Мастер Лу подошёл и постучал по столу.
Человек в сером проснулся, протёр воспаленные глаза и очень обрадовался, увидев Мастера Лу. Но, увидев мокрую грязь на его груди и ботинках, он был потрясён.
Редактируется Читателями!
«Брат Лу, что случилось?»
Как ребёнок, научившийся ходить, никогда больше не подумает ползать, так и кто захочет ходить, научившись летать с мечом?
Мастер Лу сказал: «Я просто хочу быть осторожен, иначе вдруг три группы узнают новость и придут похищать людей?»
Человек в сером ответил: «Мы все из одной секты, так что этого не произойдёт».
Мастер Лу спросил: «А что, если другие секты придут похищать людей?»
Человек в сером рассмеялся и сказал: «Брат, твои слова – настоящее преувеличение. Хочу посмотреть, какого гения ты нашёл, что так нервирует тебя».
Мастер Лу жестом подозвал Цзин Цзю и Лю Шисуя и сказал: «Это Мин Госин, бессмертный мастер Южных Врат моей секты. Прежде чем войти во внутренние ворота, назовите его дядей Мастером».
Лю Шисуй поспешно крикнул: «Дядя Мастер Мин».
Мастер Лу был ошеломлён, увидев Цзин Цзю, но затем, придя в себя, похвалил его: «Какая красивая девушка, брат Лу, ты сегодня действительно в необыкновенном положении».
«Это просто оболочка или нет – другой вопрос. Я выбрал ту, что помладше».
Мастер Лу вздохнул и не стал избегать Цзин Цзю, когда говорил.
Всего через три дня путешествия его мнение о Цзин Цзю становилось всё хуже и хуже, и он даже пожалел об этом.
Он никогда не видел такого ленивого человека.
Конечно, больше всего его огорчало то, что Лю Шисуй, гений в его глазах, подчинялся таким приказам.
Дядя Мин, слушая рассказ, посмотрел на Лю Шисуя и увидел, что у ребёнка свежее дыхание и спокойный взгляд.
Он кивнул, решив, что тот действительно молодец.
Когда он воспользовался своим чутьём меча, чтобы убедиться в этом, он был потрясён, и его голос задрожал от волнения.
«Родился даосским семенем?!»
Мастер Лу улыбнулся и сказал: «Неплохо».
Мин Госин с тревогой крикнул: «Тогда почему ты всё ещё стоишь?
Скорее входи!»
Мастер Лу провёл Цзин Цзю и Лю Шисуя в каменные ворота.
Мин Госин погладил его по груди, улыбнулся и наконец почувствовал облегчение.
Как только ты войдешь в горные ворота, ты станешь учеником школы Циншань, и никто не сможет тебя увести.
Не говоря уже о сектах самосовершенствования, люди из города Чаогэ бесполезны, и даже Бу Лао Линь и Цзюаньлянь не осмеливаются сюда заходить.
Бесчисленные годы кто осмеливался быть самонадеянным в секте Циншань?
Мин Госин взял кисть, обмакнул её в тушечницу, открыл книгу, посмотрел на Лю Шисуя и спросил: «Имя?»
Лю Шисуй нервно ответил: «Лю Шисуй».
Мин Госин слегка вздрогнул и сказал: «Имя, а не возраст».
Лю Шисуй широко раскрыл глаза и спросил: «Можно, я буду называть тебя так?»
Сначала это имя его не устраивало, но теперь он к нему привык и даже любит.
Не говори «десять лет», даже если хочешь называть меня Ваньсуй, всё в порядке.
Мин Госин улыбнулся.
Записав информацию от Лю Шисуя, он посмотрел на Цзин Цзю и спросил: «А ты?»
Хотя он был морально готов, он невольно прищурился и вздохнул про себя, увидев это прекрасное лицо.
«Цзин Цзю, из Чаогэ».
Юноша посмотрел на одинокую вершину вдали и небрежно ответил.
Мин Госин был так взволнован, что не обратил внимания на свою грубость. Он дал несколько мягких советов, а затем повернулся к Лю Шисую, готовый к разговору с этим прирождённым семенем Дао.
Неожиданно Лю Шисуй даже не взглянул на него и направился к горным воротам, потому что Цзин Цзю уже ушёл.
