«Место верное», — обратился Инь Сань к Патриарху Сюань Инь.
Патриарх коснулся своих редких волос и с ностальгией произнёс: «Мы соседи. Я столько лет прятался под землёй. Не ошибусь».
Редактируется Читателями!
Сказав это, он вытянул короткие пальцы и стал считать в воздухе.
Бесчисленные точки света выплыли наружу, превратившись в невероятно сложную трёхмерную картину, которая запечатлелась в глазах Инь Фэна.
Тело Инь Саня отличается от тела Цзин Цзю.
Его жизненная сила более интенсивна, и он чаще подвержен неприятностям, например, возгоранию.
Поэтому он не мог спуститься глубоко в магматическую реку под землёй.
Если Патриарх отлучится слишком надолго, его обнаружат члены Формирования Меча Циншань, и он не сможет туда отправиться, поэтому это дело можно было передать Инь Фэну.
Инь Фэн взмахнул крыльями и полетел к трещине в земле, которую Лю Цы прорезал своим мечом, и вскоре скрылся из виду.
Инь Сань медленно подошёл к краю обрыва и заглянул в глубину трещины глазами, полными детского любопытства и желания исследовать.
Он всё ещё выглядел как подросток, но его тело постепенно состарилось и разложилось.
Предок посмотрел ему в спину, его глаза были полны беспокойства.
Прошло ещё два года, и настоящий человек теперь даже не мог летать, а мог только ездить на машине. Сколько ещё лет он сможет продержаться?
Чу Цзыцзянь был отправлен во дворец города Чаогэ, и настоящему человеку было трудно снова повернуть тело меча, так почему же он пошёл на такой риск, чтобы прибыть в Лэншань?
Что означает чешуя огненного карпа?
Божественная стража императорского двора и секта Ветряного Клинка расчищают здесь остатки, не говоря уже о том, что Байчэн находится по ту сторону горы. Что, если Цао Юань узнает?
Предок думал о других вещах, которые он приготовил для настоящего человека за последние два года, и не мог понять, что ему делать.
Внезапно земля затряслась, повозка заскрипела, и покатились мелкие камни.
Предок понял, что это началось.
Глубоко под землёй не было темноты, но повсюду горели тёмно-красные или светло-красные огни, некоторые из которых даже ослепляли.
Тишина магматической реки была нарушена, и горячая, ужасающая магма продолжала катиться, разбрызгивая всё вокруг и падая на скалу с шипением.
Огромный огненный карп плыл по магматической реке на огромной скорости, время от времени размахивая хвостом, стреляя магмой, словно оружием, и выглядел крайне разъярённым.
Инь Фэн летел через магматическую реку на огромной скорости, время от времени вытягивая когти для атаки, словно молния, выбрасывая бесчисленные более тонкие молнии.
Будучи Хранителем Циншань и обладая силой, сравнимой с силой Белого Призрака, его когти сравнимы с летающим мечом Заклинателя Меча из Царства Разверзающегося Моря, а их острота и смертоносность поистине устрашающи.
Огненный карп плавал и тонул в магме, отчаянно уклоняясь от атак, и на его теле уже было несколько явных белых отметин.
К счастью, его чешуя обладала прочной защитой, поэтому он не получил серьёзных повреждений.
Будучи резервным божественным зверем клана Чжунчжоу, он никогда не подвергался такому грубому обращению, за исключением одного раза, когда ему угрожал Цзин Цзю. Он был в ярости и хотел затащить противника в магму, чтобы сжечь его заживо, а затем съесть по кусочкам.
Но скорость этой странной птицы была слишком велика, а атака слишком мощной. Он был ей совершенно не по зубам.
Птица и рыба погнались друг за другом вдали от магматической реки, и на её поверхности время от времени, словно фейерверк, появлялись брызги магмы.
Спустя неизвестное время огненный карп наконец оказался у конца магматической реки, перед гигантской прозрачной стеной, отделяющей мир людей от подземного мира.
Огненный карп выплыл из магмы, обнажив только голову. Он смотрел на Инь Фэна с бдительностью и ненавистью, готовый в любой момент нырнуть снова, и крикнул: «Кто ты? Ты просто вынырнул и сделал это. Не думай, что можешь быстро бегать. Если ты действительно загонишь меня в угол, я использую свою магию, чтобы заставить магму течь обратно и превратить тебя в жареного цыплёнка». Инь Фэн тоже обжёгся. Он поднял правую лапу, лизнул её, злобно глядя на неё, и сказал: «Попробуй». Огненный карп выругался и сказал: «Я правда пытался». Инь Фэн опустил правую лапу и холодно сказал: «Даже если ты зальёшь всё подземелье магмой, я сначала выкопаю нору и спрячусь. Когда ты больше не сможешь держаться, и магма опустится, я вылечу и пощекочу тебя. Нет, я выклюю тебе глаза». Огненный карп испугался, думая, что будет смертельно больно, но даже если он будет плавать с закрытыми глазами, всё равно будет больно, если он натолкнётся на камень, поэтому он быстро сказал: «Я не вылезу». Инь Фэн ответил: «Если у тебя хватит смелости, не выходи тысячу лет. Я проведу здесь с тобой тысячу лет. Забудь об этом. Ты рыба, а я птица. Ты рождён, чтобы быть лучше меня».
