
Глава 114: Страсть Янь Гэс
Хань Ли наконец пошла в одну из боковых комнат поместья Мо, чтобы лечь спать.
Редактируется Читателями!
Мо Цайхуань была достаточно тактична, чтобы не задерживаться, и быстро извинилась.
Ее внезапное поведение как изысканной леди несколько удивило Хань Ли.
Хань Ли не знал, будет ли еще опасность, так как он все еще не понимал отношения людей в поместье Мо.
В результате он не смог по-настоящему отдохнуть и только немного задремал на кровати.
На следующее утро, пока Хань Ли все еще был вялым, кто-то снаружи стучал в дверь.
Может, это та маленькая демоница?
Хань Ли нахмурился, но вскоре покачал головой.
Этот плавный стук определенно не в стиле Мо Цайхуань.
Но только несколько человек знают, что я здесь.
Хань Ли был немного подозрительным.
Он нашел полотенце, чтобы вымыть лицо, затем пошел открывать дверь.
Снаружи стоял двадцатилетний юноша с густыми бровями и большими глазами.
Как только этот юноша увидел, что Хань Ли вышел, он бросил взгляд, чтобы осмотреть Хань Ли сверху донизу, затем почтительно сложил один кулак в другую руку и с энтузиазмом поприветствовал Хань Ли: Ты, должно быть, младший ученик Хань!
Я Ян Гэ.
Я также могу считаться твоим старшим учеником!
Ян Гэ!
Мысли Хань Ли неслись сломя голову.
Этот человек был старшим учеником доктора Мо.
Ха-ха, хотя я и первый ученик Мастера, мои способности не так уж хороши.
Я не получил много собственных техник Мастера и даже унизил его!
Ян Гэ откровенно сказал Хань Ли.
Когда Хань Ли увидел, что этот юноша невозмутим, у него сразу же сложилось хорошее впечатление о Янь Гэ, и он тут же ответил на приветствие: «Старший брат-ученик Янь, доброе утро!»
Пожалуйста, заходите и поговорите!
В этом нет необходимости.
Несколько наших Матерей Боевых Искусств попросили меня прийти сюда.
Они ищут младшего ученика Ханя для чего-то, и они хотят, чтобы вы спустились вниз.
Янь Гэ усмехнулся и поманил его рукой.
Хань Ли на мгновение был ошеломлен, услышав это, но быстро кивнул головой и подчинился.
Он закрыл дверь комнаты и пошел рядом с Янь Гэ.
Янь Гэ был очень заинтересован в делах Хань Ли.
По пути он открыто расспрашивал Хань Ли о многом.
Он был чрезвычайно любопытен о местных обычаях и культуре провинции Цзин и расспрашивал о них без конца.
Когда они вдвоем проходили через сад на заднем дворе, они неожиданно встретили молодого человека и девушку.
Это были Мо Юйчжу и У Цзяньмин, обоих из которых Хань Ли видел издалека вчера.
Эти двое гуляли вместе по саду, как пара близких любовников.
Это было так, как будто кто-то украл личные вещи Хань Ли, и это чувство оставило неприятный привкус во рту.
Очевидно, Мо Юйчжу и У Цзяньмин обнаружили Хань Ли и Янь Гэ, поэтому первая пара направилась к ним.
Когда две стороны приблизились друг к другу, Мо Юйчжу бросил взгляд на обычного Хань Ли, но ничего не сказал.
Однако молодой мастер У с подозрением отнесся к Хань Ли, оценивая его.
Старший ученик Янь, доброе утро!
Этот младший брат выглядит незнакомым.
Чьим учеником он является?
У Цзяньмин рассмеялся, когда спросил.
Сначала Хань Ли подумал, что старший брат Янь, который был рядом с ним, возьмет на себя инициативу, чтобы прикрыть его и ответить на замечание У Цзяньмина.
Кто знал, что после столь долгого ожидания от человека рядом с ним все еще не было ни звука?
Чувствуя себя озадаченным, Хань Ли не мог не поднять голову и не посмотреть на Янь Гэ.
В конце концов, Хань Ли был так взбешён, что онемел.
В настоящее время Янь Гэ выглядел увлечённым и заворожённым, тупо глядя на мисс Мо Юйчжу, полностью пребывая в состоянии экстаза.
Как он мог всё ещё отвечать У Цзяньмин!
Этот младший брат — дальний племянник Третьей Воинской Матери.
