
Глава 2005. Мольбы ста восьми духов!
Между первым и вторым мостами расстояние казалось небольшим, но на самом деле Ван Лину потребовалось несколько дней непрерывного полёта, чтобы достичь второго моста. Этот мост был в несколько раз больше первого. Не колеблясь ни мгновения, Ван Лин шагнул на него. В тот момент, когда его нога коснулась поверхности моста, его духовное тело задрожало, будто готовое рухнуть. Казалось, его нынешние способности были недостаточны, чтобы ступить на этот мост.
Редактируется Читателями!
В этом грохоте его сознание словно взорвалось, мир закружился, и он почувствовал, как его дух и сознание разделяются. Сквозь туманы земли он разглядел знакомый континент: слева семьдесят две провинции, справа тридцать шесть округов, а в центре, среди бескрайней равнины, возвышался вращающийся вертикальный океан. В глубинах этого океана он увидел девять огромных колонн, образующих форму двери. Дверь была закрыта.
— *Ступая по небесам… Значит, сейчас я действительно ступаю по небесам?* — Ван Лин не ощущал своего существования. Глядя вниз на землю, он молча устремил взгляд в сторону клана Сянь. В его глазах семьдесят две провинции клана внезапно изменились, превратившись в семьдесят два свирепых чудовища, ревущих в небо.
Среди них были Небесный Бык, Зелёный Демонический Скорпион и другие чудовища извне, которых он когда-то видел в Небесном Очищении. Эти чудовища, казалось, почувствовали присутствие Ван Лина и его взгляд. Их рёв был полон ужаса, но в этом ужасе таился и другой смысл.
В этот момент, когда Ван Лин находился в уединении, прорываясь к легендарному состоянию после Пустотного Бедствия, земля клана Сянь внезапно начала слегка дрожать. Семьдесят две провинции сотрясались, и волны угрожающей силы распространялись, заставляя каждого монаха клана Сянь ясно ощущать происходящее, оставаясь в недоумении.
Каждый храм, где были заключены чудовища, стал эпицентром сотрясений! Дрожание усиливалось, привлекая внимание сильнейших клана Сянь. В ужасе они взлетали в небо, глядя на землю, и видели, как души заключённых чудовищ в их провинциях начали проявлять признаки нестабильности. Вместе с сотрясениями земли они становились всё более буйными, и началось нечто невероятное: души начали материализовываться.
На земле Небесного Быка первым появилось огромное существо — Небесный Бык. Его гигантская призрачная фигура нависла над всей провинцией. Подняв голову к небу, Бык зарычал, и в его глазах отразилось волнение, перемешанное с ужасом, но больше всего в них читалась мольба.
Мольба к тому таинственному существованию в небесах, чтобы оно освободило его и даровало свободу!
С появлением жука-оленя всё больше душ загнанных за пределы мира зверей, скованных семьюдесятью двумя землями, стали проявляться одна за другой. Даже те, кто, согласно легендам, уже превратился в мёртвые души, внезапно возникли перед глазами. Хотя их призрачные очертания были размыты, пронзительные крики, полные ужаса и отчаяния, разносились по небу с одинаковой силой.
Почти все практикующие из рода бессмертных увидели это потрясающее зрелище, разворачивающееся на всех землях. В их глазах читались растерянность и паника. Земля содрогалась всё сильнее, а с каждым новым проявлением свирепого зверя, издававшиеся ими вопли становились всё пронзительнее, предвещая надвигающийся хаос.
— Что происходит?! — Дао И Чжун, Великий Небесный Повелитель Дао И, взмыл в небо и застыл между землёй и небом. Его лицо, омрачённое мрачной тенью, выдавало лёгкую дрожь страха. С его уровнем мастерства он ясно ощущал, что все семьдесят две земли рода бессмертных охватила эта катастрофа.
Он уставился вперёд, на гигантское дерево, проявившееся над землями Шаньхай. Листья этого дерева трепетали, и от него исходили леденящие душу вопли.
— Проклятие! Это древо извне, разве оно не погибло?! Как его дух ещё здесь?! Что происходит? Неужели проблемы с умиротворением, которое совершил Лянь Дао Фэй из императорского дворца Цзучэн? — Дао И, глядя на исполинское дерево, резко вдохнул.
Тем временем на севере, в землях Бэйчжоу, У Фэн, наблюдая за гигантским ледяным великаном, проявившимся в небесах, также хмурился, и в его глазах читался ужас.
В Секте Пурпурного Солнца оба Великих Небесных Повелителя-Близнеца вылетели наружу, глядя на небеса, их брови нахмурились.
Внутри Цзучэна, на горе Императора, Великий Небесный Повелитель Цзюйди стоял, сложив руки за спиной, и наблюдал за происходящим. Он выглядел спокойным, но сузившиеся зрачки выдавали его внутреннее потрясение.
— В подземелье всё в порядке, Лянь Дао Фэй всё ещё спит, и даже в таком состоянии продолжает сдерживать эти семьдесят две души извне, — за спиной Цзюйди сидела Хайцзы, скрестив ноги. Она открыла глаза и произнесла.
— Ты уже узнала, что происходит? Почему даже души тех, кто притворялся мёртвым, теперь с отчаянием взывают к небесам? Что они почувствовали?! — Голос Цзюйди был ледяным, но внутри него бушевал страх. Он смотрел в небо, но не видел ничего.
Однако семьдесят две души извне явно взывали к небу…
Хайцзы молчала, её пальцы складывались в мистический жест, и в её правой ладони появился крошечный человечек, который без конца бил челом. Но её брови оставались нахмуренными — она не получала никаких ответов. Вдруг её глаза блеснули, она резко прикусила кончик языка, и струйка крови упала на человечка в ладони. Тот сразу же окрасился в кровавый цвет и издав пронзительный вой, снова ударился лбом о её руку.
