Наверх
Назад Вперед
Путь к Вершине Глава 6 Ранобэ Новелла

Совершенствующегося средних лет зовут Мастер Лу, он родом с пика Шандэ, третьей вершины горы Циншань. Он достиг состояния Совершенства Чэнъи. Поскольку ему дважды не удалось прорваться через сферу Учжан, ему пришлось временно приостановить свой прогресс. Теперь он — мастер Наньсунтина, ответственный за обучение новых внешних учеников.

С его статусом ему не нужно лично приезжать для набора учеников, но квалификация учеников Наньсунтина в последние годы весьма посредственная, значительно ниже, чем в других местах, что оказывает на него большое давление.

Редактируется Читателями!


Теперь он не рассчитывает на что-то серьёзное, а просто надеется воспитать несколько хороших учеников или добиться от мастера награды за эликсиры, а затем совершить окончательный прорыв в сферу Учжан.

Услышав откуда-то из Цзюфэна новость о том, что эта отдалённая горная деревня достойна посещения, он вскоре прибыл сюда.

Он спрятался среди зелёных деревьев, наблюдая за десятилетним мальчиком, и убедился, что новость верна. Даже наблюдая издалека, он чувствовал, что этот человек – хороший материал.

Когда он просканировал его своим чувством меча, он был ещё больше удивлён – мальчик действительно родился с семенами Дао!

Такой прекрасный нефритовый материал, не говоря уже об окрестностях горы Дацин, даже в этих процветающих княжествах и уездах, или даже в городе Чаоге, требовалось несколько лет, чтобы он появился. Мастер Лу, не заботясь о том, напугает ли он ребёнка, появился прямо из ночи. Однако, прежде чем он успел что-либо сказать, его привлекло нечто другое.

Мальчик испугался и спрятался за молодого человека в белом.

Причина его бдительности заключалась в том, что, наблюдая за мальчиком издалека, он не замечал его присутствия.

Другой сидел на шезлонге у бассейна.

Сначала его чувство меча упало на мальчика в белом, но он обнаружил, что тот был всего лишь смертным, никогда не практиковавшим, и в его теле не было семени Дао, что его немного удивило.

Когда его взгляд упал на лицо юноши в белом, он удивился ещё больше.

Он много лет не видел такого красивого юношу в мире самосовершенствования.

Не говоря уже о детях знатных семей Чаогэ, даже младшие сёстры на пике Цинжун и знаменитые красавицы-ученицы храма Шуйюэ не могли сравниться с ним.

В мире самосовершенствования всегда верили в истину: крайность необыкновенна.

Независимо от роста, веса или других внешних данных, если они достаточно особенные, они должны быть необыкновенными.

Проще говоря: когда всё достигает крайности, должен быть демон.

Что касается слова «красота», то оно всегда пользовалось большим уважением у практикующих.

Будь то зелёные сосны между скал или летящие, словно свет, мечи, если они невероятно красивы, они должны иметь необыкновенный смысл.

Глядя на прекрасное лицо юноши в белом, как Мастер Лу мог не поддаться искушению?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он усилил своё чувство меча и снова проверил его, и обнаружил, что его сердце Дао всё ещё незрелое, не говоря уже о наличии семян Дао.

Юноша в белом намного старше юноши, но его сердце Дао гораздо слабее, а их талант и квалификация, естественно, далеки друг от друга.

Мастер Лу почувствовал лёгкое сожаление.

Он отвёл взгляд от юноши и посмотрел на Лю Шисуя, спрашивая: «Ты знаешь, кто я?»

Лю Шисуй был напуган внезапно появившимся незнакомцем. Он не осмелился поднять голову.

Он не осмелился заговорить, когда его спросили.

Он лишь крепко сжал рукав Цзин Цзю.

Цзин Цзю понял по одежде и тому, как практик средних лет держал меч, что это, должно быть, ученик третьего поколения.

Его царство всё ещё было далеко от царства Учжан.

Он просто не знал своего имени.

Это было вполне естественно.

В школе Циншань были тысячи внутренних и внешних учеников. Кроме стариков с пика Шандэ и женщин с пика Силай, кто мог узнать их всех?

«Ничего», — ответил Цзин Цзю.

