Глава 973. Выход из гор
Местность у реки Цзечуань находится ещё севернее самых суровых и холодных земель, какие только можно представить в центральных провинциях. Глядя вдаль, невозможно даже представить, где заканчивается этот бескрайний и таинственный край. Здесь, среди этих бескрайних просторов, скрывается тёмная четвёрка дорог, та самая организация, о которой Лу Пин всегда думал. Их истинные цели всё ещё остаются загадкой, и сейчас не время обсуждать это.
Редактируется Читателями!
Среди юношей немало тех, кто обладает странными способностями. Один из них вошёл в пещеру, несколько раз взмахнул руками, и с радостью объявил всем: «Пещера проходная!»
— Тогда давайте поторопимся, — сказал Лу Пин.
— Хорошо, — все оживились. Даже те, у кого почти не осталось сил, собрали последние силы и двинулись в ледяную пещеру.
— Куда ты их ведёшь? — спросил Мо Линь у Лу Пина.
— Отведу их внутрь границы, — ответил Лу Пин.
— Кто-то преследует? — Мо Линь посмотрел на ледяные вершины за пределами пещеры.
— Да, — кивнул Лу Пин.
— Разве нельзя просто остановить их? — Мо Линь был уверен в силах Лу Пина.
— Их слишком много, — сказал Лу Пин.
— Ну, тогда давай поторопимся! — Мо Линь хорошо знал свои возможности и понимал, что в групповом бою он сможет не быть обузой — это уже будет наивысшей ценностью. Среди этой группы оборванных юношей, которых вёл Лу Пин, Мо Линь почувствовал нескольких, чья духовная сущность была сильнее его собственной. Однако он заметил, что эти юноши ещё не осознали своих сил и не умеют их использовать, так что сейчас они вряд ли смогут помочь.
В итоге, он мог положиться только на Лу Пина, но и его состояние вызывало опасения. Мо Линь шёл рядом с ним и заметил, что скорость движения Лу Пина была настолько медленной, что не создавала никакого давления. Это означало, что его возможности снизились на несколько уровней.
— Ты ранен? — спросил Мо Линь.
— Нет, просто немного устал, — ответил Лу Пин.
— Может, отдохнём немного? — предложил Мо Линь.
— Боюсь, времени нет, — сказал Лу Пин.
— Сколько у них людей? — спросил Мо Линь.
— Много, не сосчитать, — ответил Лу Пин.
— То есть слишком много, чтобы считать? — уточнил Мо Линь.
— Да.
— Это может быть проблемой, — нахмурился Мо Линь.
— Будем действовать по обстоятельствам, — сказал Лу Пин.
— А если некуда будет идти? — спросил Мо Линь.
— Тогда остановимся и подождём, посмотрим, — ответил Лу Пин.
— Ты выиграл, — Мо Линь сдался.
За пределами Цзечуань начиналась бескрайняя снежная равнина, где негде было спрятаться. В такой местности выжить без особых навыков было бы крайне сложно. Мо Линь знал, что Лу Пин это тоже понимает, но в ситуации, когда выбора нет, Лу Пин всегда шёл до конца, несмотря на любые трудности, — его девиз был один: прорываться.
— У тебя ещё остались маски для изменения облика? — вдруг спросил Мо Линь.
“Ещё много чего есть,” — сказал Лу Пин. Лонгшань проявил щедрость, выдав Лу Пину сразу сорок пять масок для перевоплощения. Их было всего трое, так что масок хватало с избытком. По пути Молин не раз восхищался искусностью этих масок, но едва они добрались до городка Яньмэнь, как Холодный Цин одним взглядом раскусил обман. Маски потеряли всякий смысл, и дальше троица уже не придавала им значения. Теперь же Молин вдруг заговорил об этом, а Лу Пин, отвечая, уже доставал одну из масок из-за пазухи.
— Надень одну, да ещё и одежду смени, — предложил Молин.
— Ах, так ты хочешь, чтобы они не знали, куда я направляюсь? — Лу Пин, обдумывая замысел Молина, начал понимать его суть.
— Да. Думаю, единственный, кого они могут опасаться, — это ты. Когда они не смогут определить твои передвижения, это вызовет у них некоторую тревогу, — сказал Молин.
Лу Пин кивнул:
— И что дальше?
— Дальше будем действовать по обстоятельствам, — ответил Молин.
— Кажется, это лишь немного отсрочит время, — заметил Лу Пин.
— Зато даст тебе возможность лучше восстановиться, — сказал Молин.
Лу Пин снова кивнул:
— Они, должно быть, уже придумали, как с тобой справиться, раз так упорно преследуют.
