Гу Цин, безусловно, понимал язык обезьян.
Он не знал ни одной из сотен обезьян на скале, но знал их предков и был с ними очень хорошо знаком.
Редактируется Читателями!
Он и предки этих обезьян, можно сказать, были товарищами и соратниками.
«Эту хижину построили я и обезьяны вместе».
Гу Цин спустился к подножию скалы вместе со своими двумя жёнами, указал на хижину и сказал: «Позже здесь какое-то время проходил зал собраний, и старейшины каждой вершины обсуждали здесь свои дела».
Чжэнь Тао спросил: «Это та хижина, куда вы насыпали много зелёного чая?»
Гу Цин ответил: «Сначала там был только чёрный чай».
Обезьяны, которые следовали за ними, закричали на деревьях.
Гу Цин проигнорировал их и повёл играть куда-то ещё на вершины, а затем специально познакомил с безымянным ручьём.
«Лошадь выросла здесь, и младший брат Юаньцюй и Пин Юнцзя часто сражались здесь».
«Неужели правила пика Шэньмо настолько строгие?»
«Это старшая сестра хочет испытать меч».
«Чжао Лаюэ действительно так свирепа, как гласят слухи».
«Прошло столько лет, а вы всё ещё называете её старшей сестрой, разве вы не стали называть её просто старшей сестрой?»
«В том году в Цзинъюане Учитель сказал, что всё должно оставаться как есть».
«Учитель Цзинъян действительно из тех, кому всё безразлично».
«…Это лень».
…
…
Семья из трёх человек непринуждённо болтала, и вскоре они добрались до пика Шэньмо.
Среди девяти вершин Циншаня пик Шэньмо — самый уединённый, и здесь нет никаких достопримечательностей. Теперь там нет людей.
Чжао Лаюэ вознёсся, чтобы стать бессмертным, Пин Юнцзя большую часть времени спал в Цзяньфэне, Юаньцюй по очереди управлял делами секты на каждой вершине, и они не принимали учеников.
Гу Цин был немного взволнован, но, вернувшись на вершину, обнаружил посетителей, и тут же вспомнил, что обезьяны уже говорили об этом раньше.
На пике Шэньмо сейчас никого не было, поэтому посетитель, естественно, пришёл сюда, чтобы увидеть его.
Мужчина средних лет в ярко-жёлтых одеждах посмотрел на него с недоумением, а когда он увидел двух женщин позади себя, его взгляд стал ещё более загадочным, чем техника меча Удуань.
Гу Цин и королева-мать Ху тоже немного смутились, пытаясь угадать, кто этот посетитель.
Наконец Чжэнь Тао нарушила молчание и сказала: «Вы, семья, можете побеседовать наедине.
Я пойду в пещеру и найду там сутры по оружию».
Сказав это, она вошла в пещеру.
Мужчина средних лет опустился на колени перед королевой-матерью Ху и сказал: «Внук императора встречает бабушку».
Королева-мать Ху была немного взволнована и немного встревожена.
Она подошла, чтобы помочь ему подняться, и сказала: «Вы, должно быть, Чэнъэр».
Да, этот мужчина средних лет в ярко-жёлтых одеждах – современный Божественный Император Цзин Чэн.
Его отец, Цзин Яо, много лет назад прозрел мир и, следуя примеру деда, стал монахом в храме Гочэн.
Конечно, крайне сложно полностью видеть мир, иначе как он мог не видеть свою родную мать, когда она прибыла в Моцю?
Божественный Император Цзин Чэн коротко обменялся несколькими словами с вдовствующей Императрицей Ху, затем повернулся к Гу Цин.
Немного поколебавшись, он поклонился ученику и сказал: «Цзин Чэн приветствует Великого Мастера».
Гу Цин когда-то был Учителем Императора, поэтому, конечно же, он был его Великим Мастером. Что бы ни случилось позже, двор не мог не признать этого из уважения к секте Циншань.
Вдовствующая императрица Ху взяла внука за руку и отправилась в даосский храм поговорить.
Гу Цин стояла на скале и говорила, обращаясь к морю облаков: «Что ты делаешь?»
В море облаков расцвёл цветок сливы. Юань Цюй наступил на меч и с улыбкой сказал: «Бабушки и дедушки с внуками снова встретятся, как я могу им помешать?»
Гу Цин фыркнул.
Если ты глава секты, неважно, скажешь ли ты «да» или «нет». Не смотри на меня сейчас.
Юань Цюй в шутку сказал: «К тому же, бабушка и Великий Мастер, разве это не хорошая пара?»
…
…
Пик Шандэ превратился в огромную чёрную нефритовую пластину.
В будни в ней плывут бесчисленные облака и туман.
Чёрный труп собаки, словно небольшая гора, лежал в центре чёрной нефритовой пластины, позволяя туману беспрепятственно проходить сквозь его шерсть, и более 500 лет молча наблюдал за зелёной горой.