По приказу моих родителей я должен был нанести визит Третьей Воинской Матери и попросить у неё работу.
За неимением лучшего варианта Хань Ли мог только отвернуться и взять дело в свои руки.
Хань Ли говорил подобострастно, намеренно изображая смущение и застенчивость.
О, так вот как.
Как только У Цзяньмин услышал слова Хань Ли, он полностью потерял интерес к Хань Ли.
Это было неудивительно.
Внешность Хань Ли была слишком обычной, и он не обладал никакими характеристиками человека, изучающего боевые искусства.
Как это могло остаться незамеченным молодым мастером У.
Вместо этого молодой мастер У повернул голову, и выражение его лица потемнело.
Он был очень недоволен глупым взглядом, который Ян Гэ бросил на Мо Юйчжу.
В конце концов, прекрасная дама рядом с ним была его предполагаемой невестой.
Прямо сейчас Хань Ли был рядом с Мо Юйчжу, поэтому он ясно видел все ее выражения.
Она слегка нахмурилась и выглядела несколько недовольной.
Очевидно, она не терпела наглого обожающего взгляда Янь Гэ.
Старший брат-ученик Янь, если нет ничего другого, то молодой мастер У и я уйдем первыми.
Абрикосовые губы Мо Юйчжу слегка приоткрылись.
Она холодно оказала Янь Гэ небольшую любезность и двинула своим нежным телом, чтобы покинуть это место.
У Цзяньмин фыркнул на Янь Гэ и погнался за ней, не сказав больше ничего.
Хань Ли смотрел, как они удаляются, когда в уголке его губ появился легкий след странной улыбки.
После этого он обернулся, чтобы посмотреть на старшего брата-ученика Яня, и обнаружил, что Янь Гэ все еще глупо пялится на Мо Юйчжу.
Хань Ли вздохнул.
Этот парень был действительно влюблен.
Однако мисс Мо, похоже, не произвела на него хорошего впечатления и, возможно, испугалась его пылкого преследования.
Хань Ли со всей силы ударил Янь Гэ по плечам, встряхнув его тело.
Отсутствующий взгляд исчез, и он наконец вышел из оцепенения.
Извините, я пошутил над собой перед младшим братом-учеником Ханем!
Янь Гэ, который вернулся в свое рациональное состояние ума, безумно покраснел.
Ему было чрезвычайно стыдно за то, какое зрелище он из себя устроил.
frewebnovel.com
Ничего.
Когда сталкиваешься с прекрасной и изящной леди с соответствующим благородным характером, это естественный инстинкт мужчины.
Нечего смущаться.
Хань Ли объяснил, смеясь.
Когда Янь Гэ слушал слова Хан Ли, он не чувствовал облегчения.
Вместо этого он горько рассмеялся и медленно сказал: «Не хочу держать тебя в неведении, но я рос вместе с Юйчжу».
В этот период времени, хотя мы и не были влюблены в детстве, мы оба были невинными товарищами по играм с глубокими чувствами друг к другу.
К сожалению, когда Юйчжу выросла, она относилась ко мне как к брату, не проявляя никакого другого интереса ко мне.
В результате, после того как она отвергла меня несколько раз, я мог только сдаться и пожелать, чтобы она нашла хорошего мужа, который сможет дать ей счастье на всю жизнь.
Но одного взгляда на Юйчжу сегодня, я обнаруживаю, что все еще не могу освободиться от своих эмоций и неосознанно устроил представление.
Когда Янь Гэ произнес последнее предложение, в нем прозвучал намек на самоиронию.
Хань Ли больше не заговорил после того, как услышал объяснения Янь Гэ.
Вместо этого он осмотрел Янь Гэ с головы до ног, как будто рассматривая редкую старинную вещь.
Раньше он встречал такого ласкового человека только из книг и других рассказов.
Он никогда не думал, что однажды увидит это собственными глазами.
Если то, что сказал Ян Гэ, было правдой и искренним, Хань Ли не знал, восхищаться ли увлечением Ян Гэ или тайно проклинать его за его крайнюю глупость.
На обратном пути Хань Ли намеренно использовал другие темы, чтобы отвлечь Ян Гэ от своих мыслей и позволить настроению Ян Гэ вернуться в нормальное состояние.
Они весело разговаривали, пока не добрались до небольшого здания, куда Хань Ли пробрался прошлой ночью.
Несколько жен доктора Мо уже церемонно ждали там прибытия Хань Ли, готовясь сделать Хань Ли приятный сюрприз.