Старейшина, заведующий аптекой достопочтенного Гу, вздохнул: «Готао, знаешь ли, дикий женьшень в последнее время становится всё более редким. У меня в лавке есть всего несколько корней, которым больше десяти лет. Боюсь, ты не обратишь на них внимания».
Ци Готао разочарованно вздохнул. Здоровье отца ухудшалось. Он хотел найти для него хороший дикий женьшень, желательно столетний, но искал бесчисленное количество раз, но безуспешно.
Редактируется Читателями!
«Хозяин, хозяин, пожалуйста, выходите!»
Внезапно снаружи донеслись беззвучные крики его ученика.
Старый Гу слегка нахмурился. Хотя его ученик был молод, он всегда был спокоен. Что с ним случилось, что заставило его неудержимо кричать?
«Мой ученик…» — покачал головой Гу и поднялся со стула. «Сядь сначала. Я пойду посмотрю».
Ци Готао кивнул, и Гу открыл дверь и вышел. «Хозяин, иди сюда!»
Мальчик быстро стащил Гу с прилавка и направился к нему.
«Сяобай, что за суета?
Разве я не говорил тебе быть сдержанным?» — с любовью, но беспомощно спросил Гу.
Сяобай был тем ребёнком, которого он подобрал и с которым учился медицине.
«Хозяин, пожалуйста, больше не называй меня Сяобай, хорошо?»
Гу Бай взглянул на Цинь Тяньюэ, его щёки слегка покраснели.
Раньше он не считал неправильным называть его Сяобай, но теперь, увидев Цинь Тяньюэ, он не хотел, чтобы тот называл его так. Было неловко. Гу удивлённо посмотрел на Гу Бая, проследив за его взглядом, направленным на Цинь Тяньюэ. В его глазах мелькнуло восхищение. Какая красивая девушка, такая красивая и грациозная, с таким выдающимся темпераментом! Казалось, где бы она ни стояла, все взгляды будут прикованы к ней.
Цинь Тяньюэ кивнул Старику Гу в знак приветствия. «Что случилось? Мастер, вы хотите, чтобы я вышел?
Разве он не принимает гостей?» — прошептал Старик Гу своему ученику.
Он подумал, не пришла ли красивая молодая женщина, поэтому попросил его выйти и посмотреть. «Папа, пойди посмотри».
Девушка у стойки была дочерью Старика Гу, которая родилась у него только в зрелом возрасте, поэтому он всегда души в ней не чаял, что и привело к её некоторой своенравности.
Взгляд Старика Гу упал на деревянный ящик у стойки, и он с лёгким удивлением подошёл.
Когда его взгляд упал на содержимое, выражение лица обычно спокойного и невозмутимого Старика Гу изменилось, в нём отразились радость и недоверие. «Это… Это действительно дикий женьшень, которому не менее трёхсот лет».
Дело было не в трёхстах годах; главное было то, что этот дикий женьшень полностью сформировался в человекоподобную форму, с пухлыми корнями и без малейших повреждений. Более того, этот дикий женьшень был всё ещё свежим и полным духовной энергии. Один его запах мог заставить почувствовать себя в десять раз энергичнее.
Он прожил так долго, но лишь однажды, много лет назад, видел дикий женьшень возрастом более ста лет. Тот был ничто по сравнению с этим. Он думал, что никогда не увидит другого такого же прекрасного, но теперь увидел.
«Отлично, отлично! Сяобай! Кто это принёс? Хотите продать?»
Старик Гу выглядел немного взволнованным. Несмотря ни на что, он был полон решимости купить этот женьшень.
«Господин Гу, это…»
Ци Готао услышал восклицание господина Гу изнутри и не смог удержаться, чтобы не выйти. Увидев столетний дикий женьшень на прилавке, он невольно потянулся к нему, но господин Гу дал ему пощёчину: «Не трогай, будь осторожен, не сломай!»
Ци Готао, одновременно забавляясь и раздражаясь, остановился. «Господин Гу, мне нужен этот женьшень. Предложите цену!»
Господин Гу сердито посмотрел на Ци Готао. «Я ещё не нашёл покупателя. Бери, что хочешь!»
Господин Гу стиснул зубы. Изначально он собирался оставить дикий женьшень себе, но отец Ци Готао был лучшим другом. Он не мог оставить его себе.
Жаль, что Ци Готао нашёл такой прекрасный дикий женьшень.
Ци Готао огляделся, ища владельца женьшеня.
Наконец его взгляд упал на Цинь Тяньюэ.
Как и у господина Гу, в его глазах читалось восхищение,
но и некоторое недоверие к тому, что это Цинь Тяньюэ. Ведь Цинь Тяньюэ сейчас была одета в обычную одежду, даже немного поношенную. Она не походила на человека, способного обладать таким изысканным женьшенем.
