
Хань Ли не знал, что это за способность, но даже его мечи Azure Bamboo Cloudswarm были совершенно неспособны противостоять ей.
Лица Цин Сяо и ее спутников снова побледнели, увидев это.
Редактируется Читателями!
В этот момент они лишь немного отодвинулись от гигантского мотылька, так что если бы он снова издал свой рев, они все равно оказались бы в ужасном положении.
Однако Хан Ли остался совершенно невозмутимым при виде того, как его летающие мечи были уничтожены.
Вместо этого он холодно хмыкнул и сделал серию быстрых ручных печатей, прежде чем указать пальцем вдаль.
Затем последовала удивительная сцена!
Бесчисленные фрагменты лазурного летающего меча внезапно начали издавать громкий жужжащий звук, вращаясь вокруг огромного мотылька.
Затем фрагменты снова соединились, образовав 72 лазурных летающих меча, и две женщины были поражены чувством дежавю, когда они стали свидетелями того, как эти мечи снова разрезали гигантского мотылька на бесчисленные части.
Хань Ли, естественно, только что высвободил способность своего летающего меча к форме пустоты, и две женщины были по-настоящему ошеломлены.
freewenovel.cm
Однако они быстро пришли в себя и полетели еще быстрее к Хань Ли, прежде чем остановиться прямо рядом с ним.
Спасибо, что спасли наши жизни, сеньор.
Однако этот монстр слишком силен, нам следует бежать, пока мы еще можем, — сказал Цин Сяо настойчивым голосом.
Вы двое можете делать, что хотите.
Мне эта штука очень интересна, поэтому я хочу посмотреть, смогу ли я ее убить, — спокойно ответил Хань Ли.
Старший, мы не знаем, откуда взялся этот зверь, но он необычайно силен, даже мирянин Серебряная Акула принял ужасную смерть от его рук.
Я думаю, лучше сначала отступить и разработать стратегию, прежде чем вернуться и попытаться выследить его.
Женщина в черном явно также считала, что временное отступление было лучшим вариантом.
Хотя Хань Ли только что продемонстрировал способности своих мощных летающих мечей, две женщины все еще не думали, что он действительно сможет победить чудовищного мотылька.
Будьте уверены, вы двое, даже если я не смогу победить его, для меня не составит труда обеспечить самосохранение.
Хань Ли покачал головой со слабой улыбкой.
В этот момент вдалеке вспыхнул серый свет, и тело гигантского мотылька снова восстановилось в своей первоначальной форме.
Однако монстр впал в грозовую ярость, будучи убитым дважды подряд, и начал реветь и хлопать крыльями с еще большей яростью.
Раздались сотрясающие землю раскаты, похожие на громовые раскаты, когда из тела мотылька разошлась серия ряби, неистово разлетаясь во все стороны.
Все летающие мечи взорвались на еще более мелкие кусочки, чем прежде.
Однако огромный мотылек усвоил урок с прошлого раза и продолжал яростно хлопать крыльями без передышки.
Мотылек держался на расстоянии летающих мечей, поэтому он не мог приблизиться к Хань Ли, но его рев тут же заставил кожу Цин Сяо и ее спутников снова стать темно-красного оттенка, как будто их кровь собиралась вырваться из их тел.
Напротив, Хань Ли просто нахмурился и активировал свои Истинные Дьявольские Искусства Происхождения в немного большей степени, тем самым позволив себе отразить эти негативные эффекты.
Затем он заметил ужасное состояние двух женщин, и его рука метнулась вперед, как молния, когда он протянул к ним ладонь.
Золотой свет вырвался из его руки, и два золотых столба света в мгновение ока исчезли в их телах.
Обе женщины сразу же почувствовали, как бурлящая кровь в их телах в значительной степени успокоилась, а их покрасневшая кожа также вернулась к более нормальному цвету лица.
Обе они тут же испустили коллективный вздох облегчения, прежде чем поблагодарить Хан Ли за помощь.
