Ветерок дул из окна, трепля подол её белого платья. Цзин Цзю посмотрела на неё сверху вниз и сказала: «Ты очень умна».
Вдовствующая императрица Ху опустила голову и промолчала.
Редактируется Читателями!
Цзин Цзю сел на стул, посмотрел на расстояние между диваном и этой стеной, слегка приподнял брови и сказал: «Да, убить тебя — самое простое решение, но я этого не сделаю, потому что Его Величество попросил меня об этом перед своим уходом».
Королева-мать Ху не выдержала, подняла голову, посмотрела на него и с бесстрастным выражением лица спросила: «Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что Его Величество решил, что я не смогу сохранить это до его ухода? В его глазах я непременно оскверню двор… поэтому умоляю тебя сохранить мне жизнь?»
Чем больше она думала об этом, тем печальнее ей становилось, и она сказала со слезами на глазах: «Хотя я и лисий дух, я не такой человек! Как Его Величество может так думать обо мне?»
Цзин Цзю помолчала немного и сказала: «Да, ты не такой человек, значит, он не это имел в виду».
Цзин Цзю открыла свои большие, ничего не понимающие глаза и спросила: «Тогда почему Его Величество спросил тебя заранее?»
«Лисий дух страстен и глубок. Его Величество беспокоится, что после его смерти ты будешь слишком опечалена, чтобы пережить это, и даже последуешь за ним…»
Цзин Цзю спокойно посмотрела на неё и сказала: «Это не то, что он хочет видеть. Он хочет, чтобы ты жила счастливо».
Цзин Цзю смотрела на него в оцепенении, не понимая, что он имеет в виду.
Более ста лет назад, в день, когда Его Величество Божественный Император покинул мир, она действительно была глубоко опечалена.
Никто, даже Цзин Яо и Гу Цин, не знали, что она почти следовала за Божественным Императором много ночей подряд.
Цзин Цзю сказал: «Много лет назад он попросил Гу Цин прийти во дворец, чтобы научить Цзин Яо, а это означало подготовиться заранее. Он знал, какой мужчина тебе понравится, и забыть его и все эти страдания – разве это не лучший способ снова полюбить кого-то?»
Царевна-мать Ху побледнела и упала на землю.
Так что не подведи его, живи счастливо».
Сказав это, Цзин Цзю отпила из чашки на столе и покинула дворец.
Царевна-мать Ху сидела на земле, чувствуя себя виноватой и счастливой, тоскующей и печальной, и слёзы текли рекой.
…
…
Разобравшись со всеми этими скучными делами, Цзин Цзю направился в боковой зал – не потому, что происходящее здесь было неважным, а потому, что ему не хотелось идти.
В боковом зале было очень холодно, колонны и окна покрылись инеем. Как бы ни были изысканны резные фигурки, они были покрыты инеем и снегом, и их не было видно.
Внезапно в зал ворвался порыв ветра со снегом, принеся с собой пронизывающий холод, и обрушился на землю.
Юань Цицзин сидел в чёрной одежде, скрестив ноги, под порывом ветра и снега. Он сидел так уже сто лет.
Порыв ветра со снегом обрушился на него и мгновенно исчез.
Он был очень худым, уже не таким высоким, как в прошлые годы, а его сильно повреждённая чёрная одежда развевалась на ветру.
Войдя в этот боковой зал, Цзин Цзю почувствовал себя так, словно вошёл в пещерный дом на вершине Шандэ.
Он прожил на вершине Шандэ сотни лет и всё ещё не любил холод и сырость. Сегодня этот боковой зал ему совсем не понравился.
«Ты изменился». Юань Цицзин открыл глаза, равнодушно посмотрел на него и сказал: «Если бы это было раньше, ты бы убил лиса-демона одним мечом, что бы тебе ни говорил император».
Цзин Цзю однажды сказал, что стиль убийства Чжао Лаюэ одним мечом очень похож на его собственный.
Это правда.
Юань Цицзин и Лю Ци видели слишком много подобных сцен.
Когда он был Цзинъяном Чжэньжэнем, его никогда не волновали дела Циншаня, потому что он не любил неприятностей. Убийство людей доставляло ему огромное удовольствие, ведь это был самый простой и быстрый способ решения проблем.
Похоже, уход Лю Ци и Лянь Саньюэ всё-таки повлиял на него и изменил.
«Ты тоже изменился.
Ты похудел и стал уродливее».
Цзин Цзю сел перед Юань Цицзином, посмотрел на его исхудавшее лицо и, помолчав, сказал: «Это тяжёлая работа».
Много лет назад он сказал Чжао Лаюэ, что Юань Цицзину и Лю Цы осталось жить всего несколько десятилетий. Согласно летосчислению, Юань Цицзин должен был давно умереть. Причина, по которой он всё ещё жив, заключается в том, что он использовал секретный метод Циншань, чтобы принудительно продлить свою жизнь.
Тай Лу использовал этот секретный метод, чтобы выжить в Тюрьме Меча до ста лет назад.
Такое продление жизни не является настоящим продлением жизни, потому что после применения этого секретного метода практикующий теряет все чувства, но ему приходится переживать бесчисленные душевные конфликты, что мучительнее, чем быть живым мертвецом.
Такая жизнь страшнее смерти. Если бы Тай Лу не ненавидел Тайпина и Цзинъяна слишком сильно, он бы никогда не прибегнул к нему.
Юань Цицзин использовал этот секретный метод не потому, что боялся смерти, а потому, что Цзин Цзю крепко спал, и город Чаоге нуждался в его присутствии.
