Наверх
Назад Вперед
Противостояние Святого •GoblinTeam• Глава 2027 Ранобэ Новелла

Глава 2027. Ты — Ситу Нань! (Второе обновление)

Глубокой ночью в военном лагере тускло мерцали факелы, а патрули солдат придавали всему лагерю вид неприступной крепости, наполненной порядком. За пределами лагеря не слышалось ни песен, ни шума — царила полная тишина. В большинстве палаток уже погасили огни, и лишь в нескольких ещё виднелись силуэты людей при свете ламп. Особенно ярко освещена была центральная палатка главнокомандующего, окружённая многочисленными стражами.

Редактируется Читателями!


Внутри палатки старый генерал Синань стоял у карты, нахмурив брови и внимательно её изучая. В палатке не было ни души, кроме него, и лишь изредка доносился звук горящей свечи.

— Наньван… — холодно усмехнулся старый генерал, глядя на карту. — Фу, кто он такой, чтобы носить титул Наньвана?

Ему самому было непонятно, почему это звание вызывало в нём такое странное чувство, будто никто в этом мире не достоин называться Наньваном.

— Интересно, а кто же, по-вашему, достоин этого титула? — раздался за его спиной насмешливый голос.

Старый генерал на мгновение замер, но тут же пришёл в себя и обернулся. Перед ним стоял молодой человек в белых одеждах с белыми волосами, улыбаясь ему.

— Пока я сам не стану ваном, никто не достоин носить титул Наньвана, — спокойно ответил старый генерал и сел.

— Садитесь, — указал он на место перед собой.

Ванлинь внимательно посмотрел на генерала, и в его глазах промелькнуло уважение. Без воспоминаний, столкнувшись с неожиданным появлением незнакомца в палатке, генерал сохранил удивительное спокойствие — это было поистине редкое качество. И это спокойствие не было наигранным, оно было подлинным.

Ванлинь улыбнулся и сел напротив генерала.

— А вина найдётся? — спросил он.

— В армии всегда найдётся вино! — рассмеялся старый генерал и громко позвал слуг: — Эй, принесите вина!

Снаружи послышались почтительные голоса, и вскоре в палатку вошли несколько солдат. Увидев Ванлиня, они замерли в изумлении, особенно стражники у входа — их лица внезапно исказились от удивления. Они не видели, чтобы кто-то входил сюда!

— Оставьте вино и выходите! — спокойно приказал старый генерал, махнув рукой.

Стражники молча поставили несколько кувшинов с вином рядом с генералом и Ванлинем и вышли.

— Генерал Синань, ваше самообладание впечатляет, — сказал Ванлинь, взяв кувшин и сделав большой глоток.

— Вы смогли появиться здесь беззвучно, и эти солдаты не смогли бы помешать вам, даже если бы попытались. Зачем им оставаться? — генерал взял кувшин, сбил пробку и тоже отпил немало.

Улыбка на лице Ван Линя стала ещё шире — он был по-настоящему счастлив. Можно даже сказать, что с тех пор, как он ступил на землю Сяньган, редко испытывал такое искреннее веселье. Это чувство отличалось от того, что он пережил, обретя остатки души Ли Мувань, и от того, что испытывал рядом с Сюань Луо. Это было ощущение встречи с давним, преданным другом — невыразимое, но такое родное, тёплое и расслабляющее.

Вне палатки мелькали тени, раздавались спешные шаги. Всего за несколько фраз, сказанных внутри, снаружи уже собралось бесчисленное множество солдат. Все генералы прибыли и, как перед лицом смертельной угрозы, окружили палатку, но не решались войти, лишь плотным кольцом оцепив её. Их лица были напряжены, но от них исходила такая жестокость, что она, казалось, сгустилась в воздухе, подобно неудержимому потоку, способному затмить даже свет бесчисленных факелов лагеря.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Время текло, и вот уже приближался рассвет. Солдаты простояли снаружи почти всю ночь. Если бы не громкий смех, доносившийся из палатки, они, вероятно, уже давно ворвались бы внутрь. Но этот смех лишь усиливал их недоумение.

— Интересно, — сказал старый генерал, отставив пустой кувшин и взяв новый, — господин Ван побывал во стольких местах. Я слышал о горах и морях, но они слишком далеки для нас, простых смертных.

— Если захочешь, ты сможешь, — улыбнулся Ван Линь, глядя на старого друга и отпивая из чаши терпкое вино.

— Да? — глаза генерала блеснули. — Значит, господин Ван — бессмертный?

Ван Линь лишь кивнул, не произнеся ни слова, и продолжил пить.

Время шло. Когда на горизонте появилась белая полоса рассвета и первые лучи солнца стали разгонять тьму, Ван Линь и старый генерал уже провели вместе всю ночь, выпив немало. За это время Ван Линь рассказал о всех своих приключениях на земле Сяньган: о Тяньнючжоу, Мосечжоу, о событиях в древнем городе Цзу, и даже о всём, что пережил среди древнего племени. Когда он заговорил о том, как нашёл остатки души Ли Мувань, его глаза наполнились слезами. Рассказывая о том, как убил Древнего Императора Даогу, чтобы отплатить за жизнь своего наставника, его лицо потемнело от печали.

Он говорил долго, пока не дошёл до того, как покинул древнее племя и вернулся на земли бессмертных.

