Назад Вперед
Путешествие к бессмертию Глава 1441: Первый уровень Бездны Земли Ранобэ Новелла

A RECORD OF A MORTAL’S JOURNEY TO IMMORTALITY — Глава 1441: Первый уровень Бездны Земли — Путешествие к бессмертию

Редактируется Читателями!


Глава 1441: Первый уровень Бездны Земли

«Хе-хе, о чем вы все еще думаете? Может быть, вы собираетесь остаться здесь до трех месяцев спустя?» В толпе разразился громкий смех, после чего человекоподобная фигура метнулась на расстояние, словно белое пятно.

За ним последовало несколько человек, молча последовавших за ним, и они казались его братьями..

Видя, что кто-то шел впереди, многие люди в толпе также объединились, чтобы лететь к разлому под туманом.

Через несколько минут лишь небольшая часть людей осталась на то же самое место.

Эти люди болтали между собой, совершенно равнодушными к тому, что их соперники получили преимущество.

Хань Ли и существа Чи Ронг были среди этих людей.

После громкого грохота массивные ворота позади них медленно закрылись. Пятицветный свет закружился по его поверхности, после чего ворота исчезли без следа.

Переполох пробежал по оставшимся людям, увидев это.»Пошли.» Хань Ли перевел взгляд на гигантскую стену, где исчезли серебряные ворота, затем махнул рукой и взлетел в воздух, как полоса лазурного света вслед за взмахом его крыльев.

Бай Би и Лэй Лан сразу же последовали за ним. наряду с шаром серебряного света и шаром золотого света, соответственно.

Как только Хань Ли и другие ушли, несколько существ из иностранных рас сосредоточили свое внимание на его группе.

Кроме существ Чи Ронга, было несколько святых учеников из других незнакомых ветвей Расы Летающего Духа, и все они смотрели с холодными и зловещими выражениями, когда Хань Ли и другие постепенно уходили вдаль.

Только после того, как Хань Ли и другие на долгое время исчезли в тумане, Чжу Иньцзи также подтолкнул существо Чи Ронг к действию.

В этот момент существовало только дюжина существ. поэтому ветви Расы Летающего Духа остались у подножия массивной стены.

Большинство из них были довольно мощными и располагались очень высоко в рейтинге. Однако все эти люди носили нерешительные выражения и время от времени бросали взгляды на двух оставшихся святых учеников.

Одна из них была худой девочкой с темной кожей, она была не кем иным, как Ао Цин из Sevenpa Race. Напротив, другой человек был высоким и широким мужчиной в костюме из черной деревянной брони. Мужчина казался старше 30 лет с тревожным светом, вспыхивающим в его двух парах глаз. Был широкий меч того же роста, что и он, привязанный к спине, и он мерцал холодным золотым светом. Было неизвестно, почему он не поместил такой большой объект в устройство пространственного хранения.

По какой-то причине все оставшиеся святые ученики других силовых фракций ждали, чтобы увидеть, что эти двое должны были сделать и никто больше не уходил.

Через некоторое время патовая ситуация продолжалась, и брови Ао Цина слегка нахмурились. Затем она хихикнула, прежде чем улететь с дюжиной своих братьев.

В глазах четырехглазого мужчины вспыхнул холодный свет, и он шагнул вперед, преодолев расстояние в несколько десятков ноги с одним шагом, преследуя Ао Цин, как он также ушел. Три человека из той же расы, которые были столь же внушительны, как и он, молча следовали за ним.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Выражения всех остальных существ из Летающего Племени ослабли при виде их ухода.

Многие люди даже сразу собрались вместе, чтобы обсудить некоторые вещи.

Через некоторое время эти люди ушли в несколько последовательных волн, как будто все было запланировано заранее.

Таким образом, несколько сотен Все святые ученики Летающего Духа исчезли в черных землях впереди.

Область около массивной стены теперь была лишена всех существ.

В то же время, Хань Ли, Бай Би, и Лэй Лан медленно летал по воздуху на малых высотах чуть более 100 футов. Абсолютно неподвижный и неподвижный серый туман наверху был чуть выше 200 футов над их головами и тянулся так далеко, как могли видеть глаза. Это, в сочетании с его монотонным и удушающим серым оттенком, создало очень угнетающий и гнетущий эффект.

