Наверх
Назад Вперед
Путь к Вершине Глава 933 Ранобэ Новелла

Сюэ Цзи смотрела на солнце за окном, прислушиваясь к звуку пианино, который не был захватывающим, но достаточно далёким, и в её тёмных глазах читалось отвращение.

Ей не нравилось солнце, солнце этой галактики и солнце всех галактик.

Редактируется Читателями!


Если бы она знала о плане человечества по запуску звёзд, она бы его непременно поддержала.

Песня закончилась, и её тонкие и красивые пальцы тихо легли на клавиши пианино.

Цзин Цзю посмотрела на не слишком красивый пейзаж за окном, помолчала немного, аккуратно закрыла крышку пианино и сказала: «Похоже… мне нужно подзарядиться».

Сегодня также будут занятия по интересам, не по игре на пианино или изучению искусства, а по написанию стихов.

Пройдя по выбоинам, покрытым лёгким снегом, через пустую баскетбольную площадку и невысокую стену, выйдя из жилой зоны и войдя в метро, Хуа Си немного неуклюже протянула правую руку и с помощью сотрудников завершила месячную транспортную подзарядку.

С момента закрытия космического канала весь общественный транспорт на планете постепенно стал ориентированным на социальное обеспечение, и кредитные баллы больше не требуются.

Брат и сестра быстро добрались до центра мероприятий мэрии. Госпожа Ив, в короткой ветровке, с портфелем в руках и откусывая кусок хлеба, поспешила войти, посмотрела на них, улыбнулась и с беспокойством спросила: «А электронное пианино, которое прислали в прошлый раз, в порядке?»

Она подумала, что брат и сестра одиноки и жалки и определённо не могут позволить себе купить пианино, поэтому нашла продавца подержанных пианино и перевезла ему бесполезную виртуальную оптическую клавиатуру.

Она и не подозревала, что у собеседника дома очень дорогое фирменное пианино.

«Спасибо…» Хуа Си опустила голову и последовала за Цзин Цзю, отвечая тихо и с некоторой застенчивостью.

Конечно, на самом деле говорил комар, которым управлял Хань Чан. Теперь этой семье приходится усердно трудиться – от закупок до межличностных отношений.

Ив проглотила хлеб, достала из портфеля термос и отпила глоток. Она посмотрела на бледное и худое лицо Цзин Цзю и с жалостью сказала: «Хорошо поешь дома».

На этот раз Комару говорить не пришлось. Цзин Цзю немного помедлила и тихонько напевала.

Госпожа Ив отправила его к двери класса поэзии.

Увидев, что он сидит среди пенсионерок, она невольно улыбнулась и отвела Хуа Си в гостиную.

Шумные дети в гостиной внезапно притихли, увидев, как Хуа Си входит с большой куклой. Они с достоинством сели на свои места. Маленький мальчик осторожно положил пульт рядом с Хуа Си, с завистью посмотрел на куклу и быстро отступил.

Родители, привыкшие к этой сцене, рассмеялись. Они не понимали, о чём думают эти дети. Они баловали Хуа Си, как маленькую королеву.

В три часа дня все уроки закончились. Цзин Цзю повёл Хуа Си по улице, но не стал выходить из метро, потому что Сюэ Цзи внезапно захотелось за покупками.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Планета заблокирована уже более 100 дней. Важные ресурсы, такие как еда и медицинское обслуживание, в изобилии, но других товаров всё ещё гораздо меньше. Торговый центр очень безлюдный, и многие полки пустуют.

В углу третьего этажа есть специальная зона для одежды для людей среднего и пожилого возраста. Вешалки полны одежды ярких цветов и броских узоров. По просьбе Сюэ Цзи, Хуа Си купила несколько ярко-красных вещей из искусственного шёлка и расплатилась браслетом, несколько непривычно.

Рекламные щиты за окном метро давно сменились, постоянно меняя изображение продукта и слоган на фасаде, и вскоре вернулись в жилую зону.

Вернувшись в здание, Цзин Цзю сел у окна, разложил блокнот на пианино и начал писать стихи карандашом.

Писать стихи, очевидно, гораздо сложнее, чем играть на пианино. Он долго думал, ничего не записывая, и его брови красиво нахмурились.

Завершив предварительные приготовления к ужину, Хуа Си распахнул дверь и направился к соседней двери.

Они живут здесь, поэтому, естественно, всё здание принадлежит им. Она посадила много цветов в соседней комнате.

Некоторые из этих семян она нашла в дикой природе, а некоторые получила от людей в центре досуга. С помощью Хан Чана эти цветы выросли естественно и красиво. Среди них были магнолии, клёны, яблони, а некоторые – яблоневый цвет. Они цвели непринуждённо и буйно, независимо от сезона цветения.

Хуа Си присела на корточки возле цветочного горшка, рыхля землю и подрезая ветки, занимаясь бессмысленной работой.

Капли пота постепенно стекали по её маленькому лицу, и она была очень счастлива.

Хань Чань приземлилась на цветок и медленно начала пить нектар.

Бесчисленные глаза следили за каждым её движением, чтобы убедиться, что ничего не упущено.

