Много-много лет назад Цзин Цзю любил лежать на бамбуковом стуле и играть в игру, насыпая песок в эту фарфоровую тарелку.
В то время ни Лю Шисуй, ни Чжао Лаюэ не знали, что это за игра.
Редактируется Читателями!
Только после того, как он сказал Мэйхуэй в городе Чаоге несколько слов после шокирующей партии в шахматы с Тун Янем, они смутно поняли, что это метод дедукции и вычисления.
Прошло много лет, и Цзин Цзю постепенно перестал играть в эту игру.
Люди на пике Шэньмо редко видели эту фарфоровую тарелку и этот мелкий песок до сегодняшнего дня.
Мелкая песчинка упала, и образовалась картина.
Поверхность картины с волнистыми горами и реками была чрезвычайно гладкой, без единого просвета.
Это потому, что все песчинки были расположены плотно и упорядоченно, согласно его представлениям.
Для этого требуются невообразимые пространственные построения и вычислительные способности, превосходящие человеческие возможности.
Цзинъюань молчал. Ветер обдувал ручей, цветы и деревья у ручья, но не издавал ни звука.
Пин Юнцзя смотрела на песочную карту на фарфоровой тарелке широко раскрытыми глазами и открыла рот. Она подумала про себя: «Учитель действительно удивителен. Это сложнее, чем подняться на небеса, верно?»
В какой-то момент А Да освободился от рук Чжао Лаюэ и послушно и честно лёг перед Цзин Цзю, высоко подняв ягодицы с выражением величайшего почтения.
Реакция Чжао Лаюэ была самой обычной и естественной, может быть, потому, что она видела, как Цзин Цзю чаще всего играл с песком?
Она обняла колени и, склонив лицо, посмотрела на песок на фарфоровой тарелке. Ветерок развевал её взъерошенные волосы и проносился перед глазами, разрезая её чёрно-белые глаза на бесчисленные миры.
Её глаза внезапно засияли – не потому, что она увидела истину в песке, а потому, что слёзы постепенно наполнили её.
Не знаю, о чём она думала, но ей было так грустно.
В том году на празднике Мэйхуэй в городе Чаоге, услышав игру Лянь Саньюэ на пианино, Цзин Цзю произнесла четыре слова: «Лучше не понимать».
В тот момент она лишь почувствовала, как он стал так далёк в этот момент.
Теперь она уже могущественная личность, находящаяся на пике своего могущества. В мире мало что непонятно, поэтому она, естественно, понимает, что означает так называемое «далеко».
Теперь ему нужно лишь время, чтобы оказаться достаточно далеко.
«Ещё рано».
Цзин Цзю понял, о чём она думает, и погладил её по голове, чтобы утешить.
Короткие волосы Чжао Лаюэ стали ещё более растрёпанными под его ладонью.
Цзин Цзю достал косу и протянул ей.
Она была отрезана, когда она покидала дом Цзин в городе Чаогэ сто лет назад. Гу Цин был бережлив и скрупулезен в своей работе и всегда держал косу под подушкой.
«Она такая грязная». Чжао Лаюэ посмотрел на неё с некоторым презрением и не взял. Он прямо зажёг огонь меча кончиками пальцев, и коса превратилась в зелёный дым.
Будь то отрезанные волосы, цветы персика у ворот храма Шуйюэ или дикая яблоня – всё это можно было выбросить, но Циншань всё равно нужно было вернуть.
Группа покинула Цзинъюань и отправилась в город Юньцзи.
В ресторане, который передавался из поколения в поколение более 200 лет, больше не готовят никаких других блюд, только хого.
Благодаря покровительству семьи Гу, а также поддержке туристов со всего мира и даже практикующих, бизнес ресторана, естественно, был невообразим, но сегодня, конечно же, они не осмеливаются принимать новых клиентов.
К сожалению, жители Цзинъюаня только что пообедали в горячем горшочке, и лавочник мог лишь преклонить колени, с крайним разочарованием наблюдая, как эти фигуры исчезают из его поля зрения.
Подойдя к одному дому, Цзин Цзю взглянул на повозку внутри через стену двора и продолжил идти вперёд.
Хотя они не управляли мечом и шли только на ногах, с их нынешним уровнем и уровнем совершенствования им потребовалось совсем немного времени, чтобы пересечь длинную горную дорогу и оказаться у ворот Наньшань.
Густой туман рассеялся без ветра, и перед всеми предстали простые, даже несколько грубоватые каменные ворота. Дьякон по имени Циншань сидел за столом под воротами и дремал, но он уже был не тем человеком, что прежде.
Цзин Цзю не потревожил мужчину и прошёл под каменными воротами. Горный ветерок слегка развевал белые одежды, словно облака и туман.
Чжао Лаюэ нёс А Да, и все последовали за ним.
Недалеко от ворот Наньшань находится павильон Наньсун, где Цзин Цзю в прошлом практиковал внешнюю школу – если сон можно считать самосовершенствованием.
