
THE PATH TOWARD HEAVEN — Глава 7 — Путь к Вершине
Глава 7: Путешествие к известной горе
Практикующего средних лет звали Мастер Лю. Он пришел с пика Шангде, третьей вершины Зеленых гор, и теперь он достиг состояния Просветления. Поскольку ему дважды не удавалось подняться в следующее состояние Непобежденного, у него не было выбора, кроме как на время остановиться. Теперь он был тренером Павильона Саут-Пайн, отвечая за обучение новых внешних учеников.
Редактируется Читателями!
Из-за своего статуса ему не нужно было лично набирать учеников, но способности учеников Павильона Саут-Пайн в прошлом несколько лет он был не более чем обычным, даже не держал свечу в других местах, поэтому на него оказывалось сильное давление.
Теперь он не рассчитывал на то, что сможет сделать что-то экстраординарное. и просто стремился вызвать несколько хороших учеников или, возможно, получить награду в виде эликсира бессмертия от превосходящего мастера, чтобы он мог попытаться подняться в следующее состояние, Непобежденный, в последней попытке.
Когда он услышал новости откуда-то с Девятого пика, что эту отдаленную горную деревню стоит посмотреть, он быстро пришел.
Он спрятался среди зеленых кустов, наблюдая за десятилетним мальчиком и понимая, что он правильно расслышал. Даже наблюдая за ним издалека, он мог ощутить его значительный талант и качества.
Осматривая воздух с помощью Различающего меча, он обнаружил самую удивительную вещь: этот мальчик обладал природными даосскими качествами!
Человека с такими качествами не видели уже много лет в районы, окружающие Зеленые горы, даже не в этих густонаселенных городах и регионах, включая город Чжаогэ. Мастер Лю, нисколько не заботясь о том, чтобы напугать мальчика, вышел из темноты ночи, и, прежде чем он успел сказать хоть слово, его заинтересовало кое-что еще.
Мальчик был поражен и спрятался за молодым человеком в белой ткани.
Причина, по которой он был застигнут врасплох, заключалась в том, что когда он наблюдал за мальчиком издалека, он вообще не заметил этого другого юношу.
Он сидел на шезлонге у пруда.
Тут же его острый взгляд упал на молодого человека в белой ткани. Он обнаружил, что он был просто непримиримым смертным без единого следа Дао внутри, что было несколько удивительно.
Когда его взгляд упал на молодого человека в белом, он был еще больше удивлен.
За все годы, которые он провел в бессмертном кругу практик, он никогда не встречал такого красивого молодого человека.
Забудьте аристократических детей города Чжаогэ, даже монахинь пика Цинжун и этих красивых молодых женщин ученики храма Шуйюэ не могли ему сравниться.
Религиозный мир всегда верил в одно: воплощение чего-то необычного.
Будь то высокий или низкий, худой или толстый, или другие внешние особенности, если вы особенные Достаточно, тогда в тебе есть что-то необычное.
Проще говоря: крайности должны быть волшебными.
Красота всегда была чем-то, что ценили практикующие, будь то сосны между скалы или летающие мечи, похожие на лучи света, если они были особенно красивы, в этом должно быть что-то по сути необычное.
Глядя на красивое лицо юноши в белом, Мастер Лю не мог не быть перемещенным. Он применил к нему Различительный Меч и еще раз осмотрел его и обнаружил, что он все еще довольно слаб с точки зрения даосской совести, забыв о возможности наличия даосских качеств.
Юноша в белом выглядел намного лучше. больше, чем мальчик, и все же его даосская совесть была хуже, чем у мальчика, и даже хуже в том, что касалось его даосских качеств.
Учитель Лю с некоторым сожалением перестал смотреть на молодого человека. и обратился к десятилетнему мальчику.»Ты знаешь кто я?» — спросил он.
Лю Шисуй был напуган внезапным появлением этого незнакомца. Он не осмелился показать свое лицо и, услышав его вопрос, тоже не сказал ни слова, только нервно сжал Цзин Цзю за рукав.
Цзин Цзю увидел по одежде практикующего средних лет и по мечу на его спине, что он, вероятно, был учеником в третьем поколении из государства, далекого от мира Непобежденных, но он не знал имени этого человека.
В этом не было ничего странного.
Ученики секты Зеленой Горы и внешние ученики исчислялись тысячами, помимо старейшин пика Шандэ и женщин пика Силай, никто может узнать каждого из них.
«Это не имеет значения», — сказал Цзин Цзю.
