Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию Глава 2386: Монарх преисподнейПутешествие к Бессмертию Глава Реинкарнация Ранобэ Новелла

Один мир был заполнен скелетами, образованными черной Ци, сеющей хаос в море багрового пламени, в то время как другой мир был заполнен пышной зеленью и бесчисленными пятицветными бабочками.

Два мира, казалось, были разделены невидимой линией, и они беспрестанно сталкивались.

Редактируется Читателями!


Либо багровое пламя превращало деревья и бабочек в пепел, либо деревья и виноградные лозы становились гуще и сильнее, прежде чем смести бесчисленные скелеты в качестве удобрения.

Столкновение между чрезвычайно контрастными мирами создавало гигантский вихрь в центре, который быстро вращался, но не издавал ни звука, как будто это была не более чем иллюзия.

Впечатляет!

Оба они начали осваивать духовные сферы.

Несмотря на то, что их понимание очень элементарно, среднестатистическое существо стадии Великого Вознесения определенно будет бессильно против них.

Цзинь Тонг, иди и убей эту ящерицу, оставь этого Монарха Преисподней мне, — приказал Хань Ли.

Цзинь Тонг кивнул в ответ, прежде чем полететь к двухголовой гигантской ящерице внизу в виде полосы золотого света.

Что касается Хань Ли, он превратился в гигантского Кунь Пэна длиной более 1000 футов с бесчисленными дугами серебряных молний, сверкающими по его телу, а затем рухнул с небес.

В тот момент, когда световые барьеры были разрушены, и Вэнь Синьфэн, и скелет немедленно заметили прибытие Хань Ли и Цзинь Туна.

Вэнь Синьфэн был естественно в восторге, в то время как сердце скелета слегка упало, и теперь, когда Цзинь Тонг и Хань Ли вступили в эту битву, он знал, что больше не может просто сидеть сложа руки.

Таким образом, в его глазах загорелось зеленое пламя, и он подбросил чашу в руке высоко в воздух.

Чаша в ярости выпустила бесчисленные алые руны, затем раздулась до размеров небольшой горы, прежде чем устремиться прямо к Цзинь Туну.

В то же время в море крови под скелетом раздался громовой рев, после чего около дюжины гигантских алых змеев появились, прежде чем устремиться прямо к огромному Кунь Пэну.

Тем временем скелет быстро сложил ряд ручных печатей, прежде чем указать пальцем в сторону двух сталкивающихся миров издалека.

Внезапно мир, который был заполнен алым пламенем, внезапно взорвался без всякого предупреждения, образовав огромное алое солнце, которое выпустило море пламени в сторону противостоящего мира.

Перед лицом этой саморазрушительной атаки деревья и виноградные лозы в зеленом мире сильно деформировались и скрутились, а большинство пятицветных бабочек мгновенно взорвались.

Вэнь Синфэн была весьма встревожена, увидев это, и она поспешно сделала ряд быстрых ручных печатей, одновременно щелкая серией печатей заклинаний в сторону зеленого мира.

В результате она не смогла работать с Хань Ли, чтобы вместе атаковать скелет.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Огромная сила всасывания, выпущенная алой чашей, заставила Цзинь Туна замереть на месте, и в ответ он немедленно выпустил две полосы полупрозрачного света из своих глаз.

Две полосы света ударили в чашу крест-накрест, и в ее дне немедленно образовались две огромные дыры.

После столь сильного удара чаша начала быстро сжиматься, как проколотый воздушный шар, прежде чем по приказу Цзинь Тонга ее разрезали на бесчисленное количество кусков две полосы полупрозрачного света.

После этого Цзинь Тонг прыгнул и слился воедино с двумя полосами света, образовав толстый столб света, который в мгновение ока достиг двухголовой гигантской ящерицы, а затем быстро закружился вокруг нее, словно молния полупрозрачного света.

Гигантская ящерица знала, что она в большой опасности, но гигантский летающий соболь не дал ей возможности предпринять какие-либо меры уклонения, поэтому она могла только выпустить вокруг себя багровый барьер пламени. К сожалению, огненный барьер оказался совершенно неэффективным, и ее тело было разрезано на несколько частей.

Однако гигантская ящерица обладала огромной жизненной силой, и потоки черной Ци вырывались из поперечных сечений ее ран, пытаясь воссоединить отрубленные части ее тела.

Прямо в этот момент гигантский соболь набросился на нее и сомкнул передние конечности вокруг части тела ящерицы, прежде чем яростно укусить ее.

Тело гигантской ящерицы яростно билось, но потребовалось всего несколько глотков, чтобы массивный соболь поглотил этот кусок ее тела, прежде чем прыгнуть к другой части в возбужденной манере.

Тем временем Цзинь Тонг снова появился поблизости и оценил разворачивающуюся сцену с холодным выражением лица, не показывая никакого намерения вмешиваться.

Таким образом, вскоре двухголовая ящерица была полностью пожрана гигантским соболем.

В другом месте Хань Ли столкнулся с дюжиной или около того алых змеев, и он взмахнул крыльями, чтобы выпустить толстые разряды золотых молний из своего тела, образовав сеть молний, которая спустилась к противостоящим змеям.

При виде этого в глазах скелета появился намёк на насмешку.