Если и есть пара, то пик Шандэ превратился в чёрную нефритовую пластину.
Иногда туман рассеивается, и пробивается солнечный свет. Он медленно поворачивается, выражая желание погреться на солнце.
Двести лет назад, греясь на солнце, он однажды чихнул.
В этот момент ветер был настолько сильным, что туман на Цзяньфэне почти развеяло, и даже город Юньцзи в сотнях миль отсюда открыл свой истинный облик.
Заклинатели континента Чаотянь гадали, насколько высока его сфера.
Как бы то ни было, Цилинь все эти годы был очень честен на горе Юньмэн.
Он не осмелился возразить, когда Тунъянь отправился в город Чаогэ, чтобы забрать желудок Цанлуна.
Как бы то ни было, никто не осмеливался наступить на труп собаки, сидящий на чёрной нефритовой пластине в течение дня.
Когда ученики каждой вершины проходили мимо, они лишь издалека приветствовали его и почтительно отступали.
Сейчас ситуация сильно изменилась.
Она всё ещё стоит на своём первоначальном месте, но постепенно к ней подходят многие ученики Циншаня, приносят что-то из разных мест и начинают выстраивать фигуры на её краю. По мере того, как приходят люди из других школ, сцена становится всё более оживлённой.
Пик Цинжун, обычно самый оживлённый, в эти дни немного тих, потому что Нань Ван восседает на вершине. Здесь тоже есть чёрный камень, но он гораздо меньше того, где сидит труп собаки. Зато в тени цветов и деревьев ему гораздо уютнее.
Теперь её царство непостижимо, а её облик всё так же изящен и прекрасен, как и тогда. Винный кувшин, зацеплённый двумя пальцами, всё тот же.
Она издалека наблюдала за этим оживлением, подняла брови и сказала: «Сколько дней это займёт? Я греюсь здесь на солнце каждый день, это раздражает, понятно?»
С этим вопросом на пике Меча родился пылевой дракон, который внезапно спустился с горы и взмыл на вершину пика Цинжун.
Такая скорость невообразима даже для летающего меча уровня феи.
Однако ученики Циншань привыкли к подобному зрелищу, но некоторые из них, только что вступившие в секту и непривычные к нему, нервно отдали честь хвосту Пылевого Дракона.
Пин Юнцзя отряхнул пыль с тела, не обращая внимания на грязь на лице, и мягким голосом сказал Нань Вану: «Чжунчжоу прислал бессмертный свиток. Теперь ты – высший уровень и высшее чин. Конечно, ты должен получить его сам, иначе кто может быть уверен?»
Нань Ван с досадой ответил: «Поторопись».
Пин Юнцзя подумал, что никто не знаком с этим формированием Тунтянь, как это можно сделать быстро, и вдруг о чём-то вспомнил и неуверенно спросил: «Предок, ты действительно не…»
Нань Ван поднял кувшин с вином, перебил его и сказал: «Не надо! Ты – настоящий предок».
Пин Юнцзя с горечью сказала: «Давай не будем об этом, я хочу сказать, что ты действительно не хочешь выходить?»
«Зачем мне выходить? Пойти и посмотреть, как он флиртует с девушками по всей стране фей? Не беспокойся об этом парне, он не может быть в беде!»
Нань Ван взял кувшин с вином, сделал большой глоток, усмехнулся и сказал: «К тому же, мне нужно, чтобы он кого-то за мной послал? Если я действительно хочу подняться, я должен идти один!»
На каменной тропе послышались неторопливые шаги. Она посмотрела туда и сказала с насмешкой: «Не все такие бесполезные, как этот парень».
Гу Цин поднялся на вершину пика Цинжун, чтобы выразить почтение своему учителю. Он знал, что Нань Ван его очень недолюбливает, поэтому, естественно, не взял с собой жену.
Пин Юнцзя торжественно поклонился ему и сказал: «Брат, ты наконец-то вернулся».
Гу Цин улыбнулся и сказал: «Как раз когда я шёл к подножию Цзяньфэна, ты пробежал мимо меня, и я не смог тебя остановить».
Скорость бега Пин Юнцзя нельзя сравнить со скоростью скачущей лошади или молнии. Она в несчитанное количество раз быстрее.
Нань Ван сказал: «Не приходи сюда вспоминать прошлое. Больше всего я ненавижу этих вонючих мужиков, которые играют двух женщин одновременно!»