Он не был уверен, почему, но когда он это услышал, Лю Шисуй почувствовал больше расслабился, но все еще немного нервничал. Он встал и посмотрел на аскета средних лет, дрожа от разговора.»Может быть, ты…»
«Верно», — тепло ответил Мастер Лю.»Я практикующий в Зеленых горах, и я то, что вы обычно называете бессмертным мастером».
Услышав эти два слова, Лю Шисуй бездумно посмотрел на Цзин Цзю.
Мастер Люй предположил, что он чрезмерно нервничал, и улыбнулся.»Вы можете называть меня Мастером Люй».
«Мастер Лю… зачем вы пришли сюда?» — тревожно спросил Лю Шисуй.
«Я пришел спросить тебя, хочешь ли ты следовать Дао и стремиться к долголетию?»
Услышав это, Цзин Цзю был глубоко тронут. Он вспомнил много лет назад. Формулировка не изменилась ни на йоту.
Лю Шисуй долгое время стоял ошеломленный, прежде чем он, наконец, пришел в себя и замялся в ответ.»… Конечно, я… хочу, просто…»
Незаурядный юноша, увезенный из деревни бессмертным хозяином Зеленых гор, это была история тех чудесных деревенских сказок, которые передавались через бесчисленное множество поколения. Он вырос на этих историях. Он был ошарашен. Как он мог возразить? Но как он и сказал… это было просто…
Он посмотрел на маленький дворик, нерешительность и борьба слегка отражались на его молодом лице.
Мастер Лю не рассердился. Он утешил мальчика.»Следование Дао — необычная задача, но мы не те монахи. Мы все еще можем участвовать в делах светского мира, и, естественно, мы не разрываем семейные узы».
«Правда?» — немного встревожился Лю Шисуй.
Мастер Лю улыбнулся.»Сейчас я все объясню твоим родителям. Я дам тебе время навестить твою семью. Если в будущем вы обнаружите, что не можете пройти через внутреннюю дверь, тогда вам придется заниматься делами секты в светском мире. В деньгах недостатка не будет. Вы можете часто возвращаться домой. Если ты захочешь позаботиться о своем родном городе, это совсем не будет проблемой… однако я думаю, что у тебя не будет такой возможности».
Было ясно, что он очень оптимистично относился к врожденной личности Лю Шисуя. дары и что он полностью в них верил
Лю Шисуй посмотрел на Цзин Цзю.
Мастер Лю был несколько сбит с толку.
Цзин Цзю встал.»Если хочешь пойти, то иди.
На лице Лю Шисуя отразилось счастье.»Да, мой младший лорд».
Замешательство мастера Лю сменилось изумлением.
Почему в такой отдаленной горной деревне может быть такой красивый сын лорда?
Он посмотрел на Цзин Цзю и вдруг заговорил.»Как насчет тебя? Вы хотите следовать за мной в практике Дао и стремиться к долголетию?»
…
…
Разделенный стеной разговор г-жи Лю прерывался случайными звуками плакали, но они прислушались к предупреждению бессмертного учителя не тревожить остальную часть деревни, и поэтому говорили тихо.
Цзин Цзю сидел у окна, глядя на ночные звезды, оставаясь совершенно безмолвным, что было непонятно. о чем он думал.
На рассвете Мастер Лю заберет Лю Шисуя… в секту Зеленых Гор.
Лю Шисуй собрал свои чемоданы. Он был трудолюбивым мальчиком, но упаковывал свой багаж впервые. Однако не это было причиной пустого выражения его лица. Это произошло потому, что он испытал психологический шок, от которого не полностью оправился. Возможно, именно из-за этого он даже не подумал о том, что Цзин Цзю не был бессмертным мастером.
«Так вот оно что…»
Мальчик все еще был заикание.»Разве этому бессмертному мастеру еще не нужно время, чтобы разобраться в моем… моральном облике?»
Цзин Цзю продолжал смотреть на звезды.»Твоя совесть».
«Да, именно так, — сказал Лю Шисуй.
«С такими вещами он может видеть только ваши врожденные дары», — сказал Цзин Цзю.»Темперамент может меняться со временем, так как он может это увидеть? Вы действительно думаете, что праведники не имеют себе равных?»
Лю Шисуй почесал в затылке.»Но не так ли? Так пишут в книгах».
Цзин Цзю не обернулся.»Конечно нет. Нет равных только тем, кто не имеет равных».
