Наверх
Назад Вперед
Путь Небесного Пробуждения Глава 806 Ранобэ Новелла

Глава 812. Судно Управления Растениеводства. Порт Цзялинхэ

Хотя порт Цзялинхэ официально считался местом дислокации водного флота, на самом деле порт и лагерь водного флота были чётко разделены. Сюй Цинфэн привёл четверых к портовой зоне, где скопилось огромное количество товаров, толпились многочисленные торговцы, а грузчики, зарабатывающие на жизнь на причале, сновали туда-сюда, не прекращая своей суеты ни на миг. Что касается солдат водного флота, отвечающих за поддержание порядка, то, по крайней мере на первый взгляд, их было не так уж много.

Редактируется Читателями!


Сюй Цинфэн повёл Лу Пина и его троих спутников прямо к причалу. Здесь стояли большие и маленькие суда, упорядоченно заходящие и отходящие. Солдат водного флота, наблюдающих и управляющих здесь, было заметно больше, чем в самом порту. Однако под защитой генерала Сюя четверых даже не пытались остановить или задать им вопросы — никто не бросил на них даже лишнего взгляда.

— Вот это судно, — сказал Сюй Цинфэн, останавливаясь перед большим судном, которое как раз загружали, и указал на него пальцем.

Судно было высоким и крупным, у причала скопилось немало груза, ожидающего погрузки. На судне также были пассажирские каюты, что позволяло ему перевозить как грузы, так и людей.

— А это что за судно? — спросил Фан Ичжу.

— Судно Управления Растениеводства, которое доставляет грузы в город Сюаньцзюньчэн, и попутно берёт на борт пассажиров, — ответил Сюй Цинфэн.

— Официальное судно? Это же слишком рискованно! — воскликнул Фан Ичжу.

— Если бы это было официальное судно, выходящее из порта Цзялинхэ, вас бы поймали ещё до выхода из провинции Чуаньпин. Верите или нет? — сказал Сюй Цинфэн.

— Действительно, — кивнул Мо Линь. Хотя он сам не ходил водными путями, но слышал от коллег, что не всё так просто, как кажется. Его второй вариант плана предполагал выбор такого крупного порта, как Цзялин, поскольку большие суда, выходящие отсюда, с меньшей вероятностью вызывали подозрения. В противном случае, в бассейне реки Сюнцзян было множество причалов и портов — зачем рисковать и идти в Цзялинхэ, где базировался водный флот? Судно, выбранное Сюй Цинфэном, явно учитывало все эти нюансы, и даже более того — давало точный ответ. Какие суда из порта Цзялинхэ могли избежать досмотра? Честно говоря, Мо Линю пришлось бы гадать и расспрашивать, чтобы узнать это, а Сюй Цинфэн дал точный ответ — это было пассажирско-грузовое официальное судно Управления Растениеводства.

Когда всё было объяснено, Фан Ичжу не нашёл, что возразить. Лу Пин и так не особо беспокоился, поэтому все единогласно согласились: именно это судно.

— Мастер Сюй, что ты приготовил для маскировки? Быстро покажи, дай и нам полюбоваться, — сказал Фан Ичжу.

— Идите сюда, — сказал Сюй Цинфэн, направляясь к груде товаров.

Четверо последовали за ним, и, когда вокруг никого не было, Сюй Цинфэн велел им встать поближе друг к другу. Он поднял руки, указал одной рукой на судно, а другой — на землю под ногами четверых и начал чертить в воздухе. Духовная сущность медленно вытекала из его пальцев, собираясь под ногами четверых в сложный узор.

— Телепортация? — понял Фан Ичжу и воскликнул.

Сюй Цинфэн кивнул. Фан Ичжу посмотрел в направлении, куда указывал левый палец Сюй Цинфэна, и побледнел от ужаса:

— Куда ты нас отправляешь?!

Едва слова смолкли, как четверо почувствовали, как ветер пронёсся мимо ушей, а окружающий мир на мгновение расплылся и помутнел, но уже в следующее мгновение всё стало кристально ясным. Вместо горы грузов перед ними раскинулась широкая речная гладь и возвышался огромный корабль. Однако под ногами у них не было ничего — лишь пустота.

Грохот. Четыре глухих удара — и четверо дружно шлёпнулись на палубу. В этой суете портовой жизни такие звуки никого не удивили. Переглянувшись после падения, они лишь беззвучно усмехнулись друг другу. В конце концов, их «старший брат» всё-таки отомстил, подшутив над ними.

Чтобы избежать обнаружения, их выбросило на противоположную сторону судна. Корабль ещё загружали, и пассажиров на борту пока не было. Четверо проскользнули внутрь с этого бока, но не осмелились занять уже обжитые помещения. Осмотрев три палубы для пассажиров, они поняли: здесь негде спрятаться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тем временем на пристани становилось всё шумнее. Прижавшись к окну, они увидели, что уже собралась толпа готовых к посадке пассажиров. Все — и мужчины, и женщины, и старики, и дети — были одеты с иголочки. Те, кто мог позволить себе путешествие на официальном судне Лесного управления, непременно обладали либо богатством, либо властью.

