Наверх
Назад Вперед
Путь к Вершине Глава 653 Ранобэ Новелла

Пин Юнцзя спросила: «Что случилось?»

Гу Цин промолчал и сказал Апии: «Ваше Величество ждёт вас во дворце».

Редактируется Читателями!


Апиа откинула чёрные волосы на лоб, закатила глаза и, излучая зловещий свет, сказала: «Я будущий Аид. Я прихожу, когда меня зовут, и ухожу, когда меня зовут. Тебе всё ещё нужно лицо?»

Независимо от того, нужно ли тебе лицо или нет, ты должен уйти. Открылся туннель кабинета, и она вошла, разгневанная. Когда она вышла, это была спальня в особняке герцога Лу.

На цветочном подносе стоял фарфоровый предмет, явно очень ценный. Апия вспомнил слухи о своём господине много лет назад, и его лицо излучало любопытство и нетерпение.

Он не выдержал и, заложив правую руку за спину, тихо вытянул палец.

Вошел седовласый герцог Лу, и, увидев сияние на ее лице, он понял, о чем она думает, и быстро сказал: «Не нужно! Не нужно!»

Герцог Лу привел Апию во дворец и, естественно, тщательно скрыл это, чтобы никто не узнал.

Суд еще не закончился, и он сначала отвел ее в спальню королевы-матери.

Королева-мать Ху взглянула на Апию, тут же встала с кушетки, вытерла слезы, обняла ее и с тревогой сказала: «Зачем ты вернулась после стольких лет?

Посмотри, твое лицо бледное, а тело худое. Должно быть, ты плохо питалась».

После битвы при Чаоге Апия прожила во дворце несколько лет. Королева-мать Ху всегда хотела дочь и очень любила ее. Апиа был очень ласков с ней, но, услышав это, не смог удержаться и сказал: «Внизу нет солнца, так что, конечно же, оно будет белее».

Цзин Яо рассмеялась и выругалась: «Как только ты открыла рот, я поняла, что ты ученица пика Шэньмо. Ты не умеешь правильно говорить».

Цзин Яо вернулся во дворец за важной вещью. Услышав, как мать жалуется, что ничего не сказала Апиа, он невольно вздохнул и сказал: «Мать, она же будущий Аид. Нельзя же вечно обращаться с ней как с ребёнком. Ты всё равно должна её уважать».

Цзин Яо рассердилась, услышав это, и сказала: «Я отдала ей все жемчужные цветы, которые подарил мне твой отец. Как я могу её уважать?»

Цзин Яо была беспомощна и подумала, что это не одно и то же. Но тут он вспомнил некоторые слухи. Поколебавшись мгновение, он сказал: «Есть одна вещь. Я же говорил тебе не сердиться. Просто Учитель собирается жениться. Ты должен быть внимательнее и не всегда…»

Цзин Яо была холодна как лёд. Она с силой ударила по столу, пристально посмотрела ему в глаза и сказала: «Почему я так часто зову его во дворец? Разве ты не знаешь, зачем? Всё это ради тебя! Ты хочешь избежать подозрений? Я нахожусь больше чем в трёх метрах от него и даже не могу как следует разглядеть его глаза и брови. Как ты хочешь, чтобы я избежал подозрений? Мне перебраться на гору Цыпань или ты хочешь вернуться в пещеру в моём родном городе? Объясни мне всё ясно!»

Цзин Яо не осмелилась сказать ничего другого. Он быстро опустился на колени и долго уговаривал её, пока наконец не уговорил. Затем он сбежал из дворца. После его ухода гнев королевы-матери Ху мгновенно улетучился, став необычайно спокойным, но в следующее мгновение она внезапно закрыла лицо руками и беззвучно заплакала.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В колодезном домике Пин Юнцзя посмотрела на пустой двор и спросила: «Братец, когда мы сможем посадить ещё одно дерево?

Тётя всё ещё сердится?»

Гу Цин улыбнулся и сказал: «Ты так резко меняешь тему. Похоже, моя младшая сестра все эти годы хорошо заботилась о тебе в подземном мире».

