
Глава 2013. Совершенство!
Узы между учителем и учеником не нуждаются в словах. Как Ван Линь и Сюань Ло: хотя они уже не были официально учителем и учеником, в сердце Ван Линя Сюань Ло навсегда оставался его почитаемым наставником. А в глубине души Сюань Ло его единственным учеником по-прежнему оставался тот ребёнок, которого он вывел из мира пещерных жилищ и привёл на землю древнего племени.
Редактируется Читателями!
Внутри храма предков тело Ван Линя сотрясала невыносимая боль, но его душу окутывало тепло. Он глубоко вдохнул, закрыл глаза и полностью погрузился в процесс разделения духовного сознания. С учителем рядом ему не нужно было ни о чём беспокоиться.
Время текло, и вот уже прошло три дня. Ван Линь сидел неподвижно, но боль от разделения духовного сознания становилась всё более отчётливой и невыносимой, словно внутри него бушевал шторм, готовый поглотить его. Вокруг неподвижно сидящего Ван Линя начала проявляться светящаяся тень, связанная с его небесным духом и парящая над головой. Эта тень была покрыта трещинами, которые постепенно увеличивались и соединялись друг с другом, образуя густую сеть, от чего вид был поистине ужасающим. Эта светящаяся тень была внешним проявлением духовного сознания Ван Линя.
Три дня для других представителей древнего племени могли бы стать пределом, и многие, возможно, не выдержав боли, выбрали бы слияние. Но для Ван Линя это было лишь началом, и до конца было ещё очень далеко.
Прошло ещё три дня. Постепенно жители древней императорской столицы начали замечать неладное: световое гало на статуе древнего императора держалось дольше обычного.
— Неужели оно продержалось целых шесть дней? Это дольше, чем обычно. Видимо, среди тех, кто проходит испытание, есть человек с невероятной силой воли!
— Шесть дней… Интересно, кто из проходящих испытание смог продержаться так долго? Я сам на третий день не выдержал. Эту боль невозможно терпеть одной лишь силой воли.
— Неудивительно, что Сонг Чжунь охраняет процесс. Это и так ожидалось.
Хотя это и привлекло внимание, шесть дней — не такой уж большой срок, и вскоре аномалия была забыта.
Но на девятый день, на пятнадцатый, на тридцатый день и даже через два месяца световое гало вокруг статуи древнего императора всё ещё пульсировало, распространяясь на половину древней императорской столицы.
Теперь всё больше представителей древнего племени с изумлением поглядывали на статую древнего императора. Им казалось, что на этот раз испытание длится слишком долго.
— Уже два месяца никто не выходит из храма предков. Неужели… Неужели…
— Неужели среди проходящих испытание только один человек? Кто же он, если Сонг Чжунь лично охраняет его?
— Два месяца… Он продержался два месяца. Похоже, он выбрал максимальное разделение.
Время незаметно прошло ещё шесть месяцев, и вместе с предыдущими двумя месяцами…
Ван Линь переживал первое **разделение Духа** уже восемь месяцев! За эти восемь месяцев почти все члены клана Древнего Императора в столице каждый день первым делом проверяли, горит ли ещё светящийся ореол вокруг статуи Древнего Предка. Сплетни и обсуждения наполнили каждый уголок столицы, превратив эту тему в главную: от изумления члены клана перешли к ужасу, затем — к возбуждению, а теперь достигли пика эмоций. Ведь до рекордного срока первого **разделения Духа** — одного года — осталось всего четыре месяца!
— Сможет ли он продержаться год? Ведь в нашем клане рекорд первого **разделения Духа** — именно год! Если бы тот человек не погиб во время второго **разделения**, возможно, он стал бы Великим Небесным Повелителем!
— Восемь месяцев… Этот человек просто безумен! Как он выдерживает такую боль?
— Говорят, Сун Цзунь когда-то продержался одиннадцать месяцев!
В глубине храма предков Ван Линь всё так же сидел неподвижно, скрестив ноги, но его аура теперь была разбита вдребезги. Светящиеся очертания ног уже рассеялись, осталась лишь половина туловища, да и та была едва различима, почти прозрачна, будто готова исчезнуть в любой момент. Хотя глаза Ван Линя были закрыты, боль, которую он испытывал, была невыносимой: его **дух** медленно раскалывался на части, словно его резали тысячи ножей, и он не мог потерять сознание, оставаясь в вечном бодрствовании.
Восемь месяцев мучений не заставили его сдаться. Ван Линь продолжал терпеть. Он решил дождаться, пока его **дух** полностью распадётся, и лишь затем приступить к **слиянию**.
В его сознании гремел голос Древнего Предка, почти заглушая все остальные мысли:
— Если я велю небесам рухнуть — они рухнут! Если я велю земле расколоться — она расколется! Если я велю живым существам умереть — никто не осмелится остаться в живых! Если я велю **Небесному Пульсу** лишиться бессмертных — кто посмеет выжить?
В то время как Ван Линь изо всех сил терпел боль, наступил девятый месяц, затем, в одно мгновение, пролетели десятый и одиннадцатый.
Сун Тянь сидел перед храмом предков, охраняя Ван Линя, и уже одиннадцать месяцев провёл в этом занятии. Он не удивлялся тому, что Ван Линь продержался так долго. По его расчётам, Ван Линь должен был продержаться около года.
