубого камня, и каждая из них была более 100 футов в высоту.

На стенах сверкали серебряные символы, и все чужеземные существа собрались вокруг них, наблюдая с восхищенным вниманием.

Дальше за каменными стенами располагалось около дюжины нефритовых павильонов с несколькими уровнями, и все эти павильоны были соединены друг с другом.

Все павильоны были полупрозрачного снежно-белого цвета, и их двери были широко открыты, но входы были скрыты слоями мигающего белого света.

Павильон в центре группы павильонов был малинового цвета и окутан слоем слабого лазурного дыма.

Более того, от него исходил неясный благоухающий аромат, как будто это был какой-то эфирный потусторонний объект.

Существа, осматривавшие каменные стены, время от времени заходили в эти нефритовые павильоны, и некоторые из них выходили оттуда в приподнятом настроении, в то время как другие оставались совершенно подавленными.

Оценив ситуацию, Хань Ли направился к одной из каменных стен, но прямо в этот момент стройная фигура, стоявшая перед ближайшей каменной стеной, внезапно развернулась и тоже направилась к той же стене, к которой шел Хань Ли.

Хань Ли бросил рефлексивный взгляд на стройную фигуру, и он внезапно вздрогнул, поскольку выражение его лица резко изменилось.

Это была женщина с головой длинных черных волос в синем одеянии.

Черты ее лица были изысканно красивы, но выражение ее было довольно холодным, и она направилась прямо к другой каменной стене, прежде чем осмотреть ее, сосредоточенно нахмурив брови, совершенно не обращая внимания на реакцию Хань Ли на нее.

Шаги Хань Ли остановились, а его лицо слегка побледнело.

Он пристально посмотрел на женщину в синем одеянии немигающим взглядом и пробормотал голосом, который был слышен только ему: «Как это может быть она?

Это невозможно!»

Неужели в этом мире есть люди, которые так похожи друг на друга?

Пристальный взгляд, который Хан Ли уделил женщине в синем, наконец привлек ее внимание, и их глаза встретились, когда она повернулась к нему.

fгeewebnovl.com

Новелла : Путешествие к Бессмертию

Скачать "Путешествие к Бессмертию" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*