
Глава 3. Испытание
Ван Чжо застыл на месте, ошеломлённый открывшимся перед ним зрелищем. Лишь спустя некоторое время он пришёл в себя, и его внутренняя гордыня незаметно улегалась, словно волны, отступившие от берега. В этот момент в воздухе вновь вспыхнули несколько радужных мечей, и с каждым исчезновением меча появлялись ученики Хэнъюэ. Рядом с каждым из них неизменно находились подростки пятнадцати-шестнадцати лет, мальчики и девочки. Приземляясь, они, подобно Ван Лину с товарищами, замирали, уставившись на окружающее великолепие, их лица выражали разные эмоции — от изумления до растерянности.
Редактируется Читателями!
Ученики Хэнъюэ, приведшие сюда юных кандидатов, рассеялись неподалёку, переговариваясь и внимательно разглядывая подростков. Через некоторое время все рекомендованные юноши и девушки собрались вместе. Чернобородый мужчина средних лет медленно окинул их взглядом, его голос, лишённый каких-либо эмоций, разнёсся по площади:
— Среди вас лишь немногие станут учениками нашего Хэнъюэ.
Сердца подростков сжались от холода, Ван Лин почувствовал, как внутри всё сжалось от тревоги. Он быстро пересчитал — испытание проходили сорок восемь человек.
— Путь бессмертия начинается с небесного дара, — продолжил мужчина. — Первое испытание определит, достаточно ли у вас духовной энергии. Когда я назову имя, тот, кого назвали, должен подойти ко мне.
Его лицо оставалось бесстрастным, когда он указал на одного из подростков. Юноша, дрожа в коленях, робко шагнул вперёд. Мужчина положил руку на его голову и спокойно произнёс:
— Не подходишь. Стань слева.
Юноша, словно лишившись всех сил, с потухшим взглядом и опущенными плечами, медленно побрёл на указанное место и застыл в молчании.
Следующий подросток, дрожа от волнения, подошёл к мужчине.
— Не подходишь.
— Не подходишь.
— Не подходишь.
Десять человек подряд не прошли испытание. Справа от мужчины пока никого не было.
Наконец, очередь дошла до Ван Чжо. Его гордыня исчезла, лицо побледнело, но он шагнул вперёд. Когда рука мужчины коснулась его головы, лицо последнего внезапно озарилось удовольствием, а голос стал мягким:
— Как тебя зовут?
Ван Чжо поспешно склонился в почтительном поклоне:
— Ваше сиятельство, я Ван Чжо.
Мужчина кивнул с улыбкой:
— Так ты и есть тот Ван Чжо, о котором говорил мой учитель Даосюй. Хорошо. Стань справа.
Ван Чжо ликовал, и, когда он прошёл мимо остальных, его глаза вновь наполнились гордостью. Он презрительно окинул всех взглядом, демонстрируя своё превосходство.
— Чёрт, ему просто повезло, — скривился Ван Хао, шепнув Ван Лину.
Сердце Ван Лина сжалось ещё сильнее, перед глазами встали ожидающие взгляды родителей. Он сжал кулаки, пытаясь успокоить дрожь.
— Отлично, иди и стань справа, — внезапно раздался радостный голос мужчины, перед которым стояла девушка.
Вскоре большинство подростков прошли испытание, но справа от мужчины оставались лишь двое. Наконец, назвали Ван Хао.
Ван Хао почти подбежал к мужчине и, не дожидаясь проверки, плюхнулся на колени, громко стукнув лбом о землю:
— Да будет вечна ваша небесная милость, да будет долголетие ваше равно небесам! Я — Ван Хао. Вы уже столько людей проверили, наверняка устали. Может, отдохнёте немного? Я подожду, не торопитесь.
Средних лет мужчина неожиданно расхохотался. Он испытывал так много людей, и все они были напряжены до предела, но только этот юноша с круглым, как у тигрёнка, лицом оказался самым сообразительным и даже сумел подлизаться. Положив руку на голову Ван Хао, мужчина покачал головой и произнёс:
— Способности слабоваты, не подходишь…
Услышав, что его способности недостаточны, Ван Хао внутри сразу погрузился в бездну отчаяния. Не дожидаясь, пока мужчина закончит, он быстро вытащил из-за пазухи шкатулку из нефрита и, протягивая её обеими руками, проворно сказал:
— Бессмертный, это мой отец нашёл в горах случайно. Он пытался открыть её много раз, но безуспешно. Я специально принёс её из дома, чтобы подарить её вам.