Пин Юнцзя неловко почесал голову и сказал: «Мне всегда кажется, что возвращение моего брата с таким серьёзным настроем – это большое событие. Я немного нервничаю».

«Это действительно не пустяк. Можно даже сказать, что это довольно опасно». Гу Цин сказал: «В битве при городе Чаогэ Бессмертный Лес также внёс большой вклад, поэтому двор не стал их слишком пристально преследовать. Однако они не ожидали, что постепенно укоренятся в городе Чаогэ. В последние годы они причинили немало неприятностей. Однако это открыло нам больше информации о Бессмертном Лесе. Прошлой осенью я нашёл зацепку и приблизительно установил местонахождение даосского тайпина. Я попросил тебя вернуться на этот раз, чтобы помочь мне поймать его или убить лично».

Пин Юнцзя был очень удивлён и спросил: «Я? Только я? Только я?»

Гу Цин ответил: «Никто не знает, кто у Бу Лао Линя при дворе и в разных сектах. Я могу доверять только своим».

Услышав слова «свои», Пин Юнцзя больше не испытывал страха, но всё ещё сомневался и сказал: «Мы с тобой вместе не сможем его победить».

«Теперь у меня есть построение Имперского города. Если Тайпин Чжэньжэнь войдёт в Чаогэ, его можно будет временно контролировать где-нибудь».

Гу Цин посмотрел ему в глаза и сказал: «А тебе нужно пробудить намерение меча и убить его, как сто лет назад».

Пин Юнцзя почесал затылок и спросил: «Ты говоришь о построении Чжусянь?»

«Да, твоё намерение меча использовал тогда твой учитель, и ты был единственным на континенте Чаотянь, кто знал, как выполнить построение Чжусянь».

Гу Цин не стал дожидаться его ответа и продолжил: «Тогда ты будешь во дворце и сможешь просто установить построение удалённо».

Пин Юнцзя нервно сказал: «Построение Чжусянь часто мне снится, но я не уверен в нём».

Гу Цин сказал: «В последние годы я изучал три скрытые формы Чэнтяньского фехтования. Мы можем обсудить это».

Когда братья Гу Цин и Пин Юнцзя обсуждали важный вопрос лицом к лицу, их учитель лежал на кушетке неподалёку с закрытыми глазами, всё ещё прекрасный, а лотос никогда не был покрыт пылью.

Цзин Цзю спит уже сто лет. На континенте Чаотянь до сих пор многие помнят его, и ученики в Циншане не забудут этого предка.

Но помнить

и тосковать — это две разные вещи.

Люди в мире заняты воспеванием яркой жизни, как они могут скучать по нему?

То есть, эти люди на пике Шэньмо и их потомки в других местах часто будут скучать по нему и надеяться, что он проснётся как можно скорее.

Сейчас эти люди столкнулись с самой сложной и опасной ситуацией в мире, поэтому они, естественно, тоскуют по нему ещё больше, думая: если он здесь, не случится ли чего-то подобного?

Проблема в том, что даже если Цзин Цзю действительно проснётся в это время, сможет ли он решить всё это?

Взгляд Чжао Лаюэ упал на далёкую ледяную вершину на севере, с каплей крови.

Она тоже размышляла над этим вопросом и вскоре пришла к выводу:

Почему я должна рассчитывать на тебя?

Даже если ты Цзин Цзю.

Раз ты не сопровождала меня в снежное поле, не сопровождала меня шесть лет, то я пойду одна.

Меч Фуси двигался без ветра, разрезая рукава и юбку, а затем, словно иголка с ниткой, туго обматывал полоски ткани вокруг её рук и бёдер.

Плывущая волшебная мысль внезапно превратилась в залитое кровью поле битвы.

Чжао Лаюэ закрыла глаза, глубоко вздохнула, взялась за рукоять меча Фуси обеими руками, крикнула, ступила на лёд и снег и поднялась к снежным духам в небе.

