Наверх
Назад Вперед
Пространство Жены Первого Министра Глава 1033: Наложница 5 Ранобэ Новелла

THERE IS ROOM FOR THE FIRST WIFE Глава 1033: Наложница 5 Пространство Жены Первого Министра РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 1033: Наложница 5

1033 Наследный принц 5 02-07 1033 Наследный принц.

Ван Шоуфу не мог не напомнить:»Второй принц, в императорском мавзолее находится еще один упраздненный принц».

Третья принцесса улыбнулась и сказала:»Ван Шоуфу хочет взять моего старшего брата, чтобы он захватил наследного принца, вы хотите удержать императора, чтобы сделать принцев? Эти придворные определенно слабы, сильны и слабы, не так ли? хотят управлять моей страной в династии Великой Чжоу?»

Ван Шоуфу не мог говорить ни одним словом, а следующие придворные не смели говорить вскользь. Ну, это только в это время они ясно осознали С третьей принцессой нелегко иметь дело, что бы она ни говорила, она может надеть на тебя большую шляпу.

Три принцессы не отпустили их:»Давайте, дамы и господа, давайте поговорим о том, почему я не могу сделать Бен Гонг наследной принцессой, потому что Бен Гонг недостаточно умен или не способен достаточно, чтобы быть наследной принцессой.»

Просто потому, что она женщина, эти мужчины не хотят, чтобы женщины лезли ей на голову.

Ага.

На самом деле Сяо Хуан знал, что придворные в Да Чжоу теперь были довольно терпимы к женщинам по сравнению с прошлым, потому что положение женщин относительно улучшилось. Это результат усилий нескольких поколений.

Ее бабушка усердно работала, чтобы построить медицинский факультет и открыла академию. Медицинский факультет и академия принимали как мужчин, так и женщин, поэтому положение женщин намного улучшилось. Позже ее мать вышла замуж за королеву-отца и открыл новый Женский благотворительный институт создал учреждения по защите детей и женщин в различных местах, и эти учреждения используют женщин, а женщины со статусом в разных местах занимают должности. В результате мужчины в Дачжоу улучшили свою терпимость к женщины много.

Поэтому она и стала кронпринцессой. Хотя придворные были очень против этого, но их отношение не было насильственным. Если бы не было таких вещей как бабушка и мать, если бы отец и император сегодня сделали она наследная принцесса династии Чжоу. Неудивительно, что придворные внизу отчаянно сопротивлялись этому, а не просто возражали со спокойным лицом, как сейчас.

Третья принцесса сказала, размышляя:»Как министры Да Чжоу, вы должны думать о том, как сделать Да Чжоу сильнее, а народ более процветающим, вместо того, чтобы пялиться на женщин, даже если мой отец и император последуют за мной. ваши инструкции Это означает, что Наложница На родила принца, мог ли этот человек стать отличным наследным принцем, если есть еще второй такой же принц?»

Второй принц был зол и сердито смотрел на третью принцессу, Недовольный, он кричал:»Сестра трех императоров, этот принц думает, что ты не можешь быть наследной принцессой.»

Второй принц повернулся, чтобы посмотреть на Сяо Вэньюй, который был во главе зала, опустился на колени и сказал:»Отец, мой сын и министр не одобряют того, что младшая сестра третьего императора является дочерью принца. Да Чжоу. Какой должна быть женщина-принц? Ей следовало выращивать во дворце цветы, вышивать платки и т. д., а не ходить ко двору участвовать в мужских делах.»

Сяо Вэньюй посмотрел на него холодным взглядом. Честно говоря, ему надоело видеть второго принца, потому что он мало того, что был похож на первую королеву, но еще и глуп. Если бы не он», с чего бы ему быть? Что касается того, чтобы сделать Хуан’эр наследной принцессой, на самом деле Сяо Вэньюй знал, что Хуан’эр на самом деле не хотела быть наследной принцессой. Как император, он знал, что быть императором не так просто как он думал. Он оставался во дворце весь день и даже выходил. Каждый дворец должен приводить кучу людей. С другой стороны, все думают, что император обладает большой властью, но император — всего лишь инструмент в управлении двором.

Многие люди в этом мире наслаждались вещами, так как Император не может наслаждаться этим.

Чем больше Сяо Вэньюй думала об этом, тем больше она раздражалась и смотрела на второй принц холодно:»Твоя сестра третьего императора не может быть наложницей Великого императора Чжоу, не так ли? Как вы думаете, вы это заслужили?»