— Среди них ещё и практикующие, — тихо заметила Фан Ичжу. Для них это было дополнительной проблемой. Уже сейчас среди собравшихся были такие, а сколько их ещё появится — неизвестно.

— Лучше спрячемся в трюме, — предложила Мо Линь.

— Как туда пройти? — спросил Лу Пин. Он никогда не бывал на корабле, и даже три пассажирские палубы уже успели его запутать, не то что трюм.

— Сюда, — уверенно сказала Лин Цзыянь. Она сопровождала свою хозяйку и знала, как добраться до грузовых отсеков на таких судах.

— Пойдёмте, потерпим в трюме пару дней без еды — и приплывём, — сказала Мо Линь.

— Не факт, — возразила Фан Ичжу. — Вездёт Лесное управление, мало ли, вдруг весь трюм забит съестным.

— Ну так это же отлично! — воскликнула Мо Линь.

Переговариваясь, они последовали за Лин Цзыянь, вышли с другой стороны пассажирских помещений и направились прямо в грузовой отсек, расположенный в чреве судна. Трюм был уже почти заполнен, и они нашли уголок среди сложенных грузов, где и спрятались.

Рабочие продолжали загружать товары — тяжёлый труд, который, без сомнения, не для практикующих. Четверо оставались незамеченными среди ящиков и тюков.

— А если ваш «старший брат» соберёт восемьдесят тысяч мастеров и окружит корабль, нам конец? — от нечего делать Мо Линь начала выдвигать мрачные предположения.

Лу Пин покачал головой:

— Нет.

Он не терял бдительности и внимательно прислушивался. Всё, что происходило на пристани, было в пределах его слуха. Кроме нескольких практикующих среди пассажиров, готовых подняться на борт, других не наблюдалось.

— Если нет, то он действительно оказал нам большую услугу, — с облегчением сказала Мо Линь.

— Надеюсь, не будет никаких осложнений, — добавила Фан Ичжу.

На пристани тем временем продолжалась суматоха.

После того как Лу Пин с тремя спутниками были отправлены на корабль, а Сюй Цинфэн слегка поиздевался над ними в ответ, он не спешил уходить. Он задержался за грудой товаров, молча наблюдая за происходящим вокруг, пока грузчики не начали перемещать товары и не заметили его.

— Сюй… генерал Сюй, что вы здесь делаете?! — Грузчик, увидев Сюй Цинфэна, едва не начал ругаться за его подозрительное поведение, но, мигом узнав его, резко изменил тон. Те, кто часто работал в этом порту, хорошо знали, кого лучше не злить. Вопрос о том, чем занимается генерал, застрял у него в горле, но страх не покидал его. Нужно ли докладывать о его действиях выше?

Однако Сюй Цинфэн лишь слегка улыбнулся и ответил:

— Отлучился по нужде.

— По… по нужде?! — Грузчик с изумлением смотрел, как генерал удаляется прочь, а затем поспешно принял осматривать товары. Ведь это были грузы, которые Управление кораблестроения отправляло в столицу. Хотя перед ними и стоял генерал, но всё же… не совсем уместно было бы поливать их. Однако после тщательной проверки никаких мокрых следов обнаружено не было. Он лишь подумал: «Наверное, духовная сущность генерала настолько сильна, что даже его моча куда-то исчезла.»

Сюй Цинфэн, покинув груду товаров, ещё немного побродил по порту, а затем направился в сторону лагеря водной армии. Куда делись те четверо, которых он сопровождал? Ни солдаты водной армии, ни портовые грузчики не обратили бы на это внимания, и никто не стал бы задавать лишних вопросов.

Тем временем, далеко на востоке города, в самом отдалённом от реки месте, на борту паромов «Сянхэ», в неприметном павильоне «Цяньяньлоу», вскоре днём в покои красавицы ворвался человек.

— Именно так, как и предсказывала наша госпожа, — с волнением сказал мужчина. — Лу Пин и его люди обратились к Сюй Цинфэну.

— Раз они прибыли в Цзялин, чтобы сесть на корабль, разве они могли не обратиться к своему соратнику-генералу? — Ли Сянцзюнь, убийца из отряда Цзялин, сидела у туалетного столика, приводя себя в порядок. Услышав доклад подчинённого, она не смогла сдержать довольной улыбки.

Затем она встала и повернулась, заставив своего подчинённого застыть в изумлении.

Их госпожа, скрывавшаяся под личиной простой куртизанки на пароме «Сянхэ», была невыразительно обыкновенной и внешностью, и талантами, что позволяло ей оставаться незамеченной. Но в этот момент она словно преобразилась волшебством. Никакие слова вроде «потрясающая красота, затмевающая луну и стыдящая цветы» не могли в полной мере описать её великолепие. Их госпожа внезапно стала ослепительно прекрасной, но он всё равно сразу узнал в ней свою начальницу Ли Сянцзюнь.

Ли Сянцзюнь, довольная реакцией подчинённого, слегка улыбнулась:

— Лу Пина я возьму на себя. Быстро выясните, на какое судно они в итоге сели.

Новелла : Путь Небесного Пробуждения •GoblinTeam•

Скачать "Путь Небесного Пробуждения •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*