«Сяобай, кому принадлежит этот женьшень?»
Старик Гу не удержался и спросил Гу Бая, надеясь, что у того, кто владеет таким женьшенем высшего качества, может быть и другой. Даже если он не такой высокого качества, он всё равно его возьмёт.
«Папа, она принесла его сюда».
Прежде чем Гу Бай успел ответить, дочь Старика Гу, Гу Сяосяо, указала на Цинь Тяньюэ. Взгляд Старика Гу упал на Цинь Тяньюэ, но в его глазах не было ни тени удивления, словно этот дикий женьшень принадлежал только кому-то вроде Цинь Тяньюэ.
С первого взгляда он понял, что Цинь Тяньюэ не обычный человек.
От неё исходила лёгкая аура и изысканные манеры. Даже стоя в простой, поношенной одежде, она не вызывала ни малейшего интереса, и он не осмеливался вести себя высокомерно.
«Сяосяо, перестань грубить!»
Старик Гу взглянул на Гу Сяосяо, и она больше не осмелилась вести себя высокомерно. Хотя отец любил её, он не собирался терпеть её выходки.
Старик Гу велел Гу Баю быстро заварить чашку из его изысканной коллекции чая и пригласил Цинь Тяньюэ во внутреннюю комнату.
Интерьер аптеки Старика Гу был изысканным, пропитанным ароматом сандалового дерева.
Цинь Тяньюэ, не колеблясь, сел напротив Старика Гу и Ци Готао. Гу Бай заварил чай и поставил его перед Цинь Тяньюэ. С лёгким румянцем на лице он встал позади неё, украдкой наблюдая за ней.
Старик Гу украдкой покачал головой, но не отпустил Гу Бай.
Старик Гу с улыбкой посмотрел на Цинь Тяньюэ. Ци Готао, наблюдавший за ней сбоку, мысленно кивнул. Впервые за всё это время он видел такую спокойную и уравновешенную девушку, сохранявшую спокойствие в присутствии его и Старика Гу.
Следует отметить, что ни он, ни Старик Гу не были обычными людьми. Их аура могла лишить дара речи многих девушек. Но девушка перед ним сохраняла спокойствие и даже попробовала чай.
«Девочка, как тебе мой чай?»
Видя, что Цинь Тяньюэ, похоже, неплохо разбирается в чае, Старик Гу весело спросил.
Цинь Тяньюэ поставила свою бело-голубую фарфоровую чашку и слегка улыбнулась. «Говорят, что в буддийском храме Циншань есть старое чайное дерево, которое даёт всего один цзинь чистого чая в год. Такой чай подходит не всем. Сначала он слегка терпкий, но послевкусие сладкое. Это определённо лучший чай».
Старик Гу и Ци Готао в шоке уставились на Цинь Тяньюэ. Она даже чувствовала вкус чая.
«Отлично, отлично! Я не ожидала, что ты будешь такой искусной, что сможешь даже попробовать чай из буддийского храма Циншань».
Старик Гу зааплодировал, а Гу Бай за спиной Цинь Тяньюэ лучезарно улыбнулась.
Я думала, что она, возможно, и умеет пробовать чай, но точно не знает, откуда он. Я никогда не думала, что она сможет это определить.
«Ты удивительная, малышка.
Даже не знаю, как тебя называть», — с улыбкой спросила Ци Готао. «Меня зовут Цинь Тяньюэ. Можешь звать меня Тяньюэ».
Цинь Тяньюэ говорила тихо. Её талант дегустатора чая был полностью обусловлен этой женщиной. Она забрала её домой и многое сделала для того, чтобы войти в высшее общество, в том числе завоевать расположение дедушки своего жениха. Она когда-то пила чистый чай из буддийского храма Циншань, поэтому запомнила его вкус.
Старший Гу удовлетворённо кивнул. «Ну, я не стесняюсь. Тяньюэ, интересно, за сколько ты собираешься продать этот женьшень?»
Он узнал от Гу Бая, что Цинь Тяньюэ действительно собирался продать его им.
Цинь Тяньюэ подняла чашку перед собой и изящно отпила, не сводя глаз со Старшего Гу. «Вообще-то, я не уверена в цене женьшеня. Интересно, что ты можешь предложить?»
Цинь Тяньюэ солгала. Хотя она не знала точной цены на женьшень, она имела представление о приблизительной стоимости своего женьшеня. В конце концов, её женьшень был поистине уникальным, и его ценность, несомненно, была бесценной.
Она сказала это господину Гу и другому мужчине, чтобы проверить, есть ли возможность для дальнейшего сотрудничества.
,