Второй принц посмотрел в морозные глаза Сяо Вэньюй и почувствовал робость, но думая, что он не остановится, сестра третьего императора, вероятно, станет принцессой Да Чжоу гладко, как он мог Что

Второй принц жестко защищал свои волосы:»Отец, мой сын не обращал внимания на учебу в прошлом. Отныне мой сын решает усердно учиться и научиться быть хорошим принц.

Сяо Вэньюй улыбнулся, но это был насмешливый смех.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он повернулся к придворным во главе с Его Высочеством и сказал:»Я решил назначить третьей принцессой?»

Прежде чем слова Сяо Вэньюй были закончены, Его Высочество Ван Шоуфу и другие крикнули:»Мой министр, пожалуйста, подумайте дважды.»

«Ваше Величество, это неправильно.»

«Ваше Величество, в Да Чжоу никогда не было женщины-императора. Это противоречит системе предков.»

Сяо Вэньюй усмехнулся и посмотрел на придворных во главе с Его Высочеством:»У Да Чжоу никогда не было женщины-императора, но в истории нет прецедента женщины-императора. Кому из этих женщин-императоров не удалось в стране упорядоченным образом. Да, пока женщина-император находится на троне, это должно быть потому, что женщина-император имеет возможность быть избранной императором. Если она некомпетентна, будет ли она повышена до императора?»

«Вы продолжаете мешать мне сделать третью принцессу наследной принцессой. Это потому, что третья принцесса некомпетентна?» Понятно, что у каждого свои непокорные намерения. Вы неоднократно советовали мне составить проект и установить наложницу. Неужели я не знаю, о чем вы думаете?»

«Причина, по которой я не принимаю наложницу, заключается в том, что я вижу ваши мысли насквозь и не хочу, чтобы вы преуспели. Королева — принцесса Силян, далеко от своей родины. Нет Появление чужих родственников за ней, а если ваша Когда дочь войдет во дворец и родит принца, она будет иметь власть чужих родственников Ваша дочь даже сделает всякие плохие вещи для вашей семьи. Если она родит к принцу, она еще больше навредит мне. Когда молодой барин взойдёт на трон, Ты собираешься взять молодого барина командовать принцами?»

Придворные в главе Его Королевского Высочества были все напуганы, и они не смели сказать ни слова. Его Величество сказал, что это слишком серьезно.

Это потому, что первая королева причинила ему вред, а в его сердце Тени, ничего страшного в них нет, ничего страшного.

Ван Шоуфу и Фан Цифу смотрели друг на друга, и они редко смотрели на королевских чиновников неподалеку.

Цао Юйли считался человеком Ван Шоуфу, и когда он получил взгляд Ван Шоуфу, он сразу же заявил:»Назначение Вашим Величеством третьей принцессы наследной принцессой действительно противоречит системе предков и закону. природы всегда в русле мужского главного героя. Снаружи, внутри хозяйка, это смысл неба, ваше величество сделает это в одиночку, и вы будете наказаны небом, что принесет мне беду в большую неделю, Прошу ваше величество забрать его обратно».

Цао Юйли был в зале. Низкий поклон, лоб покраснел в мгновение ока. смерть.

Сяо Вэньюй посмотрел на появление Цао Юйли и пришел в ярость. Не думайте, что он не видел, что этот ублюдок был из Ван Шоуфу.

Как раз когда Сяо Вэньюй собирался упрекнуть, Его Высочество Сяо Хуан сказал:»Отец, давайте пока обсудим сегодняшние дела. Мой сын считает, что отец должен дать придворным немного расслабиться, и пусть они думают о ситуация. Гун Ши не подходит для того, чтобы быть наследной принцессой Да Чжоу».

Ее отец, император, сидел на троне и никогда не подвергался стигматизации. Просто подождите ее!

Сяо Хуан медленно улыбнулся, его улыбка была холодной, как острый меч!

Читать»Пространство Жены Первого Министра» Глава 1033: Наложница 5 THERE IS ROOM FOR THE FIRST WIFE

Автор: Yu Xiaotong
Перевод: Artificial_Intelligence

THERE IS ROOM FOR THE FIRST WIFE Глава 1033: Наложница 5 Пространство Жены Первого Министра — Ранобэ Манга читать
Новелла : Пространство Жены Первого Министра
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*