Скалы покрыты зелёными соснами, похожими на зонтики. Под соснами сидят усердные ученики внешней школы, от голов которых поднимается белый горячий пар. Иногда в глубине соснового леса можно услышать звуки кулачных боев, например, крики.
Он не встретил этих молодых учеников внешней школы и не был заинтересован в том, чтобы наставлять их в совершенствовании. Он прошёл прямо через сосновый лес и подошёл к небольшому зданию.
Много лет назад он шёл именно так, возвращаясь в Циншань, словно лев, осматривающий свою территорию. Что же он собирался делать сегодня?
Чжо Жусуй и Юань Цюй переглянулись и немного нервничали.
Небольшое здание охранял старейшина с пика Шиюэ. Глядя на ворвавшихся в здание людей, он собирался задать несколько вопросов, но вдруг взглянул на лицо Цзин Цзю, невольно потёр глаза, окликнул его и поклонился.
Цзин Цзю взмахом руки подал ему знак встать, а затем заложил руки за спину и начал рассматривать портреты в здании.
Начиная с основателя школы Циншань, он увидел великого мастера Даоюань Чжэньжэня, мастера Чэньчжоу Чжэньжэня, а затем… Тайпина Чжэньжэня и себя самого.
Портрет Лю Цы находился в конце.
Цзин Цзю постоял перед этим портретом, а затем вдруг указал на два портрета перед ним и сказал: «Снимите их».
Старейшина Ши Юэфэн был потрясён, услышав это, но не посмел возразить. Он дрожащими руками снял портрет и спросил: «Мастер Чжэньжэнь, тогда это…»
Цзин Цзю сказал: «Когда кто-то из нас умрёт через несколько дней, повесьте его снова».
…
…
За городом Шанчжоу есть гора. Она неизвестна, и пейзажи там не живописны. Там всего дюжина обычных крестьян, каждый со своим двором, и у них такое чувство, будто они никогда не увидят друг друга.
В самом тихом и отдалённом фермерском дворе стоит каменная мельница, которая давно пришла в упадок.
Инь Фэн стоял на жернове, величественный, но с одним пером в хвосте, немного жалкий, словно петух, который кукарекает каждое утро, но вдруг обнаруживает, что солнце не всходило несколько дней.
«Почему! Почему ему так везёт! Почему он снова победил!»
Инь Фэн начал расхаживать по жернову, выглядя весьма встревоженным, словно тигр, долгие годы запертый в клетке, а его голос становился всё более резким и пронзительным: «Минмин Чжэньжэнь всё понял. Пусть Сяо Сы станет правителем. Нам потребуется всего десять с лишним лет, чтобы вернуться в Циншань, тайно вернуть себе власть, завоевать Чжунчжоу на севере, усмирить Гочэна на юге и затем захватить город Чаогэ. Чаотяньский континент наш… Но почему он проснулся именно сейчас! А он такой могущественный!»
«Пух!» Патриарх Сюаньинь сплюнул на землю густую мокроту, прочистил горло и продолжил жевать жирную кость.
Инь Фэн посмотрел на него с некоторым отвращением и сказал: «Как ты можешь есть такое мясо? Оно отвратительно! Похоже, тебе было трудно его есть, не мог бы ты просто выбросить его?»
Патриарх Сюаньинь положил мясо и кости, которые он держал в руке, на каменную мельницу, сделал два глубоких вдоха и сказал: «У меня сейчас плохие зубы, поэтому у меня плохой аппетит, иначе почему бы мне не есть это?»
Инь Фэн с сарказмом ответил: «Я никогда не видел такого глупого злого демона, как ты, это самое главное! Ты смеешь проглотить это, у тебя такая большая дыра в животе, как твой желудок может быть здоровым?»
Патриарх Сюаньинь серьёзно сказал: «Я отличаюсь от тебя. Он не пострадал от травмы, но… немного староват».
Услышав слово «старый», Инь Фэн замолчал, и в его глазах, когда он посмотрел на него, отразилась жалость.
Это был хранитель Циншаня, долгожитель, и жить ему осталось ещё много лет, но Патриарх Сюаньинь… действительно стар.
На ферме стало необычно тихо, подул западный ветер, разгоняя сумерки и заставляя звёзды на небе засиять ярче.
Патриарх Сюаньинь посмотрел на большое рожковое дерево за двором и вздохнул старческим голосом: «Учитель, мне осталось недолго. Я так долго следовал за тобой по миру. Когда же это закончится?»
На вершине большого рожкового дерева сидел молодой человек. Его красные одежды особенно выделялись в оставшихся сумерках, словно вот-вот готовые сгореть.
Его левая рука восстановилась, как и прежде, но выглядела необычайно белой и нежной, словно новорожденный младенец или корень лотоса, только что выкопанный из грязи.
Не знаю, магическая ли это сила, дарованная Юйхуа, которая способна исцелить даже раны, нанесенные мечом всего сущего.
«Да, когда же этот день закончится?»
Инь Сань присел на верхушку дерева, взял камень и бросил его в мышь в поле.
Наблюдая за этой сценой, Патриарх Сюаньинь и Инь Фэн переглянулись, испытывая крайнее недоумение и тревогу.