Хайцзы внезапно вздрогнула, пошатнулась и побледнела. В её глазах читалось неверие.
— Они почувствовали взгляд, ступающий по небу, направленный на них из-за пределов нашей земли Сяньган! — прошептала она.
«Что?!» Лицо Цзюди резко изменилось, и он больше не смог скрыть своих эмоций. Внезапно подняв голову, он уставился в небо, ощущая, как по его телу пробегает леденящий ужас. Кроме неба, он ничего не видел, но мог лишь вообразить, как откуда-то извне небесный взгляд устремляется на мир Сяньган, а возможно, и на него самого.
«Татянь… это… это…» Тело Цзюди содрогнулось, и его внутренняя сила, казалось, вышла из-под контроля: он то старел, то вмиг превращался в человека средних лет, а затем снова становился стариком. Эти перемены ясно показывали его внутренний ужас.
Ван Линь смотрел на землю Сяньцзу, где семьдесят два небесных зверя, пронизанные страхом, издавали мольбы и стоны. Он видел, как на земле Сяньцзу Дао И был потрясён, Уфэн был охвачен ужасом, близнецы были в недоумении, а из горы Императоров доносился взгляд Цзюди.
Он видел их всех, но они не чувствовали его присутствия. Взгляд Ван Линя скользнул по Городу Предков, мимо Цзюди, и в этот самый момент Цзюди, глядя в небо, ощутил тот же леденящий ужас.
Он увидел Хайцзы… увидел подземелье под дворцом Города Предков, где Лянь Даофэй превратился в горный пик.
«Младший Чжоу Лоцзю кланяется старшему! Каково будет ваше повеление, и я непременно выполню его с полной силой!» — с бледным лицом Цзюди стремительно взлетел с горы Императоров и внезапно поклонился небу.
С тех пор, как он стал Великим Небесным Повелителем, он никогда не кланялся так никому. Но сейчас его охватил страх, и он с величайшим почтением поклонился небу.
Однако он не получил никакого ответа. Лишь когда иллюзии семидесяти двух небесных зверей, созданные землями Сяньцзу, превратились в отчаянные крики и постепенно растворились, земля перестала дрожать. Хайцзы, дрожа всем телом, тихо произнёс:
«Этот человек… уже ушёл…»
Цзюди, услышав эти слова, всё ещё оставался в поклоне, и лишь через время, равное сгоранию благовония, он поднялся, с бледным лицом спустившись вниз.
Ван Линь отвёл взгляд от земель Сяньцзу. Ранее, увидев Небесного Быка и Лянь Даофэя, у него возникла мысль спасти их, но он не смог этого сделать.
В молчании он устремил взгляд в сторону древнего клана. И в тот же миг, как только его взгляд упал на землю, весь древний клан сотрясся так же, как и земли Сяньцзу.
Земля дрожала, и в тридцати шести округах один за другим появлялись тридцать шесть небесных зверей. Среди них был и Раху, часть души которого была поглощена Ван Линем.
Раху полностью материализовался, его голова была огромным мясистым шаром, напоминающим звезду для практики, а хвост был подобен девяти драконьим хвостам. Он поднял голову и зарычал, выражая отчаянную мольбу.
Сюань Ло, выйдя из медитации, увидел происходящее и резко вдохнул воздух.
А Шигу из древнего рода Сун Тянь застыл в воздухе, пораженный изменениями в тридцати шести округах.
“Неужели это как-то связано с Ван Линем?! Нет, невозможно! Такое потрясающее зрелище не может иметь никакого отношения к этому человеку!” — в тайном месте, где пребывал великий и загадочный Да Тяньцзунь из древнейшей линии, он мрачно воспринимал происходящее.
Ван Лин наблюдал за всем этим и, наконец, остановил свой взгляд на древней горе Дао, где в высокой башне, окутанной туманом, он увидел силуэт на самом верху. Вздох вырвался из уст этого силуэта, и он открыл глаза. Его взгляд был спокойным, и, когда он поднял глаза к небу, казалось, что он встретился взглядом с Ван Линем.
В тот момент, когда их взгляды встретились, Ван Лин почувствовал, что этот сильнейший на континенте Сяньган действительно увидел его.
“Ты наконец-то достиг этого уровня… На каком ты сейчас мосту?” — медленно произнес окутанный туманом силуэт.
“На втором. А ты?” — после короткой паузы Ван Лин медленно передал мысленный ответ. С его нынешним уровнем мастерства он все еще не мог разглядеть черты лица Да Тяньцзуня, скрытые в тумане.
“Много лет назад я перешел пятый мост и остановился на шестом…” — ответил голос из тумана.
“Если перейти девятый мост, это будет четвертый шаг?” — спокойно спросил Ван Лин.
“Я не знаю… С древних времен никто не переходил девятый мост…” — тихо произнес окутанный туманом силуэт.
“Никто? А древние предки и бессмертные предки?”
“Они перешли восьмой мост, но остановились на девятом…”
“Что же такое эти Небесные Мосты?” — спросил Ван Лин, выражая свои сомнения.
“Континент Сяньган огромен… Но за его пределами есть еще больше земель. По моему пониманию, Небесные Мосты — это общий путь для всех живых существ,” — Да Тяньцзунь тихо вздохнул, и в его словах чувствовалась легкая растерянность. Возможно, даже он не понимал этого до конца.
Ван Лин молча отвел взгляд.
