Наверх
Назад Вперед
Прямая Трансляция Выступления Императрицы Глава 1849: Дополнительная глава Фэн Чжэнь Ранобэ Новелла

На окраине столицы, на официальной дороге.

Молодой человек в синей рубашке ехал на лошади и смотрел на возвышающуюся высокую стену, едва видную на горизонте вдалеке, и его глаза невольно немного просветлели.

Редактируется Читателями!


«Господин Фэн, сейчас на улице ветрено, почему бы вам не отдохнуть в карете?»

Занавеска кареты неподалеку была поднята, открывая маленькое и нежное лицо с несколькими веснушками на щеках, но это делало ее еще более милой и живой.

Приглашение девушки вызвало у молодого человека в синей рубашке транс, который вскоре перешел в смущение.

Он неловко отказался и не мог не отогнать немного лошадь.

Увидев это, девушка фыркнула и слегка скривила рот.

«Похоже, умный человек, почему он такой невежественный?»

У молодого человека в синей рубашке был хороший слух и зрение, а шум колес был не очень громким, поэтому он, естественно, не пропустил жалобу девушки, и выражение его лица стало еще более смущенным.

В это время молодой человек, который ехал с ним, подъехал и прошептал шутку: «Брат Ронгли действительно скучный, леди интересуется вами. Вы так хороши — у богини есть мечта, у короля нет никаких намерений — леди — дочь богатого бизнесмена в Сюньчжоу, ее отец очень богат, и бизнес, кажется, довольно большой. Если ты женишься на ней, не говоря уже о чем-либо другом, ты сможешь жить на горе золота и серебра до конца своей жизни -«

Молодой человек в синей рубашке с несчастным видом посмотрел на нее, но его глаза были очень добрыми, и он не чувствовал ни малейшего отвращения, когда смотрел на нее.

«Если хочешь, иди и провоцируй его, не впутывай меня».

Товарищ рассмеялся и сказал: «Если бы у меня было лицо, как у брата Ронгли, и такой талант, я бы, естественно, попытал счастья и посмотрел, смогу ли я жениться на его семье в качестве зятя. К сожалению, тело, данное моими родителями, было определено, и люди не смотрят свысока на мою глупую голову».

Молодой человек в синей рубашке беспомощно вздохнул.

Увидев это, большинство людей могут догадаться, кто он.

Это Фэнъи, Фэн Ронгли, старший сын семьи Фэн Чжэня, которого перевели обратно в Пекин с превосходными местными политическими достижениями.

Но его удача была не очень хороша. Он случайно потерял своих слуг по дороге, и он не взял с собой много денег. К счастью, он встретил этого молодого человека, который путешествовал с ним — странствующего рыцаря, который сказал, что будет путешествовать по миру с мечом и наказывать зло, — и был взят другой стороной на прогулку.

Этот странствующий рыцарь-компаньон — сердечный человек, но его единственный недостаток в том, что он любит цвета и бесконечно флиртует с женщинами.

Однако то, что заставляет Фэнъи и его спутников отчаиваться, так это то, что цветы и растения, которые они привлекли, наконец, обратили внимание на Фэнъи.

Как бы Фэнъи ни говорил, что он помолвлен и у него дома есть невеста, он все равно не мог остановить свою удачу в любви.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Фэнъи немного дрожал от страха из-за сильной любви.

Его спутники смеялись над ним за его робость.

Как взрослый мужчина может быть напуган некоторыми женщинами, которые приходят к нему по собственной инициативе?

Фэнъи мог только горько улыбнуться и сказать: «Что ты знаешь?»

Как он мог рассказать своим спутникам, что полгода назад его невеста отправила ему письмо домой и принесла романтическую книгу с, казалось бы, запутанным сюжетом — о, автор романа все еще Цзай Чи, который в последние годы становится все более и более девчачьим — в этом романе всего более 30 000 слов, и он рассказывает историю дочери высокопоставленного чиновника, которая испытывает своего жениха семь раз, и в конце концов выходит замуж и входит в брачный чертог счастливо с лаконичным мазком кисти —

Проще говоря, это женщина расставляет ловушки для мужчины, один набор рутины за другим, и Фэн И не мог не потеть за главного героя-мужчину.

Больше всего его беспокоило то, что в письме домой была небольшая записка, и Чаншэн спросил его, хочет ли он сделать то же самое.

Это предложение заставило Фэн И беспокоиться с самого начала.

Он боялся, что встретит в гостинице универсальную прислугу Бао, белый цветок, которая продалась на улице, чтобы похоронить своего отца, и бедную служанку, которую оскорбил хозяин…

Конечно, Фэн И путешествовал так долго и не сталкивался ни с одной из этих рутин.

Но то, что он с ними не сталкивался, не означает, что он в безопасности.