Море крови внизу было очищено из 81 вида грязной крови, и змеи, которые оно проявило, были чрезвычайно сильны.

Они не могли сравниться с настоящими змеями, но они, безусловно, были недалеко.

Таким образом, было совершенно безумно думать, что простая сеть молний сможет победить их.

Эти мысли только что пронеслись в голове скелета, когда раздался поток мучительных ревов, и он поспешно оглянулся в тревоге, обнаружив, что алые змеи были полностью уничтожены сетью молний в одно мгновение.

Таким образом, без каких-либо дальнейших препятствий, Хань Ли продолжил пикировать сверху с неудержимой мощью.

Это Божественная Молния Дьявола!

— воскликнул скелет, быстро выбросив руку вниз, от чего река крови под ним загрохотала, прежде чем подняться в небо гигантской волной.

В то же время черная платформа лотоса внизу превратилась в шар черного света, который окутал скелет, прежде чем исчезнуть на месте.

К тому времени, как золотая молния Хань Ли победила алую волну, скелета уже нигде не было видно.

Определив, что он не сможет противостоять Хань Ли и Вэнь Синьфэну одновременно, скелет был чрезвычайно решителен и мгновенно сбежал.

Без поддержки его магической силы багровое солнце было быстро уничтожено Вэнь Синьфэн, после чего она поднялась на ноги с улыбкой на лице.

Спасибо за помощь, брат Хань.

Если бы ты не вмешался, то для достижения результата в этой битве определенно потребовалось бы гораздо больше времени.

Однако мы не можем позволить этому Будде Костяному Монарху уйти, если он будет сотрудничать с другими призрачными монархами, то наши собратья-даосы окажутся в серьезной опасности.

Конечно, давайте немедленно отправимся в погоню, — ответил Хань Ли, возвращаясь в свою человеческую форму.

В этот момент Цзинь Тун и гигантский соболь в мгновение ока вернулись к Хань Ли и Вэнь Синьфэн, а живот соболя раздулся от недавней трапезы.

Таким образом, дуэт не терял времени и немедленно поднялся в воздух со своими духовными зверями.

Они уже могли видеть, что убегающий Будда Костяной Монарх влетел на гору посередине, и золотой свет над его головой выпускал поток дьявольского пламени на световой барьер внизу.

Два световых барьера смогли продержаться лишь короткое мгновение, прежде чем они были уничтожены, после чего Будда Костяной Монарх спустился на гору внизу.

Вэнь Синьфэн и Хань Ли немедленно бросились в погоню, как две полосы света, и всего через несколько вспышек они также прибыли над той же горой.

Однако сцена внизу стала для них обоих большим сюрпризом.

Вопреки их ожиданиям, на горе не было никаких признаков битвы.

Вместо этого напротив Би Ин сидел утонченный мужчина средних лет, и они вдвоем играли в игру Го на доске, расположенной на безупречном белом каменном столе.

Доска была мерцающего золотого цвета, а камни были черного и белого цвета.

Би Ин и мужчина среднего возраста молча смотрели на доску, и казалось, что они достигли критической точки в игре.

Будда Костяной Монарх послушно стоял позади мужчины среднего возраста.

Хань Ли и Вэнь Синьфэн обменялись удивленными взглядами, затем спустились сверху и направились к Би Ину, в то время как Цзинь Тун и летающий соболь исчезли в их рукавах.

Я рад видеть вас двоих, собратья даосы.

Я был немного обеспокоен, но, похоже, теперь я могу быть спокоен, — сказал Би Ин с улыбкой, поворачиваясь к дуэту Хань Ли.

Что здесь происходит, брат Би?

— спросила Вэнь Синьфэн, слегка нахмурившись.

После короткого столкновения товарищ даосской реинкарнации обнаружил, что наши искусства совершенствования напрямую подавляют друг друга, поэтому результат не может быть достигнут, если мы не готовы поставить на кон наши жизни.

Таким образом, мы решили решить исход нашей битвы с помощью этой игры.

Конечно, если другие битвы будут решены первыми, то не будет необходимости заканчивать эту игру, объяснил Би Ин.

Ты тот, кто убил Монарха Преисподней Угрозу?

— спросил Реинкарнация Монарха Преисподней, бросив взгляд на Хань Ли.

feewenve.com

Я убил.

Ты собираешься отомстить за него?

— спокойно спросил Хань Ли.

Хм, это он виноват в проигрыше в битве, зачем мне стараться изо всех сил, чтобы отомстить за него?

— ответил Монарх преисподней Реинкарнация.

Поскольку товарищ даос Хань уже убил Монарха преисподней Угрозу, победа, естественно, достается ему.

Товарищ даос Будда Боун сбежал со своей горы, так что это также считается поражением против него.

У тебя есть какие-либо возражения, Товарищ даос Реинкарнация?

— спросил Би Ин, кладя камень на доску.

Я согласен с этой оценкой.

Однако, поскольку все трое из них появились здесь, я не могу позволить им уйти и вмешаться в оставшиеся сражения, я должен попросить всех остаться здесь, пока не будут решены результаты других сражений, — сказал Реинкарнация Монарха Преисподней.

Хорошо, я принимаю это соглашение от их имени, — согласился Би Ин после короткого момента размышления.

Новелла : Путешествие к Бессмертию

Скачать "Путешествие к Бессмертию" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*