Наверх
Назад Вперед
Путь к Вершине Глава 669 Ранобэ Новелла

Каким бы послушным ни был Пин Юнцзя, услышав это, он всё равно остался недоволен.

Он подумал: «Хотя его фамилия Пин, зачем ему так рисковать?»

Редактируется Читателями!


Но он был последним учеником пика Шэньмо и не мог сбежать.

Он удручённо покинул двор и направился к главным воротам Цзинъюаня. Вскоре он вернулся, держа Нань Вана за руку.

Если быть точным, это были не руки.

Он слегка поклонился, поднял правую руку и почтительно коснулся запястья Нань Вана.

В последние годы он бывал либо во дворце города Чаогэ, либо в императорском городе подземного мира.

Он привык к поведению определённых людей.

Сегодня, из-за страха, он подсознательно это проявил.

Нань Ван выглядел равнодушным, с высоко поднятой головой и устремлённым взглядом, и он действительно был похож на королеву-мать.

Прибыв во двор, она убрала правую руку и с некоторым презрением взмахнула ею.

Пин Юнцзя словно получила прощение.

Как она могла остаться? Со свистом она превратилась в лёгкий меч и исчезла вдали.

Цзин Цзю посмотрел на неё и сказал: «Это должно произойти через несколько лет, немного стабильнее».

Нань Ван слегка приподнял брови и спросил: «Почему?»

Цзин Цзю растерянно промычал.

Нань Ван подошла к нему, села на пол под карнизом и сказала: «Начни сначала. Мне нет причин быть медленнее тебя. Почему?»

Цзин Цзю слегка улыбнулась и сказала: «Не буду с тобой спорить».

Нань Ван удивлённо посмотрела на него, недоумевая, почему его характер так изменился?

Неужели уход старшего брата так сильно на тебя повлиял?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзин Цзю поднял правую руку и протянул её перед собой.

Нань Ван, естественно, не склонил голову, как Лю Шисуй, и не прижал своё милое личико к ладони. Он холодно фыркнул, вынул из рук небольшой кувшинчик с вином и тяжело поставил его на него, слегка щёлкнув.

Небольшой кувшинчик был сделан из какого-то неизвестного материала, но явно необычного: он светился слабым зелёным светом, а на горлышке бутылки, казалось, был какой-то магический круг.

Цзин Цзю открыл кувшинчик с вином очень легко, и он показался ему очень знакомым. Он подумал, что открывал его много раз, сотни лет назад.

Не было никакого представления о том, сколько вина в кувшинчике. Он пил его долго, но так и не смог допить.

Он подумал, что Нань Ван, должно быть, снова сварил его, и даже если это был напиток кита… ну, слово «кит» не стоит употреблять. Он поставил кувшин с вином, вытер губы, чтобы с них не осталось следов вина, и вернул маленький кувшин.

Нань Ван взял кувшин, небрежно отпил и без всякого выражения спросил: «Её так долго не было, ты всё ещё хочешь выпить?»

Много-много лет назад, когда Лянь Саньюэ отправился в Байчэн по делам, Цзинъян отправился на пик Цинжун попросить у неё вина.

Она не знала, почему он тогда пил, поэтому неправильно поняла.

И тогда она потратила жизнь впустую.

Теперь Лянь Саньюэ действительно ушёл в другое место и не может вернуться. Что означают тогдашняя зависть и гнев?

«Для меня она ушла совсем недавно», — сказал Цзин Цзю.

«Верно». Нань Ван долго молчал и сказал: «В конце концов, она не такая, как ты». Цзин Цзю посмотрел на звёзды в небе, которые ещё не были видны, и сказал: «Каждая звезда разная».

Нань Ван ответил: «Не такая уж разница».

Цзин Цзю спросил: «В чём дело?»

Нань Ван взглянул на него и сказал: «Твой голос сейчас… действительно немного странный. Ты уверен, что тебя не охватил бессмертный свиток Бай Жэня?»

Цзин Цзю ответил: «Ты слишком много думаешь».