Особенно когда путешествующие с ним рейнджеры особенно любят флиртовать с женщинами, Фэн И всегда на взводе.

«Увы, ты скучный человек».

Фэн И нахмурился и сказал: «Джентльмен должен содержать себя в чистоте».

Его спутник рассмеялся и сказал: «Ладно, ладно, ты джентльмен, но я просто хочу быть плейбоем».

Фэн И снова нахмурился, но ничего не сказал.

Когда он собирался войти в город, Фэн И отклонил благосклонность богатого бизнесмена и его дочери, и его сердце жаждало лететь в особняк.

«Ты действительно отказалась?» — спросил компаньон. «Я вижу, что отец и дочь действительно тобой восхищаются».

Согласно тому, что богатый бизнесмен рассказал несколько дней назад, если Фэн И согласится жениться на его дочери, он подготовит для своей дочери приданое в десятки тысяч таэлей.

Фэн И — ученый, с необыкновенной речью и элегантным темпераментом, но его одежда немного проста, и он не должен быть из хорошей семьи.

Если он женится на дочери этого богатого бизнесмена, у него, по крайней мере, будет финансовая поддержка в будущем, будет ли он учиться или станет чиновником.

Фэн И беспомощно сказал: «Дома уже есть невеста».

Компаньон: «???»

Действительно есть невеста?

Он думал, что Фэн И просто придумал повод, чтобы обмануть других.

Если быть точным, сегодня Фэн И впервые в Пекине, и он может искать ее только по адресу, который дала его семья.

Он спрашивал многих людей, прежде чем нашел местоположение особняка Фэн.

Спутник спросил: «Твой родственник работает в богатой семье?»

Когда он поднял Фэн И, последний выглядел хорошо воспитанным, но он не мог скрыть своего смущения. Он только представился, сказав, что его родственники находятся в столице, и он собирается жить у своих родственников.

Он думал, что родственники Фэн И занимаются небольшим бизнесом в столице, но он не ожидал, что они обслуживают богатую семью.

Во время разговора Фэн И уже увидел табличку особняка.

Ведя лошадь вперед, спутник снова спросил его: «Давай побежим прямо к входной двери особняка — нас же побьют, верно?»

Как можно небрежно подойти к главной двери особняка высокопоставленного чиновника?

Фэн И сказал: «Все в порядке, мой дом».

Спутник: «???»

По совпадению, карета остановилась перед особняком Фэн, занавес открылся, и вышла женщина в синей юбке и незамужнем пучке.

Служанка держала для нее зонтик, и все слуги опустили головы, не смея взглянуть на ее лицо.

Спустя несколько лет Фэн И с первого взгляда узнала личность женщины.

«Чаншэн?»

Женщина остановилась на ступеньках и обернулась, чтобы посмотреть.

«Брат Ронг, Ронгли?»

Кажется, она хотела подбежать, но сдержалась, как только сделала шаг, и только ее глаза сверкали от волнения.

Фэн И тоже сделала два шага вперед, не в силах сдержать желание обнять ее, но в конце концов подавила этот порыв.

«Чаншэн, я вернулась».

Они долго смотрели друг на друга, пока детский кашель не нарушил двусмысленность под спокойной поверхностью.

Фэнъи посмотрел вниз и увидел пухленького мальчика с розовым лицом, стоящего у ног Чаншэна.

«Чаншэн, это будущий зять Синцзи?»

Чаншэн: «???»

Фэнъи подумал, что маленький мальчик был младшим сыном Фэн Цзинь, и его возраст был соответствующим.

Чаншэн сказал: «Это не мой младший брат, это…»

Прежде чем он закончил говорить, маленький толстый мальчик протянул свои толстые лапы к Фэнъи и тихо позвал: «Братец!»

Фэнъи: «???»

Чаншэн беспомощно сказал: «Это Фэнъю, твой второй брат!»

В наказание за то, что он признал своего неправильного брата, Фэнъи мог только горько улыбнуться и унести своего тяжелого брата прочь. В это время спутники-следопыты знали, что Фэнъи на самом деле сын высокопоставленного чиновника династии — если он не преуспеет за пределами страны, то сможет только вернуться домой и унаследовать семейный бизнес своего отца — стандартный чиновник второго поколения!

С возвращением Фэнъи уныние семьи наконец спало.

После приветственного банкета Фэнчжэнь с облегчением посмотрел на своего старшего сына, который наконец-то вырос, и его глаза немного засияли.

Вернувшись в комнату, он достал из-под подушки желтый календарь и медленно повернул его с помощью света.

«Что ты ищешь?»

Проверив бухгалтерскую книгу, Вань Сюэр обнаружила, что ее муж все еще смотрит на желтый календарь.

