Наверх
Назад Вперед
Пространство Жены Первого Министра Глава 1054: побежденный Ранобэ Новелла

THERE IS ROOM FOR THE FIRST WIFE Глава 1054: побежденный Пространство Жены Первого Министра РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 1054: побежденный

1054 был побит 02-18 1054 был побит

Фу Линь держал печать наложницы Сяо Хуан, и его сердце было неописуемо мягким, но ее сердце все еще такое же, как и раньше.

Подумав об этом, Фу Линь опустил голову и прошептал:»А, Хуан, мы можем оставаться такими же, как раньше?»

Сяо Хуан, похоже, был не в духе. настроение, поэтому он тут же утешил его:»Фу Линь, мы, естественно, такие же, как и раньше. Даже если я наложница, я все еще твоя старшая сестра.»

Фу Линь посмотрел на нее и неуверенно сказал,»Правда?»

Сяо Хуан взяла на себя инициативу протянуть руку и потянуть его, пообещав:»Хорошо, не думай об этом, я все еще буду твоей сестрой в будущем».

Фу Линь улыбнулась, пожала ей руку и потянула. Она сказала:»Я еще не видела»Хуанчжуан» Да Чжоу. Не могли бы вы показать мне?»

Сяо Хуан, естественно, не возражала. Она предпочла сопровождать Фу Линя, чтобы прогуляться.

«Хорошо, я отведу тебя туда.»

Фу Линь улыбнулся еще больше, он взял Сяо Хуана за мизинец и нежно почесал ладонь Сяо Хуана, дразня Сяо Хуана, некоторое время чувствовал зуд. Сяо Хуан на мгновение удивился и почувствовал, что это немного странно, но он не особо об этом думал и потащил Фу Линя за покупками в Хуанчжуан.

О передвижении Сяо Хуана быстро сообщили Шангуань Юньян.

Шангуань Юньян подняла брови и подумала: Сяо Хуан и сын семьи Фу по имени Фу Линь казались немного странными, казалось, что она должна была спросить свою собственную дочь.

Действия Сяо Хуана и Фу Линя, кроме жены императрицы, знают о действиях нескольких молодых мастеров, пришедших сегодня на банкет по выбору мужа.

Эти сыновья аристократической семьи боялись Сяо Хуана, но когда они услышали, что этот сын семьи Фу запутался с Его Королевским Высочеством, аристократические сыновья рассердились.

Старейшины их семей инструктировали их сделать все возможное и попытаться добиться избрания наложницы мужем императора.

Хотя наложница жестока и кровава, но нельзя отрицать одно. Если она в положении, то будет королевой Да Чжоу. Если они прилепятся к королеве, семья будет на шаг ближе в будущем. Поэтому старейшины их семей будут их очень любить. Но я возлагал на это большие надежды, а сейчас меня ограбил сын чиновника пятого ранга. Это невыносимо, особенно этот парень привык быть дураком. Я слышал, что этот человек однажды спас Его Высочество Внучку, а затем Внучка выступила вперед. Он пригласил Мастера Тунхуи выйти вперед, чтобы спасти его.

С этой точки зрения этот парень действительно может стать императором Да Чжоу.

Сыновья семьи разозлились и собрались вместе, чтобы подумать о том, как поступить с Фу Линем.

Сяо Хуан не знала, о чем думают эти люди. В ее сердце эти сыновья знатных семей боялись ее, и, естественно, они не хотели жениться на ней как на королевском муже, поэтому она не не воспринимайте этих людей всерьез.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того, как Сяо Хуан сопровождал Фу Линя в Хуанчжуан, он вернулся во дворец с Шангуань Юньян.

Фу Линь тоже покинул Хуанчжуан с двумя слугами, но был остановлен. Эти люди выглядели как хорошие охранники. Фу Линь не знал этих людей, но даже если он не знал этих людей, я также знаю, что эти люди должны быть охранниками, посланными сыном, приехавшим сегодня в Хуанчжуан для участия в выборе мужа.

Они пытаются преподать ему урок?

Глаза Фу Линя на мгновение стали холодными, но вскоре исчезли.

Человек в черном ничего не сказал Фу Линдуо, а холодно фыркнул:»Жаба хочет есть лебяжье мясо, но хочет делать только добрые дела. Подойди и побей его сильно.»

Несколько охранников выбежали наружу, и двое мужчин, следовавших за Фу Линем, поспешно остановились:»Что вы делаете, наш старший сын — спаситель Его Королевского Высочества, и если вы посмеете причинить вред моему сыну, Его Королевское Высочество не простите меня легкомысленно. Я вас понял.»