Рев этого зверя довольно необычен и может влиять на довольно большую область, так что вам двоим следует пока уйти отсюда, сказал Хан Ли, пренебрежительно махнув рукой.
Он мог видеть, что пространство в радиусе более 10 000 футов вокруг гигантской моли непрерывно скручивалось и деформировалось, создавая ощущение, будто он оценивает огромную иллюзию.
Хан Ли задавался вопросом, было ли это результатом рева монстра или невидимой ряби, исходящей от его хлопающих крыльев.
Две женщины уже были напуганы разрушительным ревом монстра, поэтому они уже намеревались скрыться с места происшествия.
Они попытались убедить Хань Ли уйти с ними в последний раз, но снова получили отказ.
Таким образом, они могли только почтительно присесть на прощание, прежде чем снова улететь, как две полосы света.
Они бежали около 100 километров, пока не достигли моря за пределами границ ледяных островов.
Только там рев чудовищной моли полностью стих.
Две женщины замерли в воздухе, прежде чем обернуться и посмотреть назад с затаенным страхом в глазах.
Женщина в черном на мгновение взяла себя в руки, прежде чем спросить: «Сестра Цин, это тот мистер Хан, о котором вы говорили в прошлый раз?»
Действительно.
У мистера Хана та же основа совершенствования, что и у мирянина Серебряной Акулы, но он, похоже, гораздо сильнее», — ответил Цин Сяо, кивнув.
Неважно, насколько он силен, он никак не сможет сравниться с этим монстром!
Даже мирянин Серебряная Акула и его дух-зверь Серебряная Акула, работая вместе, смогли продержаться всего несколько стычек, прежде чем были убиты этой тварью.
Нижняя змеевидная голова этого монстра еще более устрашающа, чем верхняя, решение старшего Хана вступить с ней в бой действительно довольно неразумно, вздохнула женщина в черном.
Это может быть не обязательно так.
Похоже, что господин Хан может оставаться совершенно невредимым перед лицом рева мотылька, так что у него должна быть какая-то мощная защитная способность.
Кроме того, тот факт, что он так уверен, указывает на то, что он, по крайней мере, сможет уйти от этой твари, даже если не сможет ее победить.
Давайте подождем здесь пока исхода битвы.
В худшем случае нам просто придется собрать всех высших существ среди рас здесь, чтобы создать несколько мощных формирований для борьбы с этим зверем.
Цин Сяо была вполне уверена в способностях Хан Ли, и она уже думала о будущем.
Перед лицом такого могущественного монстра мы можем полагаться только на силу заклинательных образований.
В противном случае, сколько бы людей мы ни собрали, все они просто падут от этих проклятых рыков.
К счастью, эта штука появилась здесь довольно рано.
В противном случае, через месяц все члены охотничьего отряда соберутся здесь, и еще больше даосов погибнет, сказала женщина в черном с кривой улыбкой.
Это правда.
Интересно, откуда взялся этот зверь, он, кажется, не морской зверь, пробормотала себе под нос Цин Сяо, нахмурив брови.
На лице ее спутника также промелькнул намек на замешательство, и у нее, естественно, тоже не было ответа на этот вопрос.
После того, как две женщины ушли, летающие мечи Хань Ли продолжали разлетаться на все более мелкие кусочки невидимой силой, выпущенной крыльями мотылька.
Однако Хань Ли просто смотрел с холодной улыбкой на лице.
Этот монстр находился на поздней стадии пространственной закалки, и его способности, казалось, тоже были довольно мощными, но он, конечно, не собирался его бояться.
В конце концов, он был одновременным культиватором, который совершенствовался до второй части Истинных Дьявольских Искусств Происхождения, и он обладал несколькими безумно мощными способностями.
Таким образом, он немедленно сделал ручную печать, и яркий золотой свет исходил из его тела, а над его головой появился золотой нимб.
Внутри нимба постепенно появилась проекция с тремя головами и шестью руками, и каждая из ее шести рук делала отдельную ручную печать.
Хань Ли издал низкий крик, и золотая проекция одновременно взмахнула всеми шестью руками в сторону гигантского мотылька.