«Если ты не можешь вынести даже этих тягот, какой смысл практиковать даосизм?» — безэмоционально спросил Юань Цицзин.
Цзин Цзю ответил: «Когда мы играли в мацзян, ты, кажется, этого не говорил. Помню, ты говорил, что победа или поражение неважны, важнее удовольствие от процесса».
Юань Цицзин ответил: «Ни ты, ни я не умеем болтать так, как Лю Цы, так что лучше помолчи».
Цзин Цзю спросил: «Хочешь поесть хого?»
Юань Цицзин ответил: «Я уйду в другой день, а ты пока займись своими делами».
Цзин Цзю ответил: «Я закончил то, что должен был сделать».
Прошло много дней с весны.
Он смотрел на звёзды в саду Чжао, но отказался войти во дворец.
Это не имело никакого отношения к мыслям Гу Цина.
Он не хотел входить во дворец, потому что знал, что как только он войдёт, Юань Цицзин проснётся и уйдёт.
«Идите сюда, двое, кто умеет играть в маджонг». Он внезапно обернулся и сказал снаружи дворца: «Они должны играть хорошо».
Его голос был негромким, но он разнёсся по императорскому городу, словно звон колокола, и достиг даже города Чаогэ, напугав бесчисленное множество людей и вызвав бесчисленные недоразумения.
…
…
Цзин Цзю крикнул, и весь город Чаогэ погрузился в хаос.
Двор быстро выдвинул несколько представителей во главе с Ху Дасюеши, но Гу Цин без колебаний отверг их.
Хорошая игра в маджонг — это лишь один из аспектов, ключевой также зависит от того, кто играет в карты.
Он совершенно уверен, что господин не хочет встречаться с этими седовласыми стариками, и как такая возможность может быть предоставлена кому-то просто так?
Вскоре после этого королева-мать Ху робко вошла в боковой зал, поклонилась Цзин Цзю и Юань Цицзину и сказала: «Я неплохо играю».
Вдруг у входа в зал Цюэ Нян в удивлении и замешательстве воскликнул: «Господин? Так вы здесь?»
Весной весь континент Чаотянь увидел десятки следов колес в море облаков. Зная, что Цзин Цзю проснулся, Чжао Лаюэ был очень спокоен, Юань Цюй пришлось заставить успокоиться, и Цюэ Нян прибыла прямо в город Чаогэ, но она не знала, где он. Сегодня она переигрывала шахматную партию между Мастером и Тун Янем на горе Ципань.
Внезапно она услышала голос Мастера, доносившийся из города Чаогэ. Она была очень удивлена и поспешила во дворец.
Увидев, что это она, Цзин Цзю очень обрадовался и представил её Юань Цицзин: «Она сильнейшая шахматистка среди моих учениц, и, думаю, она также хорошо играет в карты».
Королева-мать Ху не лгала, и Цзин Цзю не ошибся. Мастерство двух женщин в игре в карты было действительно превосходным, и комбинация из двух мужчин и двух женщин тоже была превосходной. Изумрудно-зелёные кости маджонга катились по столу, и звук, который они издавали, был очень приятным.
Цзин Яо стояла позади вдовствующей императрицы Ху, придавая ей смелости, Пин Юнцзя стояла позади Цзин Цзю, готовая в любой момент налить чай, а Апиа сидел рядом с Юань Цицзин и давал советы. Иногда он сам невольно играл в карты, весело и щебеча.
Гу Цин варил хого неподалёку, а Цинняо смотрел вдаль с подоконника.
Вне дворца стояло бесчисленное множество министров, евнухов и дворцовых служанок, готовых в любой момент придти на помощь.
…
…
Играя в маджонг и поедая хот-пот, они хорошо ладили.
Вдовствующая императрица Ху и Цюэ Нян уже не так нервничали, как вначале. Они лучше взаимодействовали, и скорость игры в карты приобрела определённый комфортный ритм. Молчаливое взаимопонимание между ними даже не требовало зрительного контакта, отчего Юань Цицзин то проигрывал, то выигрывал с удивлением, не осознавая, что он худший игрок за столом.
Эта карточная игра продолжалась целый день и ночь, пока снова не забрезжил рассвет, и Юань Цицзин внезапно перестал играть.
Атмосфера во дворце словно застыла.
Люди снаружи дворца нервничали ещё сильнее.
Юань Цицзин посмотрел на всех с некоторым удивлением и вдруг сказал: «Я никогда в жизни не делал Фонарь из девяти лотосов».
Затем он посмотрел на Цзин Цзю и сказал: «Вы все трое сделали это».
Эти трое, конечно же, не Цзин Цзю, Цюэ Нян и королева-мать Ху, а Цзин Ян, Тай Пин и Лю Цы, сыгравшие на пике Шандэ много лет назад.
Услышав это, все вздохнули с облегчением и поспешили продолжить карточную игру.
Это тоже… совпадение.
Мать Цяоцяо родила Цяоцяо по такому совпадению.
В следующей игре Юань Цицзин сделал Фонарь-Древо Лотосов.
Он посмотрел на Цзин Цзю с улыбкой и сказал: «Ты всё это время меня обманывал».
И это не о сегодняшней карточной игре, а о тех карточных играх на пике Шандэ много лет назад и о событиях последних столетий.
Цзин Цзю сказал: «Кто просил тебя быть честным?»
«Верно, но эти несколько столетий тоже счастливы».
Юань Цицзин посмотрел на аккуратно разложенные плитки маджонга, трижды рассмеялся, встал и вышел из ворот дворца, превратившись в снежинки на утреннем ветерке.
…
…