Хуоли собирался спорить. Не все рыбы могут победить птиц. Внезапно он обнаружил проблему и воскликнул: «Боже мой, ты же умеешь говорить».
«Что случилось?» Инь Фэн был очень озадачен. Он подумал, что сказал слишком много предложений.
«Я тоже умею говорить». Хуоли возбуждённо сказал: «Смотри, на континенте Чаотянь очень мало мифических зверей, а тех, кто умеет говорить и готов говорить на человеческом языке, ещё меньше. Мы редко встречаемся, так зачем же сражаться насмерть? Мы можем говорить о чём угодно».
Во время разговора его рыбьи губы то расширялись, то сжимались, образуя круг, что выглядело немного глупо.
Инь Фэн подумал, что слова настоящего человека действительно имеют смысл, но он всё ещё привык к своему собственному стилю действий, поэтому сначала он победил собеседника и снисходительно сказал: «Я преподам тебе урок, в чём проблема?»
Хуоли неуверенно спросил: «Ты Цилинь? Ты Юаньгуй? Раз ты ни тот, ни другой, значит, ты младше меня, зачем ты притворяешься старейшиной?»
Инь Фэн слегка вздрогнул, подумав, что если судить по возрасту, то он невольно почувствовал лёгкое смущение и раздражение и шагнул вперёд.
Хуоли быстро погрузился ещё глубже в лаву, повторяя: «Брат, всё можно обсудить, всё можно обсудить, просто скажи, чего ты хочешь, только не дай мне умереть».
Инь Фэн сказал: «Ты не считаешь себя моим старейшиной, почему ты снова называешь меня братом?»
Хуоли серьёзно объяснил: «Мудрые – первые, способные – учителя, такая простая истина, я всё равно понимаю, чего ты хочешь, у меня здесь нет никаких сокровищ».
Инь Фэн сказал: «Не волнуйся, это не повредит твоей жизни, мне нужны всего лишь два кусочка твоей рыбьей чешуи». Услышав эту просьбу, Хуоли тут же разгневался и сказал: «Рыбья чешуя растёт на теле, а не в мешке, как я могу её тебе отдать?»
Разве не больно её отрывать? Ты же говоришь по-человечески, почему же в тебе нет ни капли человечности? Хочешь, я вырву у тебя несколько перьев, а ты мне их отдашь?»
«Я птица, а ты рыба, какой смысл говорить о человеческой природе?» Инь Фэн почувствовал, что этот парень всё больше и больше не может объясниться, и сказал: «Что касается перьев, мне действительно нужно вырвать несколько. Хоть это и больно, но это стоит того, чтобы совершить это великое дело».
Хуоли почувствовал, что не может вырваться из ядовитых когтей противника, и жалобно спросил: «Братец, что ты за птица?»
За этим вопросом, несомненно, скрывается сильное желание мести. Пока он знает, кто противник, он может позволить секте Чжунчжоу отомстить.
Инь Фэн сказал: «Я — хранитель Циншаня, можешь называть меня демонической курицей».
Холи был ошеломлён, размышляя, как отомстить, и не мог избавиться от скуки и раздражения, думая: «Почему вы все такие в секте Циншань?»
Уничтожение секты Сюаньинь также затронуло более десятка крупных и мелких злобных сект. В этом хаосе в этой пустоши осталось множество магических инструментов и навыков.
Хотя императорский двор и секта Фэндао пристально следили за Лэншанем, они всё же не могли удержать некоторых смельчаков и случайных практиков, приходящих сюда, чтобы воспользоваться ситуацией.
В таком месте повозка — очень заметный объект, подобно тому, как костёр привлекает практиков и мотыльков, привлекая множество любопытных.
Эти люди теперь превратились в трупы, безмолвно умирающие на земле, и у них даже не было времени воспользоваться своим магическим оружием и магическими инструментами, чтобы защитить себя.
Как они могли подумать, что встретят здесь Патриарха Сюаньинь, злого мастера из поколения в поколение?
Патриарх взмахнул рукавами, и эти трупы внезапно загорелись, а затем невидимые силы сбросили их в трещины в земле.