Пин Юнцзя невинно ответил: «Я не вонючий». Нань Ван без всякого выражения ответил: «Если быть точным, ты, возможно, и не мужчина». Гу Цин улыбнулся и добавил: «Я хожу по морю только на одной лодке». Нань Ван усмехнулся: «Даже если это всего лишь одна кровать, ну и что? Вам всё равно придётся делить одеяло». Братья онемели, понимая, что она сегодня перебрала и вот-вот запоёт песенку. Поздоровавшись, они поспешно попрощались и спустились с горы. Внезапно их ослепил золотистый свет вдали. Это был не ручей Сицзянь, а вершина Гушандэ. Край огромной чёрной нефритовой пластины был рассечён летящим мечом тысячами трещин, и она наполнилась водой и золотом, сияющим на солнце. С такой дальности, с вершины Цинжун, это выглядело как невероятно сложные и тонкие золотые линии.
На краю этого образования с вершин и с неба постоянно падали летающие мечи и колесницы, доставляя бесчисленные кристаллы и различные редкие сокровища.
«Если бы вы не грабили за границей три месяца, этого могло бы быть недостаточно», — сказала Пин Юнцзя.
Гу Цин спросил: «Сколько вы собираетесь отправить на этот раз?»
На создание этого Тунтяньского учения потребовалась мощь континента Чаотянь и других континентов, а также огромное количество ресурсов.
Если можно отправить только одного, это, по сути, ничего не значит.
«Я должен остаться, чтобы присматривать за домом Учителя, и я определённо не могу уйти. В письме вы сказали, что не хотите уезжать, а дочь Пэн Лана ещё молода…» Пин Юнцзя долго считал на пальцах, но так и не смог.
Ему было лень считать снова, и он указал на даосскую монахиню в зелёных одеждах на чёрной нефритовой тарелке и сказал: «Теперь подтверждено, что старшая сестра Цюэ Нян отправляется».
Даосская монахиня в зелёных одеждах была Великим старейшиной Цзинцзуна, Цюэ Нян. Конечно, её большей известностью стали её исторический статус в шахматном мире и отношения наставника и ученика с Цзин Цзю.
Когда Цзин Цзю отправился в Цзинцзун, чтобы изучать искусство разделения зеркал и расчёта формации «Рассеивание дыма и облаков», она сопровождала его.
Теперь она – самый выдающийся мастер формации на континенте Чаотянь, и Циншань просто поручил ей важнейшую задачу – руководить формацией, в конце концов, она не чужая.
Чжао Лаюэ, Тун Янь и другие возвысились, но теперь на континенте Чаотянь Пин Юнцзя восседает на юге, Сяо Сюэцзи всё ещё силён на севере, Пэн Лан бежит между севером и югом, Су Цзые несёт знамя в бесплодных горах северо-запада, Бай Цзао возвышается за пределами Божественного острова Пэнлай, Гу Цин проносится по континентам… Союз сохраняется, и мир такой же, как и вчера.
Раньше существовала поговорка, что девять вершин Циншаня – это пик Шандэ.
Итак, теперь можно сказать, что все секты Чаотяня – это секта Циншань.
«Учитель».
Ученики Циншань поместили кристаллы и магическое оружие в надписи на чёрной нефритовой пластине и приветствовали прекрасную и спокойную даосскую монахиню в зелёном одеянии.
Цюэ Нянь не из секты Циншань, но она лучше её. Независимо от поколения и положения, все это знают.
Сокровища со всего континента Чаотянь и даже с других континентов отправляются в Циншань и размещаются на чёрной нефритовой пластине. Те, что по краям, очевидно, являются решетками для сбора духов, так что же представляют собой тысячи решеток для сбора духов вместе взятые?
Что же представляют собой те решетки, которые углубляются в центр чёрной нефритовой пластины после того, как их вытащат?
Гу Цин не мешал Цюэ Нянь устанавливать решетку. Он поклонился издали хозяину-трупу, а затем отправился в Цзяньфэн с Пин Юнцзя и вернулся на пик Шэньмо с двумя жёнами.
Нань Ван всё ещё выглядит как маленькая девочка, но на самом деле ей больше тысячи лет, и она стала единственным выжившим старейшиной во втором поколении.
Если бы не непрерывное благовоние племени Наньмань, она, возможно, дожила бы до последнего момента и была бы вынуждена выбрать восхождение или что-то в этом роде.
Она всё ещё любит выпить и говорит властно, но уже не так буйна, как раньше – возможно, потому, что у неё больше нет объекта буйства.
Теперь пик Цинжун больше не требует, чтобы массив Циншань открывался в определённое время, и здесь дует весенний бриз, осенний дождь, зимний снег и так далее.
Живя на вершине пика Шэньмо, наблюдая за проплывающими облаками, без цветущих и падающих цветов, я не замечал, как быстро летит время.
Цзинхуан никуда не уезжал, и всё больше и больше вождей и старейшин сект приезжали в Циншань с редкими предметами.
Огромная чёрная нефритовая пластина становилась всё более живой, а золотая линия тянулась от края до самых глубин, напоминая сложное русло реки и постепенно обретая форму огромной картины.