Нань Ван долго смотрел ему в лицо, убедился, что всё в порядке, а затем продолжил: «Много лет назад, когда она ещё зимовала, твоё царство тоже было очень низким, и ты чуть не погиб в Западном море, спасая её. Позже ты отправился в секту Чжунчжоу, чтобы принять участие в Совете Прошения, забрал бессмертный свиток долголетия и чуть не погиб, чтобы очистить бессмертное сознание Бай Жэня, да ещё и в городе Чаогэ».

Цзин Цзю спросила: «И?»

Нань Ван ответила: «Такой ленивый и боящийся смерти парень, как ты, действительно рисковал жизнью ради других… и не раз, что доказывает, что та, кто тебе нравится, всё ещё она».

Цзин Цзю ответила: «Я же сказал, мне они все нравятся».

Более ста лет назад, в Цзинъюане, прямо здесь, Нань Ван получила ответ.

Горы, реки, всё во вселенной – я очень люблю, и, конечно же, тебя тоже.

В тот момент Нань Ван разрыдалась, ударила его пощёчинами, ударила в грудь, разрушила двор и разбросала шлак по земле.

Сегодня она не плакала и ничего не делала, просто равнодушно посмотрела на него и сказала: «Ты можешь рискнуть жизнью ради меня?»

«Не уверена. Я ведь никогда не думала рисковать ради неё, но, увидев её в беде, всё равно пошла на это».

Цзин Цзю посмотрел ей в глаза и сказал: «Но даже не пытайся, я не хочу, чтобы ты попала в беду».

Нань Ван слегка приподнял брови и спросил: «От кого ты этому научилась?»

Цзин Цзю на мгновение задумался и ответил: «Кажется, от Гу Цина?»

Нань Ван насмешливо посмотрел на него и спросил: «Тогда почему ты тогда не позволил мне полюбить тебя?»

Цзин Цзю серьёзно объяснил: «Ты мне нравишься, а я тебе не нравлюсь, это слишком хлопотно».

Нань Ван онемела, подняла кувшин с вином, сделала глоток и протянула ему.

Они молча пили, и спустя какое-то время маленький кувшинчик наконец опустел.

&

nbsp: «Спасибо, что выпила со мной», — сказал Цзин Цзю.

Такой сцены действительно не было уже много лет.

Нань Ван вспомнил о том, что случилось в прошлом, и не смог сдержать смеха. Он сказал: «Мой старший брат ненавидит тебя больше всего, когда ты ходишь на пик Цинжун выпить со мной».

Цзин Цзю ответил: «Он ничего тебе не может сделать, поэтому вымещает всю свою злость на мне».

Нань Ван расправил грудь и гордо сказал: «Мои старшие братья любят меня».

Верно.

Лю Цы смогла выделить ей запретную зону пика Биху под баню.

Самая серьёзная Юань Цицзин, казалось, не видела ночного веселья пика Цинжун сотни лет.

Скалы Циншань раскрывались каждый год вовремя, открывая весенний дождь, осенний ветер и первый снег, чтобы она могла насладиться пейзажем.

Кстати о любви и заботе, она действительно собрала всю свою любовь в одном человеке. Кто делает её младшей сестрой?

«Я слышал… ты в конце концов играла в маджонг?»

«Да».

Нань Ван поднёс кувшинчик с вином, посмотрел на небо у горлышка кувшинчика и сказал: «Это хорошо, старший брат… тебе было больно, когда он ушёл?»

Цзин Цзю вспомнила этот смех и метель и сказала: «Он сказал, что был очень счастлив последние несколько сотен лет».

«Это хорошо».

Нань Ван встала, посмотрела на него и сказала: «Раз уж редко все счастливы, почему бы нам не заняться чем-нибудь другим?»

Цзин Цзю поняла, что она имела в виду: речь шла о Тайпин Чжэньжэне.

Как и Пин Юнцзя и Апиа, она — младшая ученица Тайпин Чжэньжэня.

Откуда изначально взялась благосклонность Лю Цы и Юань Цицзин?

Откуда взялся страх перед ней у Фан Цзинтяня и Гуанъюань Чжэньжэня?

Откуда взялись все эти благосклонности?