Старый генерал слушал, затаив дыхание. Ему было трудно представить, кем на самом деле является этот человек. Если всё, что он рассказал, — правда, то перед ним предстал один из самых выдающихся людей на земле Сяньган! Но почему такой человек пришёл к нему в палатку посреди ночи, чтобы пить вино и делиться этими историями?

Взглянув на слёзы и печаль Ван Линя, генерал вдруг почувствовал, что перед ним не просто незнакомец, а кто-то знакомый, чей образ таился в глубинах его памяти и теперь проявился. Ему казалось, будто он сам был свидетелем истории Ван Линя и Ли Мувань.

«Я не могу найти Ли Цяньмэй… Ситу, я искал её так долго, но в итоге так и не нашёл,» — пробормотал Ван Линь, с горечью отпивая вино. Некоторые слова, некоторые вещи он не мог сказать другим, но мог обсудить с Ситу. «Ситу… кто это?» — выражение лица старого генерала стало сложным. Эта фамилия уже не раз звучала из уст собеседника.

Ван Линь поставил пустой кувшин с вином и взял новый. Этой ночью им уже несколько раз приносили новые запасы вина. «У меня был близкий друг, его звали Ситу…» — пробормотал Ван Линь, бросив взгляд на старого генерала.

«Если он был твоим близким другом, то, вероятно, этот человек по имени Ситу тоже был практикующим даосом,» — с недоумением в глазах произнёс старый генерал, медленно продолжая.

«Он был практикующим даосом, даосом… который хотел стать князем. История о нём начинается с места под названием Чжуцёсин, с страны третьего уровня даосской практики, царства Чжао…» — на лице Ван Линя появилось выражение воспоминаний, он тихо продолжил.

Голос Ван Линя эхом разносился по шатру, а старый генерал молча слушал, и недоумение в его глазах только усиливалось.

Время шло, и когда наступило утро, когда мир озарился светом, голос Ван Линя всё ещё звучал в шатре: «Ли Цяньмэй, Ситу Нань, Цин Шуй… они все переродились на континенте Сяньган. Я оставил на них метки, это единственный способ их найти.» Ван Линь отпил вина и, глядя на старого генерала, улыбнулся.

Старый генерал молчал, его тело дрожало. Через некоторое время он резко открыл глаза. «Я — Ситу Нань?» — он с недоумением смотрел на Ван Линя, голос его звучал неуверенно.

Ван Линь посмотрел на генерала и медленно кивнул. «Ты — Ситу Нань, а я — Ван Линь…»

«Ван Линь…» — пробормотал старый генерал, а затем внезапно рассмеялся, смеясь всё громче, и слёзы потекли по его лицу. Он не хотел верить в это, но ощущения, исходившие из глубины души, знакомство с человеком перед ним и воспоминания о мире усадеб, заставляли его поверить. К тому же, он не думал, что бессмертный даос станет обманывать простого смертного.

«Значит, на континенте Сяньган я уже перерождался много раз, и в этом перерождении я — Синань, главный полководец государства Усюань,» — смеясь, старый генерал плакал ещё сильнее. Он верил всему этому, но именно из-за веры это было так трудно принять.

«За пределами этого шатра пятьсот тысяч солдат, некоторые из них следовали за мной со времён их дедов, которые погибли на войне, их отцы продолжили служить мне, а теперь их сыновья всё ещё следуют за мной.»

Сейчас же ты говоришь мне, что я — Ситу Нань, тот, кто стремится стать князем, а не великий полководец Синань этой страны Усюань! Но что же будет с ними?! Под громкий голос старого генерала полог шатра внезапно распахнулся. Солдаты, готовые ворваться внутрь, были резко остановлены его низким рыком и изгнаны прочь.

«Колесо сансары… колесо сансары… Сколько уз есть в одном круге? Сколько раз я прошёл через него…» Старый генерал рухнул на кресло, глядя на Ван Линя сложным взглядом, и медленно, с горечью, улыбнулся.

«Прости… Это был мой выбор много лет назад. Я выбрал переродиться на континенте Сяньган, и это не имеет к тебе никакого отношения.» Ван Лин молчал, лишь медленно потягивая вино, глоток за глотком.

«Помоги мне! Открой память о прошлой жизни!» Старый генерал продолжал пить, пока не опустошил три больших кувшина. Его глаза покраснели, и он начал пьянеть. Он посмотрел на Ван Линя и твёрдо произнёс.

Когда глубокая ночь снова опустилась, Ван Лин покинул лагерь полководца. Его лицо выражало сложные чувства. Он остановился в воздухе и глубоко взглянул вниз, на шатер. В этот момент полог приподнялся, и старый генерал вышел, подняв голову и глядя на него.

«Ван Линь, дождись, когда я завершу этот круг сансары без сожалений и стану Южным Королём! Тогда я найду тебя!» Голос старого генерала гремел, наполненный властностью и размахом.

На лице Ван Линя появилась лёгкая улыбка, которая постепенно переросла в громкий смех. «Ситу, когда ты насытишься ролью короля, я буду ждать тебя. Тогда мы снова напьёмся!» Ван Линь развернулся и, превратившись в длинную радугу, исчез между небом и землёй.

«Парни, стройтесь! Сначала приведите ко мне этого так называемого Южного Короля! Он мне давно не нравится, черт побери! Как он смеет называть себя Южным Королём?! Я понял! Я хочу стать Южным Королём!» Старый генерал словно помолодел, его смех и крики были полны безудержной силы.

Новелла : Противостояние Святого •GoblinTeam•

Скачать "Противостояние Святого •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*