По горной дороге впереди шёл юноша в белом, а мальчик следовал за ним со своим багажом.
Глядя на эту сцену, Мин Синго был очень удивлён и спросил: «Что происходит?»
«Они – господин и слуга».
Мастер Лу нахмурился, вспоминая слова отца Лю той ночью.
«Семя Дао, рождённое природой, на самом деле служит другим как слуга?»
Мин Синго был крайне потрясён, глядя на Мастера Лу, и сказал: «Какими бы ни были их отношения прежде, как только они входят в горные врата, мирские дела теряют смысл. Разве ты им не говорил?»
Мастер Лу был немного растерян. Он ясно объяснил всё в первый день. Цзин Цзю ничего не сказал, но Лю Шисуй не слушал его.
…
…
Туман давно рассеялся, но ветер всё ещё был достаточно влажным. Горная тропа тоже была очень пологой, и идти по ней было довольно приятно.
Лю Шисуй смотрел на окружающие скалы, его личико было полно любопытства, он был нервным и взволнованным.
Может быть, под влиянием Цзин Цзю, а может быть, под влиянием более далёких воспоминаний, взгляд Цзин Цзю надолго задержался на окружающем пейзаже.
С такими чувствами он вскоре свернул с горной дороги более чем на десять миль и вышел к плоской скале на полпути к вершине горы.
Скалы были полны высоких деревьев, среди которых разбросаны десятки соломенных домов.
Туман снова поднялся, и соломенные дома стали неясно видны.
Присмотревшись, можно было заметить, что каждый соломенный дом отделен стеной двора.
Когда они добрались до плоской скалы, тропинок становилось все больше и больше. Лю Шисуй не знал, как идти, и посмотрел на Цзин Цзю.
За скалой раздался чистый и приятный шум воды, должно быть, это был родник, и постепенно нарастала другая музыка, которая, сливаясь с шумом воды, делала его еще более неземным.
Цзин Цзю направился к этому месту, и Лю Шисуй поспешил следом.
Идя на звук, они прошли мимо зеленых деревьев и увидели смутно виднеющееся в тумане здание.
Солнце внезапно село, рассеяв туман, и открылся истинный облик здания.
Это было здание с чёрными карнизами и зелёными стенами, вызывающее особую торжественность.
Это был зал меча Наньсунтин школы Циншань. Новым ученикам этой школы приходилось жить и учиться здесь подолгу.
Десятки юношей и девушек стояли на ровной площадке перед залом меча, все в одинаковых зелёных одеждах.
Мастер Лу стоял на каменных ступенях и говорил: «Мы ждём вас двоих, поторопитесь и займите очередь».
Лю Шисуй был очень удивлён и спросил Цзин Цзю: «Молодой мастер, как пробрался бессмертный мастер?
Я не видел, чтобы он обогнал нас по дороге».
Пройдя через горные врата, можно было не беспокоиться о том, что его похитят другие секты, оставив следы. Мастеру Лу нужно было лишь управлять летающим мечом, и он мог добраться сюда в мгновение ока.
Цзин Цзю понимал эту истину, но Лю Шисуй никогда об этом не задумывался. Слушая слова Мастера Лу, десятки учеников обернулись и с любопытством посмотрели на Цзин Цзю и остальных.
Вокруг, перед залом меча, царила атмосфера: «Наконец-то здесь».
Эти ученики приехали со всего континента.
Они уже давно находились в павильоне Наньсун, но их не обучали бессмертным методам и фехтованию.
Они долго и с нетерпением ждали.
Я слышал, что причина была в том, что бессмертный мастер ждал ученика.
Столько людей ждали ученика и тратили время впустую.
Конечно же, я знал, что бессмертный мастер очень ценил его.
Все эти ученики были прекрасным материалом, отобранным бессмертным мастером школы Циншань. Они были уверены, что непременно вступят на путь к небесам.
Столкнувшись с этой ситуацией, они, естественно, с большим любопытством узнали нового ученика, и в то же время не могли избежать сопротивления.
Все они были внешними учениками, только что вошедшими в Циншань.
Они не смогли разглядеть талант Лю Шисуя с помощью владения мечом, и их взгляды, естественно, упали на Цзин Цзю перед ними.
В толпе раздался взрыв неконтролируемых тихих восклицаний, который затем перерос в возбуждённые обсуждения, жужжащие, словно рой пчёл.