Фэн Чжэнь сказал: «Посмотри на благоприятный день, время должно быть назначено.

Завтра я пойду к Фэн Хуайюй, чтобы обсудить это, и обе семьи как можно скорее оформят брак.

Если это затянется еще на некоторое время, Чаншэну придется занять пост снаружи. Когда двое молодых людей смогут пожениться? О, я беспокоюсь».

Вань Сюэр: «…»

Она почувствовала, что Фэн Чжэнь все больше смущается, становясь старше.

«Разве Его Величество не сказал, что он дарует брак двум детям? Благоприятный день естественным образом устанавливается дворцом, почему вы вмешиваетесь?»

С щелчком.

Альманах в руке Фэн Чжэня упал на его скрещенные ноги, и он выглядел жалким, как будто его сердце было разбито.

Вань Сюэр закатила глаза и сказала: «Какая семья не готовит свадьбу за полтора года?

Если бы я действительно позволила тебе это сделать, ты бы давно обидел своих родственников».

Фэн Чжэнь: «…»

Вань Сюэр достала откуда-то буклет и бросила его Фэн Чжэнь.

Она уже послала людей подготовить большие и ценные предметы, которые следует подготовить заранее.

Что еще может сделать Фэн Чжэнь, кроме как выбрать бесполезный благоприятный день с книгой?

Он был ненадежен в молодости и все еще был сбит с толку свадьбой своего сына.

Фэн И смог вырасти в безопасности и стабильности до сих пор, благодаря защите покойной жены в подземном мире.

Его Величество организовал свадьбу.

Его жена Вань Сюэр организовала помолвочные подарки.

Жених, его сын очень красивы, и он выглядит очень красиво в платье.

Невеста, его сын похитил одну из них, когда он был ребенком, и она является знатной дамой с самым высоким статусом в этом поколении, за исключением двух принцев.

Фэн Чжэнь не имел возможности вмешаться в свадебный банкет.

Время пролетело быстро, и единственное, что мог сделать Фэн Чжэнь, это выпить еще несколько бокалов вина, и он был тронут до слез.

Как тот, кто женится на своей дочери, Фэн Цзинь смотрел на плачущего Фэн Чжэня, его лицо было особенно мрачным.

Он не был очень опечален женитьбой на своей дочери, так почему же Фэн Чжэнь заплакал первым?

Если бы его жена Вэй Цзинсянь не остановила его, Фэн Цзинь хотел бы хорошенько поспорить с Фэн Чжэнем.

Почему ты плачешь?

Ты недовольна его дочерью?

Вань Сюэр смутилась и прошептала: «Почему ты плачешь? Ты выставила себя дураком перед своими родственниками и коллегами».

Фэн Чжэнь сказал: «Когда я думаю о том, что Ронг Ли женится, мне становится так не по себе и я задыхаюсь».

Вань Сюэр: «???»

«Нет, я имею в виду, что Ронг Ли наконец-то завел семью, и я, как старый отец, чувствую облегчение и эмоции. Тогда он был просто маленьким шариком». Фэн Чжэнь тут же изменил свои слова и жалобно показал, насколько мал «маленький шарик», и с волнением сказал: «Когда Ронг Ли принесла мне на руки акушерка, он плакал слабее кошки. В то время я думал, что ребенка уже не спасти. В мгновение ока прошло больше 20 лет, и Ронг Ли женился. Может быть, в следующем году он станет отцом. Думая об этом, я испытываю смешанные чувства и не могу сдержать слез-»

Фэн Чжэнь хорошо переносит алкоголь. Он может выпить тысячу чашек, не пьянея, и может выпить одну или две банки вина, не краснея. Но сегодня, по какой-то причине, он не мог не чувствовать боль в глазах, выпив всего два бокала вина.

Это его сын женился, но у него была иллюзия, что он женится на своей дочери.

Противоречие сожаления и совершенства наполнило его сердце.

Фэн Чжэнь был еще более печален, когда он думал о своем младшем сыне, который вернулся после более чем десяти лет.

Он особенно нуждался в том, чтобы дать своему пухлому сыну вздох облегчения.

«Куда ушел Фэн Ю?»

Подойди, обними его и дай ему вздохнуть.

Успокой сердце раненого старого отца.

Фэн Ю отказался.

Старый отец, который был не в ладу, был не так хорош, как Его Высочество Янь.

«Можно ли это считать идеальным концом?»

Слушая звуки свадебного банкета позади себя, переодетый Цзян Пэнцзи не мог не вздохнуть.

Вэй Ци подумал о потере самообладания Фэн Чжэнем и улыбнулся: «Ну, это идеально».

Счастливая жизнь и полная луна лучше бесчисленного множества других.

Новелла : Прямая Трансляция Выступления Императрицы

Скачать "Прямая Трансляция Выступления Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*