Средних лет мужчина тихо рассмеялся и уже хотел отказаться, но, бросив взгляд на шкатулку, его зрачки внезапно сузились. Он схватил её и внимательно осмотрел, после чего на его лице появилась радость:
— Неплохо! Это же 300-летний дух-трава! Судя по виду шкатулки, её, должно быть, запечатал внутри какой-то практикующий даосист. Неудивительно, что твой отец не смог её открыть.
Он ненадолго замолчал, слегка задумавшись, и с улыбкой продолжил:
— Мне нужен помощник для алхимии. Ты кажешься сообразительным, не хотел бы ты стать моим учеником?
Ван Хао сразу же обрадовался, его настроение резко изменилось от отчаяния к восторгу, и он громко воскликнул:
— Хочу, Бессмертный! Я согласен!
Мужчина кивнул с улыбкой и сказал:
— Будучи моим помощником, ты не останешься внакладе. Ты сможешь, как и другие ученики, изучать даосские практики нашей школы. Стань справа.
Ван Хао, переполненный радостью, побежал на указанное место и, гордо подняв голову, бросил торжествующий взгляд на Ван Чжо.
Все остальные неудачники выглядели подавленными, их лица выражали разочарование. Некоторые даже не сдерживали слёз, рыдая безутешно.
Мужчина нахмурился и строго приказал:
— Тех, кто плачет, немедленно уведите!
Несколько учеников школы Хэнъюэ, стоявших неподалёку, тут же вышли вперёд, схватили плачущих и, небрежно ступая по свету мечей, быстро исчезли.
Мужчина небрежно указал на Ван Линя, и тот, глубоко вдохнув, с огромным напряжением подошёл к нему. Его разум будто опустел, и в голове звучал только безмолвный голос родителей, полный надежды.
«Я обязательно пройду отбор!» — твёрдо подумал Ван Линь.
Мужчина положил руку ему на голову и, не меняя выражения лица, произнёс три слова, от которых у Ван Линя кровь застыла в жилах:
— Не подходишь!
Ван Линь не помнил, как очутился в рядах слева. Ему казалось, что в ушах гремит гром, и единственное, что он слышал, — это эхо тех трёх слов.
Вскоре все были проверены. Справа осталось всего трое. В глазах неудачников эти трое казались избранными небесами, величественными и недосягаемыми.
Ван Чжо с презрением посмотрел на Ван Линя, и в его взгляде не было никаких сомнений — только насмешка.
«Путь к бессмертию — это не только дар, но и непреклонная воля. Да, врождённые способности важны, но без упорства они ничего не значат, — холодным, отрешенным голосом произнёс средних лет мужчина, делая паузу, чтобы его слова отложились в сознании собравшихся. — Для тех из вас, кто не блистает талантами, но обладает железной волей, есть шанс стать учениками на правах испытательного срока. Второе испытание — проверка на стойкость.»
Он снова замолчал, бросив взгляд на изнурённую группу юношей, и продолжил, не повышая голоса, но вкладывая в каждое слово незыблемую уверенность:
— Поднимитесь по этим ступеням до самой вершины. Кто достигнет её — пройдёт испытание. Если через три дня вы всё ещё будете на пути, это будет означать поражение. Неудачников отправят обратно в их семьи. — Его голос стал твёрже. — Если почувствуете, что силы покидают вас, или столкнётесь с опасностью, крикните, что сдаётесь. К вам тут же подойдут и уведут.
С этими словами мужчина с лёгкой, почти незаметной улыбкой повернулся к троим избранным, чьи таланты уже сияли, как звёзды на небосклоне:
— Вы пойдёте со мной на аудиенцию к главе школы. Там вам определят наставника. — Он бросил короткий взгляд на юношу по имени Ван Хао. — А ты, Ван Хао, останешься здесь. Тебе предстоит ознакомиться с алхимической лабораторией и её тайнами.
Сказав это, мужчина, окружённый троицей гениев, шагнул на горную тропу и растворился в тумане, как утренний сон.
Ван Линь глубоко вдохнул. Его глаза горели решимостью, и, не колеблясь ни секунды, он направился к каменным ступеням, чтобы начать своё второе испытание — испытание на стойкость.
Из пятидесяти двух юношей трое уже были признаны гениями, а шестерых, не выдержавших первого испытания и разрыдавшихся, отправили домой. Осталось тридцать девять.
Среди этих тридцати девяти были те, кто уже потерял веру в себя и шёл с понурыми головами, как будто неся на плечах невидимый груз. Были и те, чьи лица застыли в масках непоколебимой решимости, а в глазах горел огонь, способный растопить ледники сомнений. Некоторые колебались, их ноги дрожали от страха перед неизвестностью, но всё же они делали шаг за шагом, прокладывая свой путь в будущее, которое для каждого из них сулило что-то своё.