Что было еще более любопытным, так это то, что, несмотря на то, что они находились в таком узком пространстве, были случайные порывы сильных ветров, которые дули им впереди, и эти ветры были довольно холодными.

Конечно, эти ветры не могли навредить Хань Ли и другим, которые все были на Стадии Трансформации Божества, и они могли легко защитить себя духовным светом.

Несмотря на то, что многие святые ученики отправились перед ними, большинство людей не пошли по тому же пути. Вместо этого многие из них преднамеренно зацикливались на большом круге, прежде чем двигаться в другом направлении. Это было сделано для того, чтобы избежать встречи со святыми учениками из других ветвей до входа в бездну Земли, что потенциально может привести к конфликтам.

Хань Ли также сделал то же самое.

Пролетев чуть более 50 километров он заставил двух других святых учеников отклониться от своей первоначальной траектории, решив вместо этого продвигаться вперед в другом направлении.

Для святых учеников расстояние в 5000 километров было совсем не таким уж большим как они.

Таким образом, даже если они намеренно замедлили скорость, они все же прибыли к месту назначения через два часа.

Сцены впереди претерпели изменения. Море тумана, которое первоначально висело довольно низко в воздухе, поднялось здесь на более высокую высоту, и морозные ветры, стекающие к ним, были здесь гораздо сильнее. Цвет ветров также превратился в темно-серый, и, когда он накрыл их тела, слои черного льда и мороза мгновенно материализовались на их духовных световых барьерах.

Конечно, эти ветры все еще не могли представлять любая угроза для трио Хань Ли, но все они сгущали слой защитного духовного света вокруг своих тел.

Некоторое время спустя все они вышли из этих странных черных ветров и оказались в незнакомом месте.

Это было плоское пространство с неопределенным радиусом, и их окружение было окутано этими морозными черными ветрами. В воздухе все еще висел тот же серый туман, но его высота поднялась до более чем 10000 футов, и он беспорядочно падал и рос, создавая совершенно иной взгляд из моря тумана, которое они видели во время предыдущих частей своего путешествия. Однако ничто из этого не привлекло внимание трио Хань Ли. Вместо этого все они смотрели вниз.

Черная земля внизу полностью исчезла, и на ее месте стояла гигантская бездонная пропасть. По всей пропасти дул черный туман, и порывы морозных черных ветров время от времени вырывались изнутри.

Хань Ли опустил взгляд вниз, чтобы обнаружить, что не может определить размер этой пропасти, просто поскольку он не смог определить размеры пространства, в котором они в настоящее время находились.

Трое из них висели в воздухе над пропастью, и перед лицом этого огромного пространства и колоссальной пропасти они были ничтожны, как простые муравьи.

«Похоже, это врата испытания земли. Давай спустимся, но будь настороже. Даже если вряд ли мы встретимся с демонами земной бездны сразу, все же лучше быть в безопасности, чем сожалеть». После недолгой оценки бездны Хань Ли издал спокойную инструкцию: взмахнуть крыльями и погрузиться в пропасть, исчезнув в черном тумане после нескольких вспышек.

Бай Би и Лэй Лань немедленно последовали его примеру.

Хань Ли медленно спустился в бездну, лазурный свет сверкнул всем его телом, и вокруг него парили семь или восемь лунных камней размером с кулак. Эти камни излучали белый свет, который освещал все вокруг на высоте более 300 футов.

Осматривая соседний падающий туман, Хань Ли слабо вздохнул.

Туман не успел когда он впервые спустился в пропасть, он был очень плотным, и он мог четко осматривать свое окружение, даже не используя свои духовные глаза.

Однако, спустившись на десятки тысяч футов, туман сразу же стал несколько времена плотнее.

Поскольку Бай Би и Лэй Лан следовали за ним близко, он, естественно, не собирался использовать свои духовные глаза, если ситуация не требовала его использования, поэтому вместо этого он вызвал эти лунные камни.

Таким образом, он мог видеть свое окружение с относительной ясностью.

Однако, как он и ожидал, эти врата земной бездны были чрезвычайно обширны, и хотя они были так глубоко внутри пропасти, что им еще предстояло столкнуться с какими-то демонами.

Это было естественно то, что Хань Ли действительно любил видеть.

Спустившись немного дольше, туман опустился внизу внезапно стало немного разреженного, и черные ветры, которые появлялись время от времени, также исчезали.