По какой-то причине, услышав эти слова, Лю Шисуй почувствовал облегчение, но всё ещё немного нервничал.

Он встал, посмотрел на заклинателя средних лет, слегка дрожа, и сказал: «Вы…»

Мастер Лу мягко ответил: «Да, я заклинатель из Циншаня, которого вы в повседневной жизни называете Бессмертным Мастером».

Услышав слова «Бессмертный Мастер», Лю Шисуй невольно взглянул на Цзин Цзю.

Мастер Лу подумал, что тот слишком нервничает, слегка улыбнулся и сказал: «Можешь называть меня Мастером Лу».

Лю Шисуй с тревогой спросил: «Мастер Лу… что вы здесь делаете?»

«Позвольте мне спросить вас, готовы ли вы следовать Великому Пути и стремиться к бессмертию?»

Услышав это, Цзин Цзю немного расчувствовался, подумав, что спустя столько лет это всё та же фраза, ни слова не изменилось.

Лю Шисуй долго стоял, не в силах прийти в себя, и пробормотал: «…Конечно, я готов… но…»

Ничем непримечательного сельского юношу заметил и увёл Бессмертный Мастер Циншаня. Это самая прекрасная история, которая передавалась из поколения в поколение в горной деревне.

Он слушал эти истории с детства. Он был совершенно ошеломлён. Как он мог возражать? Всё было именно так, как он сказал, но… Он посмотрел на небольшой двор, и на его юном лице отразились нерешительность и борьба. Мастер Лу не рассердился, а успокоился: «Хотя совершенствование не относится к миру смертных, мы не монахи. Мы тоже можем ходить по миру смертных и, естественно, не будем разрывать родственные связи». Лю Шисуй с некоторым беспокойством спросил: «Правда?» Мастер Лу улыбнулся и ответил: «Я потом сообщу твоим родителям и дам тебе время навестить семью. Если ты не сможешь войти во внутренние врата, тебе придётся заниматься мирскими делами секты.

У тебя не будет недостатка в деньгах, и ты сможешь часто ездить домой.

Если хочешь заботиться о деревне, это проще простого… Но я не думаю, что у тебя будет такая возможность». Очевидно, он очень оптимистично оценивает талант Лю Шисуя и не сомневается в нём.

Лю Шисуй посмотрел на Цзин Цзю. Мастер Лу был немного удивлён.

Цзин Цзю встал и сказал: «Иди, если хочешь». Лю Шисуй

С радостным выражением лица ответил: «Да, молодой мастер».

Удивление Мастера Лу сменилось изумлением.

Откуда в такой отдалённой горной деревне такой красивый юноша?

Он посмотрел на Цзин Цзю и вдруг спросил: «А ты?

Готов ли ты следовать за мной, чтобы совершенствоваться на Великом Пути и обрести бессмертие?»

За стеной время от времени доносились разговоры и плач супругов Лю.

Но они помнили напоминание бессмертного мастера и не осмеливались беспокоить деревню, поэтому говорили очень тихо.

Цзин Цзю сидел у окна, молча смотрел на звёзды в ночном небе, и никто не знал, о чём он думает.

Завтра утром мастер Лу придёт за Лю Шисуем… и его в школу Циншань.

Лю Шисуй пакует вещи. Он очень старательный ребёнок, но ему впервые приходится паковать вещи.

Однако смущение на его маленьком личике было вызвано не этим, а тем, что он пережил слишком сильное душевное потрясение и ещё не полностью проснулся. Возможно, именно поэтому он не подумал о том, что Цзин Цзю не мастер.

«И это всё…»

Мальчик всё ещё заикался: «Разве мастеру не нужно время, чтобы оценить мой… характер?»

Цзин Цзю посмотрел на звёздное небо за окном и сказал: «Характер».

Лю Шисуй сказал: «Да, именно так».

Цзин Цзю сказал: «Конечно, такие вещи зависят только от таланта. Характер меняется с возрастом. Как ты это понимаешь? К тому же, ты действительно считаешь, что добрые люди непобедимы?»

Лю Шисуй коснулся головы и сказал: «Разве нет? Так написано в книге».