— Не обязательно со мной, — сказал Лу Пин, бросив взгляд на идущих впереди юношей.
Молин понял его взгляд и нахмурился:
— Ты хочешь в одиночку защитить всех этих людей? Это вряд ли возможно.
— Постараюсь, — ответил Лу Пин.
…
За пределами ледяной пещеры.
Не Жан и Юй Цзи лично прибыли на место. Разведчик, прибывший раньше, немедленно подошёл к ним с докладом.
— Господа, они двинулись внутрь. Стоит ли перекрыть им путь впереди? — спросил разведчик.
Услышав предложение, глаза Юй Цзи засверкали, но стоящий рядом Не Жан лишь махнул рукой, отвергая идею, и произнёс:
— Одним его ударом он может пробить эту ледяную гору.
Юй Цзи сразу умолк, а разведчик, предложивший эту идею, даже вздрогнул. Если бы господа кивнули, они бы тут же отправили его с людьми перекрывать путь, а затем удар кулаком Лу Пина, пробивающий ледяную гору, обрушился бы на них…
— Лучше придерживаться первоначального плана, — сказал Не Жан.
Юй Цзи кивнул, затем взмахнул рукой, выпустив сигнал духовной сущностью. Их люди не все собрались здесь, они направлялись к внешним границам Цзюйчуань. Увидев сигнал Юй Цзи, все снова уточнили свою миссию. Последняя величественная ледяная гора не стала препятствием для этих полных сил и умело управляющих духовной сущностью практиков. Группа за группой людей начали восхождение на эту последнюю ледяную вершину. Не Жан и Юй Цзи оставили нескольких человек, чтобы те последовали через ледяную пещеру, а сами вместе устремились к вершине горы.
На вершине ледяной горы.
По одну сторону простирались ледники, по другую — бескрайние снежные просторы. Границей между ними служила река, а горный хребет разделял эти два мира. Двое, достигнувшие вершины, направились к краю снежной равнины и взглянули вниз. Над снежными просторами вихрем кружили снежинки, куда более густые, чем над ледниками, и видимость была крайне ограничена. Однако даже сквозь эту пелену они разглядели движущийся вперед муравейник людей, а вскоре донеслось и сообщение от разведчиков.
— Докладываю, господин, они уже перешли границу реки, — прозвучал голос.
— Вижу. А где Лу Пин? — отозвался Не Жан.
— Из-за сильной метели плохо видно, но, вероятно, он среди них, — ответил подчиненный.
— Вероятно?! — Не Жан разгневался, но подчиненный, уловив его настроение, поспешил добавить: — Я немедленно прикажу уточнить!
— Метель действительно сильная, — заметил Ю Цзи.
В их отряде хватало тех, кто владел навыками дальновидения и прозрачности — пусть и низкого уровня. Но снежинки непрерывно кружили, и за долю секунды в поле зрения попадало бесчисленное множество их. Прозрачность же требовала сосредоточения на конкретной цели, а сейчас перед глазами вертелись тысячи целей, и просмотреть их всех было просто невозможно. Ю Цзи сохранял понимание сложившейся ситуации.
— Следите за дистанцией, не дайте им сбежать, — распорядился Не Жан.
— Когда они отойдут подальше, можно будет начать атаку, — сказал Ю Цзи.
— Запечатайте ледяную пещеру, которую пробил Лу Пин, — добавил Не Жан.
— Не нужно, — раздался голос позади них. Оба обернулись и почтительно поклонились.
— Господин, — произнесли они в унисон. Тот, кого они называли господином, был главой рода Линь — Линь Боин.
— Ваш план хорош, — одобрил Линь Боин действия своих подчиненных.
— Благодарны за похвалу, господин, — ответили они, воодушевленные его словами.
Но в этот момент снова пришло сообщение от разведчиков:
— Докладываю, господин, Лу Пин… исчез!
— Что?! — оба едва не подпрыгнули от неожиданности, даже Линь Боин нахмурился. Трое невольно расширили свои чувства, будто Лу Пин мог внезапно появиться где-то поблизости и напасть.
— Он точно вошел в ледяную пещеру! Как он мог исчезнуть?! Что с теми, кто был внутри?! — рявкнул Не Жан.
— В пещере его не было… — те, кто прошел через пещеру, уже достигли снежных просторов, и внутри они не видели Лу Пина.
— Господин… — в присутствии Линь Боина им не приходилось принимать решения самостоятельно, и оба обратились к нему.
— Продолжайте действовать по плану, — сказал Линь Боин. — Куда бы ни делся Лу Пин, этих подопытных нельзя отпускать.