Инь Фэн взмахнул крыльями и вылетел, бросив перед машиной две рыбьи чешуйки, похожие на гигантские зеркала. Он посмотрел на Патриарха и недовольно спросил: «Ты снова хочешь меня сбить?»
Это страж Циншаня, и, конечно же, он не питает добрых чувств к Патриарху Сюаньинь, беглецу от меча.
Патриарх дважды рассмеялся и не стал спорить с ним.
Инь Фэн проигнорировал его, повернулся к Инь Саню и сказал: «Этот огненный карп действительно силён. К счастью, он ещё не взрослый, иначе я, возможно, не смогу его победить». Взгляд Инь Саня упал на место, где он был сожжён, и он сказал: «Спасибо за ваш тяжёлый труд».
Инь Фэн сказал: «Я просто надеюсь, что настоящий человек не забудет обещание, данное в прошлом».
Успех одного человека принесёт процветание всем.
Инь Фэн упомянул об этом не из-за сегодняшнего тяжёлого труда, а потому, что цена, которую придётся заплатить за это дело, слишком высока.
Инь Сань сказал: «Я всё равно говорю, если ты не можешь уйти, я не уйду».
Инь Фэн сказал: «Теперь у нас есть костный мозг синего дракона, хрящ летающего кита и чешуя огненного карпа. Чего ещё не хватает?»
Должно быть, во дворе прячутся люди из Бессмертного леса. Инь Саню не составит труда добыть эти вещи из Тюрьмы демонов.
Летающий кит — священное животное Школы Меча Западного моря. Его тело теперь принадлежит Циншаню. Конечно, кто-то даст ему её обеими руками.
Чешуя огненного карпа не потребовала больших усилий, но для этого потребовались слова.
Инь Сань сказал: «Нам ещё нужно сходить в Цяньли Фэнлан за цветами лотоса».
Предок наконец понял.
Вопрос, который терзал его голову два года, наконец-то получил ответ.
Несмотря на то, что он был хорошо осведомлён, он был потрясён и потрясён. Он спросил дрожащим голосом: «Реальный человек готовится вознестись на небеса?»
Инь Сань хмыкнул, выражение его лица было очень спокойным.
Предок был потрясён и спросил: «Разве равноденствие не легенда?»
Высшая сфера, к которой стремится даосизм, — это равноденствие и вознесение.
В сознании обычных людей равноденствие и вознесение — одно и то же, но на самом деле это два совершенно разных пути.
Вознесение есть вознесение, равноденствие есть равноденствие.
С древних времён, хотя восходящие и не распространены, они всегда есть.
Но никто никогда не видел и даже не слышал о равноденствии.
Равноденствие – это скорее легенда или даже миф.
«Когда мне это удастся, легенда или миф естественным образом станут былью». Инь Сань спокойно сказал: «Однажды мне попалась старая книга с записями о Юйхуа, но в ней мало подробностей. Я годами пытался дополнить её, но безуспешно. Возможно, это не сработает, но раз уж настало время, я могу только рискнуть и попробовать». Предок успокоился, подумав, что лотос – последний из материалов, подготовленных реальным человеком, и вдруг понял ещё кое-что.
Лотос – это лотос, символизирующий в дзэне воскрешение или реинкарнацию.
Похоже, настоящий человек собирается использовать буддизм, чтобы заполнить пробелы в даосизме Юйхуа или исправить ошибки этого даосизма.
Не стоит рассуждать о том, удастся ли это или нет. Самое удивительное, что кто-то осмеливается практиковать даосизм Юйхуа и осмеливается объединить даосизм с буддизмом.
Предок боится Тайпина и Цзинъяна, но можно сказать, что он ими восхищается. До этого момента он был по-настоящему убеждён.
Он очень серьёзно поклонился Инь Саню.
Инь Сан спокойно принял его приветствие.
В этот момент нет различия между добром и злом, нет никакой пользы или расчёта. Это лишь уважение практикующих к самому даосизму.
Предок внезапно вспомнил сцены, упомянутые в легенде, и сказал: «Красная Птица умерла, где я могу найти птичьи перья?»
Перья, естественно, необходимы для метаморфозы.
Алая Птица пришла из небесного огня, и её кровь содержит в себе таинственную силу воскрешения.
Инь Фэн взлетел на крышу машины и сказал: «Конечно, используй мою».
В последние дни я размышлял над последними главами этого тома и чувствую себя особенно полным и счастливым.
Это приятное ощущение от письма не покидает меня с момента событий в Западном море и, должно быть, продлится ещё несколько дней. Это настоящее счастье. Это работа, которой я занимаюсь и которая мне нравится.