Несколько охранников некоторое время колебались, но главарь холодно сказал:»Иди, бей его.»

Несколько фигур бросились и избили Фу Фу… Лин и двое его мужчин.

Хотя Фу Линь только что проснулся, он уже выучил упражнения, разрушающие мир. Хотя упражнения не увенчались успехом, у него нет проблем с этими людьми. Однако он заботится о себе и не борется Несколько охранников забили его и двух его подчиненных до смерти.

Последние трое были ранены. Конечно, двое их подчиненных были серьезно ранены. Фу Линь серьезно относился только к своему внешнему виду.

那些 的 护卫 倒 也 没有 要 他们 三 的 命 , 他们 受 了 重伤 后 , 狠狠 警告 道 : : 记住 , 女殿 下 不 是 人 想 嫁 就 能 的 太 女殿 不 是 人 想 嫁 能 的 , 太 不 是 人 想 就 嫁 的 , 太В будущем, если вы посмеете еще раз приблизиться к Ее Королевскому Высочеству, вы будете искать тупик.»

Сказав несколько слов, он уклонился и ушел.

Фу Линь и двое его подчиненных были быстро обнаружены прохожими и отправлены в дом Фу.

Семья Фу была поражена, а мистер Фу и миссис Фу запаниковали и приказали кому-нибудь вызвать врача.

Фу Сюань подумал, что Фу Линя избил Его Королевское Высочество принцесса. Может ли быть так, что принцесса не была рада, что старший брат сбежал, поэтому она приказала его избить. Если это так, не будет ли их семье не повезло?

Лицо Фу Сюаня было уродливым, он смотрел на старшего брата и родителей с угрызениями совести.

Когда г-н Фу увидел появление своего младшего сына, он понял, что сделал этот парень, и сразу сказал с суровым лицом:»Скажи мне, что ты сделал?»

Фу Сюань Шлепнувшись, он опустился на колени и сказал:»Я только что пытался помочь старшему брату получить пост о вступлении в Хуанчжуан, а затем старший брат отправился в Хуанчжуан. Он не знал, что его побила жена».

Г-н Фу был в ужасе, он посмотрел на своего маленького сына, а затем на Фу Линя на кровати.

Выслушав слова Фу Сюаня, Фу Линь не выдержал, слабо открыл глаза и сказал:»Что за бред ты несешь, кто-то тебя избил».

Он повернулся к Мастеру Фу. Сказал:»Отец, я подозреваю, что те, кто бил меня, — это сыновья, которые сегодня отправились в Хуанчжуан, чтобы участвовать в выборе мужа. Они не могут понять, что моя жена хорошо ко мне относится, поэтому они нападут меня.»

После того, как он закончил говорить, он начал кашлять, задыхаясь, как будто он был серьезно ранен.

После того, как Фу Линь закончил говорить, он достал письмо с печатью, которое Сяо Хуан ранее дал своей жене, изо всех сил пытался доставить его и передал его г-ну Фу:»Это письмо с печатью жены». вы можете отнести его к дворцовым воротам и попросить кого-нибудь передать его жене. Женщина передала послание и попросила наложницу попросить императорского врача во дворце позаботиться обо мне.»

Когда он закончил говорить, он наклонил голову, и г-н Фу посмотрел на своего сына на кровати, а затем посмотрел на него на кровати. Письмо тещи сбоку.

Внучка на самом деле подарила сыну такую ​​важную вещь. Она действительно любит своего сына.

Мистер Фу был немного удивлен.

Все в семье Фу были приятно удивлены. Они знали, что представляет собой письмо принцессы. Такая важная вещь не может быть передана тому, кому не доверяют, поэтому их семья очень хочет иметь императорского мужа.

Я не могу быть царственным мужем, но быть наложницей неплохо, в основном потому, что жене явно нравится их сын.

Семья Фу была вне себя от радости. Хотя г-н Фу не смел думать об этом раньше, он, естественно, был счастлив, когда это дело дошло до него, и его сын получил письмо от жены его жены, и дал понять, что не отвергает жену, желая войти во дворец как муж.

Читать»Пространство Жены Первого Министра» Глава 1054: побежденный THERE IS ROOM FOR THE FIRST WIFE

Автор: Yu Xiaotong
Перевод: Artificial_Intelligence

THERE IS ROOM FOR THE FIRST WIFE Глава 1054: побежденный Пространство Жены Первого Министра — Ранобэ Манга читать
Новелла : Пространство Жены Первого Министра
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*