
Глава 107 Мо Юйчжу.
Глава 107: Мо Юйчжу reeebnovel.om
Редактируется Читателями!
Хань Ли, естественно, не знал о разговоре между человеком в синей одежде и человеком в желтой куртке.
Он все еще праздновал тот факт, что только что избежал бедствия.
Хотя он был возмущен пренебрежением к нему человека в синей одежде, Хань Ли был предельно ясен в отношении разницы в их силах.
Теперь, когда он сбежал, он чувствовал себя так, словно только что избежал смерти, поэтому Хань Ли очень расслабился.
После встречи с человеком в синей одежде сердце Хань Ли не могло успокоиться, поэтому он не мог восстановить свое изначально мирное состояние ума.
Вздохнув, Хань Ли встал и приготовился покинуть гостиницу.
В этот момент на большой улице за пределами гостиницы внезапно раздался звук скачущих лошадей.
Звук становился все ближе и ближе, когда лошади скакали в окрестностях.
Он как раз собирался встать, но его внимание было привлечено.
Он снова сел и снова бросил взгляд на большую улицу.
Согласно отчету Сунь Эргоу, звуки, которые издавали приближающиеся лошади, были знаком того, что старшая дочь Мо Юйчжу, Мо, возвращалась в город из своих путешествий за пределами.
Ходили слухи, что эта драгоценная леди из поместья Мо не любила делать то, что делали другие девушки ее возраста.
С юных лет она проявляла интерес только к владению копьем и становлению главарем банды.
Поэтому ее старейшины организовали эксперта из Ужасного Дракона Потопа, чтобы тот научил ее боевым искусствам.
Что было действительно шокирующим, так это то, что эта мисс Мо особенно любила охоту, спорт, который, как предполагалось, был занятием исключительно для мужчин.
Каждые два-три дня мисс Мо отправлялась в лес за городом на охоту.
Это побуждало молодых мастеров разных кланов, которые хотели добиться ее расположения, отправляться с ней на охоту, гоняясь за орлами и гончими в надежде завоевать ее расположение.
Естественно, после прибытия молодого мастера У он тоже присоединился к этому занятию.
После того, как Хань Ли услышал новости, он также заинтересовался этой старшей дочерью из поместья Мо.
В конце концов, девушку с таким характером видели редко.
Он надеялся, что такая леди не разочарует его.
Теперь с конца улицы скакали более десяти всадников.
Передние всадники состояли из мужчины и женщины.
У мужчины были брови в форме мечей, яркий взгляд, долговязая фигура и вид красивого, героического юноши.
Женщина была одета в огненно-красный охотничий костюм, а также вуаль фиолетового цвета, закрывавшая ее лицо, скрывая черты лица.
В мгновение ока группа охотников прошла мимо входа в гостиницу, мимо взгляда Хан Ли, и, наконец, остановилась у ворот поместья Мо.
Двое крепких стражников, которые изначально стояли там, немедленно поприветствовали их.
Один из стражников, мужчина с лицом, полным оспин, почтительно поприветствовал:
Старшая мисс и мастер У, вы оба вернулись.
Как прошел сегодняшний урожай?
Неплохо!
Тан Эр, уводи лошадь и помоги мне позаботиться об этой дичи.
— приказала женщина в охотничьем костюме.
Прежде чем спешиться, она протянула руку, чтобы снять вуаль, закрывавшую ее лицо, открыв лицо, которое могло поразить сердца и тронуть души.
Понял, мисс!
Тот, кого звали Тан Эр, показал, что он не осмеливается даже взглянуть на очаровательный облик этой женщины, когда он поспешно взял поводья и увел лошадь, направляясь к боковым воротам.
Хотя гостиница и поместье Мо находились на большом расстоянии, Хань Ли все еще мог видеть от семидесяти до восьмидесяти процентов черт лица девушки, когда он невольно сделал глубокий вдох.
Эта сияющая белоснежная кожа, этот изящный маленький нос, эти черные, сверкающие глаза и эти рубиново-красные губы были способны тонуть рыбой и заставлять гусей падать с небес.
Эта леди не кто иная, как Мо Юйчжу!
Неудивительно, что она способна свести с ума всех молодых господ в городе Цзя Юань.
Для такой высшей красоты даже свержение империй было бы не странно.
Хань Ли не мог не думать о ней таким образом.
К этому времени все остальные охотники позади красивого юноши спешились.
Слуги вышли вперед и увели своих лошадей.
Юноша улыбнулся, когда он подошел к Мо Юйчжу и что-то прошептал ей, заставив лицо мисс Мо покраснеть.
Она мягко ударила по плечу юношу, прежде чем застенчиво взглянуть на него и в конце концов пробежать через ворота.
Юноша рассмеялся, когда он вошел внутрь с элегантной манерой поведения.
Этот человек был У Цзяньмин?
Он действительно знает, как уговорить девушку.
В любом случае, его внешность все еще сносна.
Хань Ли кисло заявил в своем сердце.
Он знал, что если они будут соревноваться на основе внешности, то у него не будет возможности победить красивого юношу.
Похоже, у Мо Юйчжу и этого красивого молодого мастера глубокие отношения!
Он нахмурился, чувствуя легкое давление.
Ему показалось, что этот вопрос не будет решен так легко, как он себе представлял.
Несмотря ни на что, я должен получить и защитить Драгоценный Теплый Ян Нефрит.
В конце концов, в моем теле есть необычайный иньский яд, который может взорваться раньше предсказанной даты!
Хань Ли был глубоко обеспокоен и встревожен.
Он снова задумался о поместье Мо, прежде чем позвать официанта, оплатить счет и вернуться в гостиницу, в которой остановился.
После долгих и упорных раздумий Хань Ли решил использовать самый прямой и эффективный метод.
Он планировал проникнуть в поместье среди ночи и навестить леди Янь, жену бывшего лидера Ассоциации ужасных драконов наводнений.
Он намеревался использовать предметы, которые оставил ему доктор Мо, и разоблачить этого самозванца в поместье Мо.
Что касается того, как он собирается получить драгоценный нефрит, он мог только ждать и смотреть, двигаясь шаг за шагом.
Поскольку он уже принял решение, Хань Ли больше не беспокоился о последствиях своего решения.
Он закрыл глаза и начал мысленно готовиться к своим ночным действиям.
Однако прекрасное лицо Мо Юйчжу все это время всплывало в его голове.
Что бы он ни делал, он не мог прогнать свои мысли о ней.
Влюбился ли я в эту девушку?
Хан Ли спросил себя, несколько неестественно.
Он утешил себя, сказав: «Такая восхитительная красота, это нормально, что меня к ней влечет.
Она мне точно может не понравиться».
Как человек, который уже сделал полшага на пути совершенствования, хотя у него никогда раньше не было отношений, Хан Ли все еще старался изо всех сил избегать таких вопросов, как любовь и ухаживания между противоположным полом, хотя у него никогда раньше не было отношений.
Около трех часов ночи Хан Ли переоделся в черную одежду и выскользнул из гостиницы.
Он легко промчался мимо крыши и легко ускользнул от патруля на улице, оказавшись снаружи поместья Мо.
Проверив, он улыбнулся про себя, а затем превратился в дым.
Проплывая мимо глаз охранников, он вошел на задний двор поместья Мо, не вызвав у них подозрения и не заставив их заметить что-либо необычное.