«Почему этот парень такой красивый?»
«Откуда у него такое лицо?»
«У него необычная манера поведения, может быть, он дворянин из Чаогэ».
Особенно ученицы, глядя на это красивое лицо, почему-то почувствовали лёгкий жар, обернулись, подняли руки и нежно обмахнули щёки.
Ученик-мужчина вдруг спросил: «Вам не кажутся его уши странными?»
Все оглянулись и обнаружили, что у молодого человека в белом действительно торчащие уши, и он…
«Какой милый».
Девушка посмотрела на Цзин Цзю и с восторгом воскликнула.
Мастер Лу дважды кашлянул.
Молодые люди, желавшие отправиться в горы практиковать даосизм, естественным образом посвятили себя даосизму.
Учителя напомнили им сохранять спокойствие ума и перестать смотреть на Цзин Цзю или говорить о нём.
В передней части тренировочного зала стало очень тихо.
Взгляд Мастера Лу напомнил Цзин Цзю и Лю Шисуй, они подошли к задней части группы и встали.
«Вот вводная формула, вы должны внимательно её изучить».
Мастер Лу слегка взмахнул рукавами, и десятки тонких книг вылетели из зала меча, разбросанные, словно опавшие листья, и очень точно приземлились в руки каждого ученика.
Эта сцена поистине волшебна, и Лю Шисуй, и юные ученики были поражены.
«В мире много практикующих, и у каждой школы свои уникальные навыки и уровни, но по сути нет разницы. Сейчас вы будете изучать метод начального уровня».
Мастер Лу жестом показал ученикам открыть тонкую книгу и сказал: «Великий путь моей школы Циншань очень прост. Начальная сфера делится всего на два этапа, один из которых – ритуал».
Наконец, услышав об истинном методе совершенствования, молодые ученики стали чрезвычайно серьёзными. Они изучали тексты тонкой книги и не пропускали ни одного слова мастера.
«Что такое ритуал?
Наньхуа Даоцзан говорит: Тело защищает дух, у каждого есть свой ритуал, который называется природой».
«Вам нужно освоить упражнения начального уровня, укрепить тело, закалить волю и исправить осанку. Только так они смогут соединиться и иметь начало и конец».
«Когда сфера ритуала будет доведена до совершенства, семена Дао в вашем теле будут достаточно устойчивы, чтобы пережить хаос сердца, прорасти и войти во вторую сферу – удержание духа».
Услышав это, некоторые ученики подняли головы, и на их лицах отразились надежда и тоска.
«В чём смысл удержания духа? Хуай Цзи говорит: удерживайте дух в покое, и форма исправится сама собой».
«Этот этап можно назвать продолжением сферы ритуалов или первым шагом практикующего, потому что на этом этапе воля практикующего становится чрезвычайно твёрдой, и он естественным образом ощущает духовную энергию мира. Семена Дао прорастают, и меридианы расширяются. Он может впитать духовную энергию между небом и землёй и преобразовать её в истинную сущность. Это питает человеческий дух духом небес. Пока духовное море не наполнится, можно сказать, что сфера изначально формируется. Что же касается того, как достичь совершенства, это зависит от вашей храбрости меча…»
Голос Мастера Лу был негромким, но отчётливо доносился до ушей каждого ученика.
Солнце поднялось до середины неба, облака и туман давно рассеялись, свет был ярким, и было довольно жарко.
Но ни один ученик не жаловался на жару, все слушали учения бессмертного учителя очень внимательно и, казалось, даже не чувствовали её.
Юный ученик из уезда Леланг был очарован мирами, о которых говорил бессмертный учитель, когда внезапно услышал вокруг себя какие-то звуки.
Он повернул голову и увидел сцену, и не мог не быть ошеломлённым.
Лю Шисуй наливал чай Цзин Цзю.
Чай, налитый из чайника, давно остыл, без единого горячего парочка.
Но звук падающего в чашку чая был всё ещё чистым, как родниковая вода.
Цзин Цзю взял чашку, выпил её и вернул.
Лю Шисуй убрал чайник и чашку, достал из упаковки круглый веер и начал обмахивать Цзин Цзю.
Звук ветра, создаваемый круглым вентилятором, был очень отчетливо слышен в тихом тренировочном зале.