Через некоторое время Хуа Си почувствовала усталость, небрежно отёрла руки от пыли, подошла к цветку, широко раскрыла глаза, посмотрела на Хан Чаня и спросила: «Вкусно?»

Хань Чань не понял, есть ли в этой фразе глубокий смысл. Немного помедлив, он потёр когти и ответил утвердительно.

Хуа Си сорвала цветок и лизнула его. Улыбка на её лице стала ещё счастливее.

Она засмеялась и сказала: «Какая сладость».

Сюэ Цзи прошла сквозь стену в соседнюю квартиру.

В доме шесть этажей. Она выдолбила пол в этом помещении и превратила его в пространство, похожее на патио. Несколько рядов книжных полок тянутся прямо от земли до самого верха шестого этажа.

Это похоже на несколько скал, сложенных из книг, что вызывает у людей крайне опасное чувство, будто вот-вот эти книги обрушатся вниз, словно волны, и обрушатся на них.

Сюэ Цзи посмотрела на два красных предмета одежды, купленных в торговом центре. Одежда внезапно распалась, образовав красный плащ, который упал на её тело, совсем не липкий.

Затем десятки книг полетели с высоких полок, кружась вокруг неё, словно птицы, а ветер развевал красный плащ, выглядевший довольно мило.

«Он посмотрел на небо

Снежинки поднимались

Он посмотрел на землю

Рыбы ныряли в землю

В мире была пара глаз

Мир моргал

Ты выбираешь забыть

или умереть?» (Примечание: написано другом.)

Карандаш скользил по бумаге, оставляя следы со звуком трения, и записывал мрачные стихи.

Цзин Цзю медленно отложил карандаш и несколько раз внимательно перечитал его в сумерках за окном, не зная, оценивает он или проверяет.

Дверь распахнулась, и вошла Хуа Си, кусая красный цветок, и что-то невнятно произнесла.

Цзин Цзю перешёл в соседний блок. Глядя на шестиэтажный книжный стеллаж, он почувствовал лёгкую тяжесть, его лицо побледнело, а затем он увидел Сюэ Цзи, парящую в море книг, и красный плащ, танцующий на ветру.

Эта сцена показалась ему знакомой, словно он уже где-то видел её раньше. Он склонил голову набок и долго думал, но так и не смог вспомнить, поэтому сказал: «Пора… есть».

Сюэ Цзи не ест, но садится рядом с ним каждый раз, когда он ест.

Два простых блюда и рис сочетаются с такими же простыми, скучными и однообразными новостями.

Во флоте Звёздной связи произошли кадровые перестановки, сменился глава одного звёздного региона, пока, наконец, не появилось что-то новое.

«Госпожа Чжун Лицзы завершила обучение в Академии жрецов и официально станет жрицей Звёздных Врат в следующем году. Мы все знаем, что Академия жрецов объявила о прекращении обучения этой дамы некоторое время назад, так что же произошло за это время? Ниже представлена прямая трансляция церемонии выпуска Академии жрецов, а комментарии мы перейдём к сеансу комментариев позже».

Хуа Си было всё равно, и Сюэ Цзи тоже.

Цзин Цзю посмотрела на седовласую девушку в жреческой мантии на экране телевизора, и её снова охватило знакомое чувство, но она всё ещё ничего не могла вспомнить.

На поверхности Звёздных Врат простирались бескрайние луга, а внизу – мягкий и влажный гравий, словно процветающий мир.

Похожий на башню жертвенный зал был ярко освещён, но не так тихо, как обычно. Жрецы и служанки сидели на циновках, все с радостью на лицах.

На сером, словно небо, занавесе транслировали новости. Это была церемония выпуска Академии жрецов Главной Звезды. Сегодня выпуск получили три новых жреца, но все взгляды, естественно, были прикованы только к Чжун Лицзы.

Жрец Звёздных Врат сидел за серым занавесом с довольной улыбкой на губах, зная, что это дело должно быть связано с посланником Бога по имени Чжао Лаюэ.

Это была всего лишь простая новость, и она быстро закончилась. Все в жертвенном зале поприветствовали серый занавес и разошлись.

Ранним утром луч утреннего света принёс облако тумана, и в нём едва различимую фигуру.

Жрица Звёздных Врат открыла глаза и посмотрела.

Из тумана вышел учёный средних лет с заиндевевшим лицом, и было неизвестно, сколько ему лет.

Он подошёл к селадоновой чаше, посмотрел на лепестки на воде, поднял лепесток и сказал: «Есть пятьдесят великих путей, сорок девять небесных эволюций, и я один из них».

Лицо учёного было заиндевевшим, возраст его был неизвестен, но глаза его были очень чистыми, а взгляд – наивным и детским.

Жрица Звёздных Врат подумала, что это Бу Цюсяо, владелец соломенной хижины, упомянутой богами в книге. В этот момент, взглянув на его лицо, почувствовав невинное и естественное дыхание и взглянув на лепесток, который он держал, она поняла, что это был Тунъянь.

На лепестке было написано его имя, оно дрожало на ветру, а затем рассеялось в утреннем свете.

Капли свежей воды и кончики цветка превратились в бесчисленное количество информации и вошли в море его сознания.

Новелла : Путь к Вершине

Скачать "Путь к Вершине" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*