Хань Ли и другие взволновались, увидев это. Они знали, что вот-вот должны были достичь первого уровня земной бездны.

Через некоторое время Хань Ли сузил глаза сквозь тонкий туман внизу и наконец увидел что-то другое.

Перед его глазами появился черно-желтый участок земли, представляющий собой довольно пышную землю с массивными деревьями, растущими на ней, и даже несколько странно выглядящих серых птиц, кружащихся в воздухе.

Как только Хань Ли и другие вышли из тумана, Бай Би пробормотал:»Это должен быть мир земной бездны. Это не выглядит чем-то особенным».

«Первый уровень земная бездна долгое время была испорчена аурой тьмы, но это самый неглубокий из семи слоев. Так как, кроме некоторых демонов-зверей самого низкого калибра, здесь также обитает большое количество нормальных зверей. Однако все эти звери чрезвычайно жестоки, и подавляющее большинство из них — свирепые плотоядные звери. Лей Лан объяснил, что самые могущественные из этих зверей не уступают по силе низкорослым демоническим животным.

Хань Ли оставался совершенно бесстрастным, как будто он смотрел, но не видел сцен, которые лежали до этого. его. На самом деле он мгновенно пронес свое духовное чувство через область радиусом более 1000 километров и не обнаружил присутствия каких-либо святых учеников или других могущественных существ. Оказалось, что это место определенно безопасно.

«Пойдем вниз», — проинструктировал Хань Ли, прежде чем спуститься.

Лей Лан и Бай Би, естественно, последовали за ним.

раздался тревожный крик, когда серые птицы внизу обнаружили присутствие трио Хань Ли, и они сразу же набросились без каких-либо колебаний.

Хань Ли прищурился, и только теперь он мельком увидел этих странных птиц. Их клювы были длинными и толстыми, и были наполненные до краев острыми клыками. На их телах не было видно ни одного пера, и у каждого из них была странная серая кожа, а также изогнутый одиночный рог, растущий на каждой из их голов.

Хань Ли холодно хмыкнул, щелкнув пальцами по воздуху.

Несколько полос золотого меча Ци вспыхнул во вспышке, мгновенно прокалывая тела этих птиц. Сверху пролилась кровь, когда эти птицы упали к земле.

Однако, прежде чем их туши даже упали в лес, разразился несколько громовых ревов, после чего земля под ними начала сильно дрожать. Похоже, было много массивных зверей, сражающихся за что-то.

В глазах Хань Ли промелькнуло удивление, когда он посмотрел на источник волнения. Затем он спустился на высоту чуть более 1000 футов и полетел в направлении, которое он определил заранее.

«Согласно святым ученикам, которые участвовали в этих испытаниях в прошлом, есть много входов от первого до второго уровня. Однако среди тех, кто относительно безопасен, всего около десятка входов. Почти невозможно найти Infernal Flame Fruits на первом уровне, поэтому давайте сразу перейдем ко второму уровню. Вход, который я выбрал, довольно уединенный. Несмотря на то, что нам потребуется больше времени, чтобы добраться туда, мы сможем избежать засад, устроенных врагами нашей расы», — объяснил Хань Ли во время полета. по воздуху.

Бай Би слегка нахмурился, казалось, что он не согласен с предложенным Хань Ли курсом действий, но воздержался от каких-либо слов. Между тем, Лэй Лан просто не заботился.

Хань Ли улыбнулся, увидев это, и больше ничего не сказал. То, что он давал объяснения, не означало, что он обсуждал этот вопрос с ними. Поскольку раса Тянь-Пэн попросила его защитить этих двух святых учеников и обеспечить им успех в этом испытании, ему, естественно, пришлось идти вперед. Основы культивации двух святых учеников были намного ниже его, поэтому он не боялся, что они пойдут против приказов.

Таким образом, они втроем молча полетели на низкой высоте, направляясь прямо к вход на второй уровень.

Путешествие к бессмертию — Глава 1441: Первый уровень Бездны Земли — A RECORD OF A MORTAL’S JOURNEY TO IMMORTALITY

Автор: Wang Yu, 忘语
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 1441: Первый уровень Бездны Земли — Путешествие к бессмертию — Ранобэ Манга
Новелла : Путешествие к Бессмертию
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*