Лю Шисуй не понимал, что он говорил. Он оглянулся и почувствовал внезапное одиночество.
…
…
Утреннее солнце все еще было позади далеких пиков. Рано утром, когда наступил рассвет. Они не были уверены, когда он поднимется.
Пришел мастер Люй.
Госпожа Лю проводила Лю Шисуй к входным воротам, молча протирая глаза. Ей было немного грустно, но все же она была счастливее.
Послышались шаги, и Цзин Цзю вышла из дома. Утренний ветер трепал его белые одежды. Его руки были пусты, он ничего с собой не нес.
Глядя на эту сцену, миссис Лю не могла не вспомнить год назад, когда она шла к воротам деревни. Это выглядело именно так.
Миссис Лю посмотрела на г-на Лю, желая что-то сказать, но ничего не говоря.
Мистер Лю посмотрел на нее предостерегающим взглядом. — Мой младший лорд, — благоговейно сказал он, — разве вы не хотите взять что-нибудь с собой в дорогу? Шисуи может носить вещи на спине».
Цзин Цзю не обратил на него внимания. Он заложил руки за спину и вышел из двора.
Наблюдая за сценой со стороны, Мастер Лю нахмурился.
Никто не знал, что в кувшине с водой в задней части боковой комнаты была половина сине-зеленой пилюли бессмертия, медленно приближавшейся, пока он невидимо растворился в воде.
Мастер Лю пошел с Цзин Цзю и Лю Шисуй в утренний туман, где они быстро исчезли.
Лю и миссис Лю вытерли слезы, пока они вернулись во двор. Внезапно, не зная почему, они долго стояли ошеломленные. В конце концов они встали и начали подметать дом, кипятить воду и готовить еду.
Делали ли они рисовую кашу или замачивали грубые чайные листья, они использовали воду из кувшина для воды.
В этот момент г-жа Лю наконец поняла, что в доме чего-то не хватает.
Бамбуковый стул исчез.
…
…
Это было непонятно почему, но Мастер Лю не решил взять летающий меч, чтобы вернуться в Секту Зеленой Горы, вместо этого он предпочел идти пешком.
Лю Шисуй не думал о таких вещах, потому что не думал» Не думаю, что кто-то действительно может путешествовать в этом мире с помощью летающего меча.
И все же Цзин Цзю прекрасно знал, что этот ученик в третьем поколении секты Зеленой горы достиг состояния совершенства. Исходя из этого, он мог бы легко путешествовать на летающем мече, было бы несложно взять с собой двух других.
Так почему он решил идти пешком? Боялся ли он, что если другие аскеты увидят, что он это делает, он вызовет какие-то проблемы?
Цзин Цзю не понимал. Он предположил, что, хотя нынешняя секта Зеленых гор становилась все хуже, поколение за поколением, все было бы не так.
Расстояние от горной деревни до монастыря секты Зеленых гор составляло не более сотни миль, для учеников секты Зеленой Горы быть осторожными в подобном месте было полной трусостью.
Мастер Лю не знал, о чем думает Цзин Цзю. Он шел рядом с мальчиками, один большой, другой маленький, они торопились в тумане пиков, молчаливые и покорные.
На третий день они прошли через большую часть тумана, и их горизонт был внезапно засветился.
В их глазах появилось бесчисленное множество зеленых пиков, некоторые изящные, некоторые крутые, некоторые покрытые каменными стенами, гладкими, как зеркала, и непостижимыми, но все же были признаки того, что там жили люди. Были ли среди них легендарные Девять пиков Зеленых гор?
Лю Шисуй снова и снова ахал от удивления, но Цзин Цзю не удосужился взглянуть.
Все трое поднялись наверх Зеленая каменная горная дорога между пиками, и вскоре пришли к каменным воротам.
Каменные ворота были простенькие на вид и покрытые мхом, они казались довольно старыми. На нем висела горизонтальная табличка, на которой были слабо различимы три персонажа: персонажи»Южного соснового павильона.»
Это были южные горные ворота секты Зеленой Горы.
Увидев эти горные ворота, на лице Учителя Люя появилась улыбка, и он заметно расслабился.
Гора в воротах было тихо, из джунглей не доносились птицы.
Под воротами стоял деревянный стол. На столе лежали кисть для письма, чернильный камень, немного бумаги и спящий на нем человек в серой мантии.
Путь к Вершине — Глава 7 — THE PATH TOWARD HEAVEN
Автор: Mao Ni, 猫腻
Перевод: Artificial_Intelligence