Протрите, кровавый свет меча прорезал синий ледник, а затем и ещё более синее небо.

Бесчисленные осколки кристаллов летали по всему небу, холоднее самого холода, словно дождь стрел, летели во всех направлениях, отскакивали от земли и снова подхватывались свистящим ветром.

Более дюжины холодных и ужасающих аур, словно жестокие звери, набросились на её тело, кусая, раня её тело и сокрушая её дух.

Перед ледником продолжался грохот бомбардировки.

Она то падала, то взлетала.

Кровь брызнула во все стороны, словно ледяные осколки.

На её теле становилось всё больше ран, лицо становилось всё бледнее, но руки, сжимавшие рукоять меча, оставались неподвижными, а взгляд – безразличным.

Небо постепенно темнело, наступила ночь.

Не зная, бежать или преследовать, она и снежные духи вышли с ледника на снежное поле.

Под сиянием звёздного неба личная гвардия Снежной королевы выглядела столь же грозно, как мифические чудовища.

Эти чудовища, казалось, совершенно не знали усталости и не снижали интенсивности и частоты своих атак от начала до конца.

Её белые одежды были порваны во многих местах, и только тканевые ремни, завязанные на руках и бёдрах, поддерживали её. Она была похожа на маленькую девочку, которая собиралась ловить рыбу в ручье.

Кровь перестала хлестать, не потому, что снежный дух больше не мог причинить ей вреда, а потому, что её крови почти не осталось.

Плоть, разорванная когтями снежного духа, была светло-розовой, отчего сердце замирало.

Снежное поле ранним утром было полно трещин, как и её тело.

Многие снежные духи погибли, и повсюду можно было увидеть фрагменты трупов. Пять снежных духов, которые были живы и не получили серьёзных ранений, всё ещё окружали её.

Её дыхание было тяжёлым, грудь слегка поднималась и опускалась, а тело было покрыто тряпками и рваной плотью, похожей на тряпки.

В некоторых местах даже виднелись кости, похожие на нефрит.

Звёзды не могли вынести этого зрелища и постепенно исчезли в ночи, вскоре сменившись утренним светом.

Она была мертва.

В действительности, она уже была мертва в тот момент, когда на неё напал Хэ Вэй, глава Куньлуня, и она упала на поверхность ледника.

Но она продолжала бороться день и ночь.

Ветерок развевал её короткие волосы, словно дикую траву, скользил по окровавленному телу, причиняя не меньшую боль, чем линчи, но не мог заставить дрожать её густые брови.

Она медленно отпустила левую руку, оставив правой лишь меч Фюрт, словно рыбу, вытащенную из ручья.

Она опустила голову и молча посмотрела на снежную поверхность перед своими ногами, с которой капал пот.

Она очень устала, но не села, потому что знала, что если сядет, то уже никогда не сможет встать.

Пять снежных духов посмотрели на неё, и их кристально-белые глаза, казалось, превратились в какое-то чувство.

Эмоции крайне редки для таких высокоуровневых монстров снежной страны, не говоря уже о том, что их эмоция сейчас – это уважение.

Правила Снежной страны очень просты, и уважение – это лишь дань, которую низшие уровни жизни оказывают высшим.

Они – личные стражи Королевы Снежной страны. В течение бесчисленных лет такое уважение оказывалось только Её Величеству Королеве.

Просто уважение не означает прощания. Они направились к Чжао Лаюэ, и тень, отбрасываемая высокой фигурой, постепенно сомкнулась, словно гора.

Чжао Лаюэ была очень сильна в дедукции и расчётах и знала, что в следующий момент её ждёт смерть, и случайностей не будет.

В тот момент, когда долгая ночь уже была на подходе, она вспомнила многое, о многом подумала, но её дыхание постепенно успокоилось.

Дао превыше всего, ни один практикующий не может принять долгую ночь спокойно и кротко, но когда она действительно наступает, важно сохранять спокойствие.

(Последнее предложение взято из комментария читателя официального отчёта.)

Новелла : Путь к Вершине

Скачать "Путь к Вершине" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*