
Глава 12. Таинственный символ
Прошёл месяц, и почти все зарегистрированные ученики уже знали Ван Линя. При встрече с ним на их лицах появлялось высокомерное выражение, а слова, которые они бросали в его сторону, были полны язвительной насмешки. Ван Линь не обращал на это внимания. Он понимал, что души этих учеников искажённы и извращены. До его появления они сами находились на самой низшей ступени иерархии секты, терпя всевозможные лишения, не имея возможности выплеснуть накопившуюся горечь. Теперь же, когда появился он — человек, вошедший в секту благодаря попытке самоубийства, его статус оказался ещё ниже, чем у них. И он стал той мишенью, на которой каждый мог выместить свою злобу.
Редактируется Читателями!
Ван Линь лишь холодно усмехался про себя. Он знал, что сопротивление здесь не поможет — в секте уважают только силу. Зарегистрированные ученики, вошедшие раньше него, были физически крепче, а некоторые даже овладели простейшими бессмертными техниками. Если бы он попытался сопротивляться, пострадал бы только он сам.
Однако Ван Линь был не из тех, кто позволяет топтать себя. Он запоминал каждое насмешливое лицо, каждое оскорбление, чтобы в будущем, когда его сила возрастёт, отплатить каждому сполна.
С этой мыслью он продолжал жить так, будто был глух и слеп к окружающим. Несмотря ни на что, он упорно следовал своему пути: каждый день носил воду и тайно изучал загадочную жемчужину.
Он пробовал замачивать жемчужину в различных жидкостях: родниковой воде, росе, поте, и даже в крови. В итоге выяснилось, что лучше всего подходит роса. Но и роса была разной: самая эффективная собиралась ранним утром на каменных шариках, вечерняя роса была менее действенной, а если собирать её с других поверхностей, эффект был ещё слабее. Далее шла родниковая вода, а кровь и пот почти не давали никакого результата.
Чтобы не привлекать внимания, Ван Линь нашёл в горах несколько диких маленьких тыкв-горлянок. Он тщательно вычистил их от семян и использовал для хранения различных видов росы. Тыквы он не носил с собой, а спрятал в укромном месте, закопав их в разных местах глубоко в земле. Он доставал их только для сбора росы и никогда не брал с собой в секту.
С собой Ван Линь носил лишь тыкву с родниковой водой. Стоило ему сделать несколько глотков, когда он чувствовал усталость, как силы тут же возвращались.
Кроме того, Ван Линь заметил странное явление: когда на каменных шариках появлялась роса — будь то утром или вечером — поверхность жемчужины казалась покрытой каплями воды. Но когда он пытался собрать эту росу, большая её часть таинственным образом исчезала, оставляя не более одной десятой от первоначального количества.
Этот феномен Ван Линь мог объяснить только тем, что жемчужина поглощала росу. Хотя такое объяснение казалось абсурдным, он не мог придумать ничего другого.
Однажды на закате, наполнив последние три бочки водой, Ван Линь обратился к молодому человеку в жёлтом, который сидел в медитации:
— Брат Лю, я должен наведаться домой. Завтра меня не будет.
Юноша по фамилии Лю лишь лениво скользнул по нему взглядом и небрежно хмыкнул в ответ.
Ван Линь и не беспокоился особо. От Чжан Ху он узнал, что ученикам, записанным в списки, предоставляется возможность трижды в год навещать родных, и для этого можно в любое время обратиться к старшему по имени Сунь, чтобы получить волшебный талисман, позволяющий свободно перемещаться и демонстрировать магические способности школы. Ван Линь помнил, что скоро день рождения его отца, и он был полон решимости вернуться домой, поэтому, покинув помещение для разной работы, направился к старшему, отвечающему за учеников, записанных в списки.
Школа Хэнъюэ была разделена на пять вспомогательных и одно главное отделение, а также шесть дворов. Пять вспомогательных отделений соответствовали стихиям: металл, дерево, вода, огонь и земля, и в каждом из них проживали ученики, записанные в списки. Ученики внутреннего круга и старшие в основном жили в главном дворе. Ван Линь часто издалека наблюдал за этим местом, и его сердце переполнялось завистью. На этот раз, оказавшись здесь, он внимательно осмотрелся и, остановившись у ворот главного двора, громко сказал: «Ученик, записанный в списки, Ван Линь просит аудиенции у старшего Суня.»
