
В комнате внезапно воцарилась напряжённая атмосфера, от которой Лу Пин, уже готовый уйти, не смог удержаться и остановился, обернувшись к ним.
— Куда вы направляетесь? — поспешно спросил Сюй Чуань. Сейчас им отчаянно нужна была помощь, и, кроме Лу Пина, с которым у их школы Сюань У были давние и глубокие противоречия, у них не было другого выбора.
Редактируется Читателями!
— Людей, которых мы ранее спасли из Цзечуаня, в этом городке как ветром сдуло, — сказал Лу Пин. Его голос был настолько спокойным, что это резко контрастировало с серьёзностью ситуации. Пропажа целой группы людей — это не то же самое, что потеря нескольких лепёшек с яйцом, которые можно легко забыть.
— Есть какие-то зацепки? — продолжил спрашивать Чжэн Цзи. Аномалии в городке также касались их безопасности, и любые находки Лу Пина были для них не менее ценны.
— Пока нет, — ответил Лу Пин.
— Тогда как ты собираешься их искать? — спросил Чжэн Цзи.
— Спросить, — ответил Лу Пин.
— Спросить? — не понял Чжэн Цзи.
— Пойти в Яньдангуань и ещё раз расспросить, — пояснил Лу Пин.
— В Яньдангуане, скорее всего, будут проблемы, — серьёзно сказал Сюй Чуань.
— Тем лучше, — с облегчением ответил Лу Пин.
Сюй Чуань на мгновение потерял дар речи. Вот что значит сила: то, что для них было проблемой, Лу Пин воспринимал как отличную зацепку.
— У нас к тебе будет неудобная просьба, — сказал Сюй Чуань.
— Какая? — спросил Лу Пин.
— Когда пойдёшь в Яньдангуань, не мог бы ты взять с собой Чжэн Цзи и вывести его за пределы крепости? — попросил Сюй Чуань.
Лу Пин, настоящий он или нет, но в итоге у них не оставалось другого выхода, кроме как отправить единственного, кто ещё мог действовать, — Чжэн Цзи — обратно в Академию Бэйдоу с сообщением.
— А кто такой Чжэн Цзи? — спросил Лу Пин после этих слов.
— Я… меня зовут Чжэн Цзи, — поспешно поднял руку Чжэн Цзи, только сейчас осознав, что Лу Пин даже не знает его имени.
— Ах, ну тогда пошли, — сказал Лу Пин.
Для Сюань У помощь этому заклятому врагу была неприятной необходимостью, но для Лу Пина это было пустяковым делом, не стоящим даже упоминания.
И снова Чжэн Цзи отправился в путь вместе с Лу Пином и Су Таном. Как и в прошлый раз, на нём лежала огромная ответственность за безопасность Академии, а его тяжело раненные товарищи оставались в опасной зоне и, возможно, не вернутся живыми. В прошлый раз, выходя за дверь, Чжэн Цзи едва сдерживал слёзы и поспешно прятал их от товарищей. Но теперь, столкнувшись с новой критической ситуацией, он обнаружил, что не испытывает никаких эмоций.
— Тот самозванец говорил, что знает путь, по которому можно выйти за пределы крепости, не проходя через Яньдангуань, — сказал он Лу Пину.
— Ах, тот путь, — ответил Лу Пин.
— Такой путь действительно существует? — широко раскрыл глаза Чжэн Цзи. После того как он узнал, что тот человек был самозванцем, он перестал верить всему, что тот говорил.
— Существует. Но он не так удобен, как путь через Яньдангуань, — ответил Лу Пин.
Услышав это, Чжэнцзи понял, что больше никогда не даст себя обмануть самозванцу Лу Пину. Даже если тот только что казался настолько похожим, что невозможно было уловить ни малейшей фальши в его поведении, его способности, безусловно, были выдающимися, но в словах и поступках всё же проскальзывали изъяны. Указать на обходной путь через перевал Яньдан — это ошибка! Такой человек, как Лу Пин, не стал бы считать заграждения на перевале Яньдан препятствием.
— Поторопимся, — внезапно наполнившись надеждой, сказал Чжэнцзи, хотя в этот момент он полагался на человека, который был не только его личным врагом, но и врагом всей Академии Сюаньу.
Весь путь Чжэнцзи был настороже, но не заметил ничего подозрительного и не встретил никаких препятствий. Вскоре они снова оказались у перевала Яньдан. Атмосфера внутри и снаружи перевала была совершенно разной: снаружи — напряжённая бдительность, внутри — учтивость и вежливость. Те, кто в эти дни покидали перевал, направляясь за его пределы, были в основном учениками академий. Лу Пин и его спутники проходили через ворота совсем недавно, и стража ещё помнила их. Увидев издалека, стражники уже готовились к встрече. Командующий стражей перевала от имени империи Цинфэн, Сун Вэньфэн, лично вышел им навстречу. Судя по всему, какие-то приказы не позволяли ему покидать пост, иначе он бы выбежал навстречу за сотни метров.
— Чем могу быть полезен? — спросил Сун Вэньфэн, приблизившись к троим.
— Мы хотим покинуть перевал. Есть какие-то вопросы, господин Сун? — ответил Чжэнцзи.