Цзин Цзю не обернулся и сказал: «Конечно, нет. Непобедимы только непобедимые».

Лю Шисуй не понял этой фразы.

Глядя себе в спину, он внезапно ощутил одиночество.

Ранним утром небо было тусклым, а утреннее солнце ещё далеко за горами.

Неизвестно, когда оно взойдет.

Пришёл мастер Лу.

Члены Лю проводили Лю Шисуя к передней части двора. Он молча вытирал слёзы, немного грустный, но ещё более счастливый.

Послышались шаги, и Цзин Цзю вышел из дома. Утренний ветерок развевал его белые одежды, а руки были пусты, без ничего.

Глядя на эту сцену, супруги Лю невольно вспомнили тот же образ, когда он шёл к входу в деревню год назад.

Мать Лю взглянула на отца Лю, желая что-то сказать, но остановилась.

Отец Лю посмотрел на неё с предостережением и почтительно сказал: «Молодой господин, не хотите ли взять что-нибудь в дорогу? Десятилетний ребёнок может это донести».

Цзин Цзю проигнорировал его и вышел со двора, заложив руки за спину.

Мастер Лу наблюдал за этой сценой снаружи двора и слегка нахмурился.

Никто не знал, что в резервуаре с водой за флигелем лежала половина светло-голубой пилюли, которая медленно таяла, пока не растворилась в воде и не скрылась из виду.

Мастер Лу взял Цзин Цзю и Лю Шисуй в утренний туман и вскоре исчез.

Отец и мать Лю вытерли слёзы и вернулись во двор. Внезапно они растерялись. Они долго стояли в оцепенении, прежде чем встать и начать убирать двор, кипятить воду и готовить.

Будь то каша или заваривание сырого крупнолистового чая, вода, конечно же, использовалась из кувшина.

Только тогда мать Лю обнаружила, что из дома что-то пропало.

Бамбуковый стул исчез.

По какой-то причине Мастер Лу не решил вернуться в школу Циншань на своём мече, а пошёл пешком.

Лю Шисуй, конечно же, не мог себе этого представить, ведь он никогда не думал, что в мире есть люди, способные летать на мече.

Цзин Цзю прекрасно знал, что этот ученик школы Циншань третьего поколения теперь находится в состоянии совершенного намерения, и вполне разумно уметь легко летать на мече, даже вдвоем.

Тогда почему же этот человек настаивал на том, чтобы идти пешком?

Неужели он боялся, что другие практикующие увидят следы летающего меча и устроят неприятности?

Цзин Цзю не понимал. По его мнению, хотя нынешняя школа Циншань становится всё хуже и хуже, этого не произойдёт.

Горная деревня находилась не более чем в ста милях от ворот школы Циншань. Со стороны учеников школы Циншань было крайне трусливо проявлять такую осторожность в таком месте.

Мастер Лу понятия не имел, о чём думает Цзин Цзю. Он молча и незаметно повёл двух мальчиков, одного большого, другого маленького, к вершинам, скрытым туманом.

На третий день, пройдя сквозь густой туман, вид внезапно прояснился.

Перед ними предстали бесчисленные зелёные вершины: одни были прекрасны, другие – отвесны, а третьи имели гладкие, словно зеркала, каменные стены, на которые было совершенно невозможно подняться, но на вершинах были люди.

Неужели среди них находятся легендарные девять вершин Циншань?

Лю Шисуй был поражён, но Цзин Цзю даже не взглянул на них.

Втроём они пошли по горной тропе, вымощенной голубым песчаником, к вершинам и вскоре увидели каменные ворота.

Каменные ворота были простыми, покрытыми мхом и имели свой древний смысл. На горизонтальной табличке смутно виднелись три иероглифа Наньсунтина.

Это были ворота Наньшань школы Циншань.

Увидев эти горные ворота, Мастер Лу улыбнулся и, очевидно, почувствовал себя гораздо спокойнее.

У горных ворот было тихо, и пение птиц в густом лесу не раздражало.

Под горными воротами стоит деревянный стол, на котором лежат перья, чернильницы и бумага.

На столе спит мужчина в сером одеянии с мечом.

Новелла : Путь к Вершине

Скачать "Путь к Вершине" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*