Из главного двора вышел молодой человек в белых одеждах, неторопливо приблизился к Ван Линю и, бросив на него взгляд, высокомерно произнёс: «Так это ты Ван Линь?»
Увидев белую одежду на собеседнике, Ван Линь внутренне напрягся и кивнул.
Теперь он знал, что в школе Хэнъюэ одежда учеников различается по цвету в зависимости от их ранга. Ученики, записанные в списки, носят серые и жёлтые одежды, причём жёлтые означают, что они имеют право изучать даосские практики. Ученики внутреннего круга, в зависимости от уровня мастерства, носят одежды фиолетового, чёрного, белого или красного цветов.
Молодой человек в белом одеянии презрительно скривил губы, равнодушно окинул Ван Линя взглядом, развернулся и направился обратно во двор. Ван Линь, не выдавая своих эмоций, последовал за ним.
Недолго пройдя по главному двору, они остановились у сада, где росли различные цветы и травы. Молодой человек в белом лениво произнёс: «Дядя Сунь, к тебе пришёл ученик, записанный в списки.»
Сказав это, он беззаботно отошёл в сторону.
Из сада донесся дряхлый голос: «Ты можешь идти. Пусть ученик, записанный в списки, войдёт.»
Молодой человек в белом усмехнулся, поклонился и удалился.
Ван Линь был внутренне напряжён. Открыв дверь в сад, он едва переступил порог, как на него обрушился густой аромат лекарственных трав. Ван Линь замер, оглянулся на ворота сада и удивился: почему за пределами сада не чувствовалось ни малейшего аромата?
«Что стоишь как вкопанный? Немедленно представься!» – раздражённый голос донесся из уголка сада, из комнаты.
Ван Линь поспешно почтительно ответил: «Ученик Ван Линь приветствует старшего Суня. Завтра день рождения моего отца, и я хотел бы навестить его.»
«Ты Ван Линь? Так это ты… Пф, те, кто стремятся к бессмертию, должны порвать с мирскими привязанностями. Если ты так привязан к мирской жизни, не мечтай когда-либо вступить на путь бессмертия!» – дряхлый голос отругал его.
Ван Линь нахмурился и не удержался: «Но я ещё не изучал никаких даосских практик, как можно считать меня стремящимся к бессмертию?»
После долгой паузы раздался нетерпеливый голос: «Срок – три дня. Быстро отправляйся и возвращайся. Вот талисман, который можно использовать дважды. Приклей его к ноге, и твоя скорость значительно увеличится.»
С этими словами из окна комнаты вылетела простая на вид жёлтая бумага и мягко опустилась к ногам Ван Линя.
Ван Лин бережно положил драгоценный талисман в пазуху. От Чжан Ху он узнал, что каждый записанный ученик, отправляющийся в отпуск домой, получает подобный символ бессмертных. Цель Хэнъюэской школы была проста: через этих возвращающихся домой учеников продемонстрировать волшебство бессмертных, чтобы привлечь больше детей на вступительные испытания. На самом деле, эти талисманы были весьма низкого качества, но имели одно неоспоримое достоинство — простоту использования. Достаточно было прикрепить его к ноге, и обычный человек мог значительно увеличить скорость передвижения.
Среди внутренних учеников многие увлекались сбором таких талисманов, говоря, что их можно обменять на различные вещи на внешних торговых собраниях. А для записанных учеников каждый талисман был настоящей драгоценностью. Некоторые даже не решались их использовать, притворяясь, что едут в отпуск, и таким образом копили их в немалых количествах.
Выйдя из главного зала, Ван Лин на мгновение задумался, затем направился к своему жилищу. В комнате он быстро собрал вещи, попрощался с Чжан Ху и отправился в путь с горы.
На небе сияли яркие звёзды. Ван Лин изначально планировал отправиться завтра, но, не зная, насколько быстро он сможет передвигаться с талисманом, боялся опоздать на день рождения отца. Поэтому решил идти без остановки всю ночь.
Не успело пройти много времени после его ухода, как в главном зале старейшина по фамилии Сунь распахнул дверь, собираясь собрать немного лекарственных трав. Внезапно его лицо застыло в изумлении. Он уставился на место у ворот сада, где росло несколько стеблей голубой травы линь — все они внезапно завяли.