— Конечно, нет. Прошу, — не задавая лишних вопросов, Сун Вэньфэн немедленно приказал открыть ворота и вежливо проводил троих за пределы перевала.
Всё так просто? Чжэнцзи, полный худших предположений, пытался уловить любые признаки подвоха, анализируя каждого, кого мог достичь своим восприятием. Он заметил некоторую настороженность, бдительность, но для стражи, охраняющей перевал в военное время, это было нормально. Что касается Сун Вэньфэна, который провожал их до самых ворот, то он, казалось, не испытывал никаких подозрений и сохранял вежливость на протяжении всего пути.
— Долг зовёт, на этом я с вами прощаюсь, — сказал Сун Вэньфэн, остановившись у ворот.
— Иди, — кивнул Лу Пин Чжэнцзи.
— А? Ах… — Чжэнцзи, пребывавший в напряжении и растерянности, забыл, что Лу Пин просто сопровождал его до ворот, а не собирался идти вместе с ним дальше.
— Я пошёл, — Чжэнцзи повернулся и направился в снежные просторы за воротами.
Лу Пин же, под непонимающим взглядом Сун Вэньфэна, приступил к своей настоящей цели.
— Что с теми юношами, которые проходили через ворота ранее? — спросил Лу Пин.
Чжэнцзи, который должен был торопиться, услышав прямой вопрос Лу Пина, невольно замедлил шаг, надеясь услышать хоть что-то.
— Те юноши? У них были рекомендательные письма из Академии Бэйдоу, поэтому их пропустили, — ответил Сун Вэньфэн.
— И что дальше? — продолжил Лу Пин.
— Моя обязанность — охранять ворота и обеспечивать безопасность. После того как их пропустили, я больше не интересовался их судьбой, — ответил Сун Вэньфэн.
— Кто-то их сопровождал? — снова спросил Лу Пин.
«Нет, большинство из них способны о себе позаботиться, и я не получал указаний присматривать за ними», — сказал Сун Вэньфэн.
«Но как только они добрались до городка Яньмэнь, все как один исчезли. Не странно ли это?» — продолжил Лу Пин.
Сун Вэньфэн нахмурил брови: «Неужели такое возможно?»
«Кто бы их ни похитил, несомненно, это тёмные силы из-за границы. В городке Яньмэнь их влияние уже проникло, но неизвестно, коснулось ли оно перевала Яньдан», — добавил Лу Пин.
«Мы все назначены лично старшим принцем и поклялись защищать перевал до последнего дыхания. Я верю каждому из наших братьев!» — Сун Вэньфэн выглядел взволнованным.
Чжэн Цзи, который старался идти как можно медленнее, чтобы подслушать разговор, неожиданно остановился. Этот допрос — если его вообще можно было назвать допросом — поразил его. Разве можно узнать что-то полезное, задавая вопросы в такой непринуждённой манере, как будто ведёшь светскую беседу? Ему даже захотелось развернуться и вернуться, чтобы на собственном опыте показать Лу Пину, как можно вести беседу на высоком уровне, даже если это просто разговор. Но следующий вопрос Лу Пина уже проник в его сознание.
«Знаешь, кто я?» — спросил Лу Пин.
Такие слова обычно можно услышать из уст избалованных наследников богатых семей из Восточной столицы. Сейчас Лу Пин выглядел неприметно: его одежда, изношенная в многочисленных битвах, была грязной и потрепанной, и он никак не соответствовал этим словам.
Сун Вэньфэн удивился, но тут же спросил: «Могу ли я узнать, из какой академии вы такой талантливый ученик?»
Хотя они путешествовали вместе с Академией Сюаньу, ни Лу Пин, ни Су Тан не были одеты в форму этой академии. Несмотря на маски, скрывавшие их лица, оба выглядели молодо, и вряд ли их можно было принять за учителей. Вот почему Сун Вэньфэн задался таким вопросом.
Лу Пин усмехнулся: «Вы даже не знаете, кто я, но ведёте себя так вежливо и учтиво. Разве чиновники империи Цинфэн и империи Сюаньцзюнь так сильно отличаются?»
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Чжэн Цзи быстро сообразил, в чём дело. Те, кто несёт ответственность за охрану перевала Яньдан, в империи Цинфэн занимают не последнее место и, как минимум, являются уважаемыми людьми. Такие люди обычно проявляют уважение только к четырём великим академиям. Что касается обычных академий, которые уже находятся под юрисдикцией различных государств, то они уделяют внимание только тем, кто обладает значительной известностью и силой.
Судя по вопросу Сун Вэньфэна, Лу Пин явно не принадлежал к числу тех, кого уважают безоговорочно. Однако Сун Вэньфэн относился к нему с почтением, терпеливо отвечая на вопросы, не проявляя ни малейшего нетерпения. Разве так общаются с обычными учениками из какой-нибудь академии?
Значит, он точно знал, кто перед ним, и понимал, как следует себя вести. А кто же сейчас знает Лу Пина…
«Брат Чжэн Цзи, не уходи пока», — неожиданно окликнул его Лу Пин.
Они не хотят конфликтовать со мной, но когда меня не будет рядом, они вполне могут напасть на тебя, — сказал Лу Пин. **(Академия Бэйдоу)**