Раздалась череда глухих ударов, и шесть столбов золотого света, которые были такими же толстыми, как большие чаши, вылетели из ладоней проекций.
Столбы света пронзили искривленное пространство впереди и вот-вот должны были ударить по огромному телу мотылька, когда внезапно развернулся необычный поворот событий!
Гигантское тело мотылька внезапно расплылось, и шесть столбов золотого света отклонились от своих первоначальных путей, таким образом, скользнув мимо мотылька, не поразив свою цель.
Хань Ли запнулся, увидев это, но затем он тут же протянул чернильно-черную руку, прежде чем осторожно направить ее к гигантскому мотыльку впереди.
Огромное пространство серого света немедленно вырвалось из кончиков его пальцев, образовав серый световой барьер, который в ярости понесся к гигантскому зверю.
Свет, слитый с Божественной Сущностью, продолжал стремительно расширяться, проносясь по воздуху, и быстро охватил практически все небо.
Такая масштабная атака была весьма тревожной даже для чудовищного мотылька, и его зеленые глаза сверкнули, когда он направил все невидимые колебания своих крыльев на приближающийся серый свет.
Серый свет и невидимая рябь столкнулись с гулким грохотом, похожим на раскат грома, и они, казалось, были равны, поскольку их столкновение привело к полному тупику.
Выражение лица Хан Ли потемнело, увидев это, и пять пальцев на его чернильно-черной руке внезапно слегка согнулись внутрь.
Внезапно в сером свете появилась черная тень, а затем, словно из воздуха, появилась небольшая черная гора.
Затем небольшая гора увеличилась с пугающей скоростью, достигнув более 10 000 футов в размере всего за несколько вспышек.
Это была не что иное, как Гора Слияния Божественной Сущности!
Гигантский мотылек сначала запнулся, увидев эту гору, но затем тут же издал громовой рев.
Невидимые ряби, проносящиеся по воздуху, внезапно сошлись, образовав полупрозрачный столб света, который был виден невооруженным глазом, а затем устремился прямо к подножию огромной горы.
Эти невидимые ряби смогли стереть в порошок летающие мечи Хан Ли, поэтому было нетрудно представить их разрушительную силу, когда они были сжаты в один столб света.
До слияния с этими странными каменными блоками Гора, слитая с Божественной Сущностью, возможно, не могла выдержать этот столб света.
Однако с тех пор, как эти каменные блоки были расплавлены в ней, гора стала невероятно решительной.
Серый свет вспыхнул из-под горы, и столб света ударил в него с оглушительным грохотом.
Однако столб света был быстро побежден, но не смог оставить ни единой царапины на нижней стороне горы.
Гигантский мотылек был ошеломлен, увидев это, и почти не мог поверить своим глазам.
Напротив, Хань Ли оставался совершенно бесстрастным, как будто он предвидел это заранее.
Он быстро сделал ручную печать, и гора рухнула с разрушительной силой.
Огромный мотылек все еще вызывал невидимые ряби своими крыльями, но эти ряби были с легкостью сметены в сторону огромным весом и силой Горы, слитой с Божественной Сущностью.
Как раз в тот момент, когда черная гора собиралась раздавить огромного мотылька в фарш, ее львиная голова внезапно расплылась, прежде чем превратиться в гигантскую змеевидную голову с закрытыми глазами.
Затем зеленая змеевидная голова резко открыла глаза, обнажив пару мерцающих золотых зрачков.
На ее лице было ледяное выражение, когда она подняла голову, чтобы оценить приближающуюся черную гору.
Из ее рта вырвался жуткий шипящий звук, и пока она продолжала хлопать крыльями, клубы серого порошка внезапно начали проникать в воздух, полностью окутывая и скрывая тело монстра внутри.
Казалось, она готовилась высвободить какую-то мощную способность.
Холодный взгляд появился в глазах Хан Ли, когда он увидел это, и он резко сложил ручную печать, после чего черная гора ускорилась в своем падении, погрузившись в серый порошок в мгновение ока.