— На самом деле, год — это лишь время, за которое **дух** разрушается до состояния осколков. Кроме одного безумца, который двадцать восемь месяцев назад продержался двадцать восемь месяцев, мало кто решается не сливаться сразу после распада, а вместо этого превращает осколки в прах!
Сун Тянь не обернулся, чтобы взглянуть на храм предков. Он продолжал сидеть неподвижно, отсчитывая время.
Когда прошёл двенадцатый месяц, когда исполнился ровно год, а затем миновали ещё два месяца, весь клан Древнего Императора закипел. Люди смотрели на светящийся ореол статуи Древнего Предка и гадали: кто этот человек, переживающий испытание? И как долго он ещё сможет продержаться?
«Четырнадцать месяцев… Не зря он — Ван Чжун!» — в императорском дворце древний и умудрённый опытом Древний Император тихо вздохнул.
На четырнадцатый месяц, в храме предков, от тела Ван Линя остался лишь один светящийся силуэт головы, покрытый трещинами, из которых исходило яркое сияние. Внезапно раздался громкий треск, и голова разрушилась. Глазами было невозможно разглядеть ни малейшего следа света вокруг Ван Линя, но если провести духовным сознанием, можно было заметить множество мельчайших осколков, парящих вокруг и продолжающих дробиться.
Ван Линь был теперь безжизнен, как труп: кровь в его теле перестала циркулировать, тело остыло, и он потерял всякое сознание, словно действительно умер. Единственное, что осталось в нём — это непреклонное намерение продолжать, держаться до последнего момента, до слияния. Если ему удастся, он возродится, как феникс из пепла, но если он потерпит неудачу — исчезнет без следа.
«Потерплю ли я неудачу? Нет! Я никогда не потерплю неудачу!» — в его намерениях звучал боевой клич, переданный ему древними предками.
Ещё четыре месяца прошло, и невидимые осколки вокруг его тела медленно исчезали. Ван Линь пережил второе испытание трёх ущербов, и его первое разделение духа длилось целых восемнадцать месяцев. Даже Сун Тянь, который обычно оставался невозмутимым, повернулся лицом к храму предков, глядя на него с изумлением.
Если он был так потрясён, то что говорить о жителях Древнего Императорского Города? Восемнадцать месяцев упорства стали для них привычным зрелищем: свет и волны, исходящие от статуи древнего предка, казалось, всегда были здесь. Но в глубине души они не могли привыкнуть к этому и были полны неверия.
Девятнадцатый месяц, двадцатый месяц… вплоть до двадцать седьмого месяца! Более двух лет Ван Линь продолжал держаться. Внутри храма предков вокруг его тела почти восемьдесят процентов невидимых осколков уже полностью исчезли, рассеявшись, как пыль. Лишь немногие из них продолжали дробиться.
Когда наступил тридцатый месяц, и прошло два с половиной года, Сун Тянь, если бы не чувствовал присутствие воли внутри храма предков, решил бы, что Ван Линь уже мёртв.
«Безумный человек!! Его сила связана с этой безумной настойчивостью. Разве он не знает, что полное разделение может привести к смерти?!» — Сун Тянь поднялся с места, где сидел со скрещёнными ногами, и встал у входа в храм предков, его лицо выражало смешанные чувства.
На тридцатый месяц в Древнем Императорском Дворце старый Древний Император почувствовал волнение. Хотя он, как обычно, часто вызывал Цзи Ду, только он один знал о скрытом блеске в его глазах.
Однако Древний Император не знал, что всё это заметил и Чжиду, но сейчас он не мог обратить на это внимание — его переполняло беспокойство. Беспокоился он не за своё положение Императора, а за безопасность приёмного отца. Когда прошёл тридцать пятый месяц, даже Сюаньло, сидящий со скрещёнными ногами на небесном пологе и охраняющий Вана Линя, проявил признаки тревоги. Он хотел предупредить Вана Линя, но боялся неожиданных последствий.
Тридцать шестой месяц наступил внезапно, пока Сюаньло колебался. В эту ночь девять световых колец вокруг древней статуи предков внезапно вспыхнули ослепительным светом. Этот свет, расходясь волнами, заполнил всё вокруг, и почти вся столица Древнего Императора замерла в тишине. Все члены клана остановили свои дела и устремили взгляды на статую предков.
Сюаньло встал, взволнованно глядя на происходящее. Сун Тянь глубоко вдохнул и отступил на тысячу чжан, сосредоточив на этом свой взгляд. Древний Император, напряжённо наблюдая, стоял у окна своего дворцового павильона, неотрывно глядя в сторону храма предков. Чжиду лично прибыл к храму и с тревогой смотрел издалека.
Внутри храма неподвижное тело Вана Линя сияло ярким светом. Бесчисленные светящиеся точки появились и слились, постепенно образуя полноценный световой образ. Этот образ был в несколько раз больше, чем прежде, и излучал потрясающую мощь.
В тот момент, когда световой образ сформировался, девять колец вокруг статуи предков внезапно слились в одно, вспыхнув ослепительным светом, который заставил всех представителей клана зажмуриться. Ночь превратилась в день!
И в этот миг единственное кольцо внезапно разделилось, образуя восемнадцать колец, вращающихся вокруг статуи предков.
— Первое разделение Духа свершилось! — воскликнул кто-то.
— Тридцать шесть месяцев, целых три года! — раздались голоса.
— Полное разрушение, совершенное слияние… — прошептал Сун Тянь, наблюдая за происходящим.