«Когда я вошёл в Циншань, я изучал с ним формацию «Рассеивание дыма и облаков», но эта формация была фальшивой, и он её исказил».

Цзин Цзю сказал: «С самого начала он не хотел моего восхождения».

Для практикующего это величайшая злоба.

Нань Ван недоумённо сказал: «Учитель тогда очень хорошо к тебе относился, нет причин для такого поступка, неужели у него были другие планы?»

Цзин Цзю сказал: «Возможно, я понимаю его мысли, но моя практика — это моё дело, он не может этого сделать».

«Меня не волнуют ваши дела, и я не могу о них заботиться, но после того, как братья уйдут, я позабочусь о Циншане, а вы все не уходите слишком далеко».

Сказав это, Нань Ван слегка взмахнул рукой, зазвенели серебряные колокольчики, из пустоты поднялись бесчисленные тетивы мечей, превратились в невидимый мост, подняли её в воздух и вскоре отправились в далёкий Циншань.

Глядя на миниатюрную фигурку, постепенно исчезающую в облаках, губы Цзин Цзю слегка изогнулись в улыбке облегчения.

Хотя это заняло немного больше времени… девочка наконец-то подросла.

Нань Ван ушёл, и только что ушедшие парни, естественно, вернулись.

Пин Юнцзя был быстрее всех и в мгновение ока вернулся во двор, но как только его ноги коснулись земли, он снова услышал звон серебряных колокольчиков, доносившийся с неба. Его лицо побледнело, и он подумал: «Это называется «спина к спине»?»

Под звон колокольчиков у ручья приземлилась белоснежная длинношерстная кошка с тигриным взглядом, поступью дракона и необычайной манерой поведения.

Пин Юнцзя увидел, что это был этот человек, и тут же почувствовал облегчение. Спустя более ста лет он снова схватил его за хвост и принёс Цзин Цзю, говоря: «Учитель, мастер Бай Гуй здесь».

В глазах Лю Ада… не было гнева, лишь невинность и беспомощность. Он посмотрел на Цзин Цзю, и его общий смысл был таким: что случилось с твоим учеником? Зная, кто он, ты всё ещё такой беспечный?

Цзин Цзю улыбнулся, взял его на руки и очень умело погладил с головы до ног.

А Да знал его текущее состояние, поэтому не осмеливался игнорировать его.

Он быстро прищурился, выражая своё удовольствие, и в то же время не забыл издать громоподобный храп.

Чжо Жусуй и другие ещё не приземлились во дворе.

Услышав гром, они тут же поняли то же, что и Пин Юнцзя, думая, что Нань Ван вернулся, и быстро развернулись и убежали. Только Чжао Лаюэ был лучше всех знаком с этим храпом и мягко приземлился под карнизом.

А Да ласково погладил Цзин Цзю по подбородку.

Цзин Цзю повернулся ладонью, достал белоснежную цикаду и положил её ему на голову.

А Да довольно вильнул хвостом, выпрыгнул из его рук и подошёл к Чжао Лаюэ.

Чжао Лаюэ заметил, что дыхание цикады ещё холоднее, чем в прошлый раз, и с интересом потрогал её. Цикада быстро перевернулась на голове А Да, обнажив брюшко.

«Что нам делать дальше?»

— спросила она, потрогав брюшко цикады. Всего несколько дней назад Цзэнцзы задал Цзин Цзю тот же вопрос.

«Сколько бы он ни думал, это меньше, чем я думал в этой жизни».

Цзин Цзю достал фарфоровую тарелку и мелкий песок, который не видел много лет, и спокойно сказал:

Чжао Лаюэ больше ничего не сказал.

А Да перестал храпеть.

Пин Юнцзя не знала, что сейчас произойдет, но подсознательно чувствовала: должно произойти что-то важное. Она сильно занервничала и беспомощно посмотрела в сторону ручья, но не увидела Чжо Русуя и остальных.

Цзин Цзю взял мелкую песчинку и, казалось бы, небрежно положил ее в фарфоровую тарелку.

Тарелка с сыпучим песком внезапно превратилась в картину.

На картине были изображены небо и земля.

Новелла : Путь к Вершине

Скачать "Путь к Вершине" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*