Наверх
Назад Вперед
Пространство Возрождения: Пикантная Жена не Сердись Глава 1: Восхождение на гору Ранобэ Новелла

После ухода Цинь Цзянань Цинь Тяньюэ прибралась в доме, взяла бамбуковую корзину и ушла.

Прогуливаясь по грязной дороге, вдыхая свежий воздух и любуясь изумрудной зеленью вокруг, Цинь Тяньюэ чувствовала себя воодушевлённой.

Редактируется Читателями!


Она была благодарна небесам и фее Цинлянь за то, что снова смогла жить.

Многие жители деревни по пути приветствовали Цинь Тяньюэ, и она улыбнулась в ответ.

Когда они уже собирались подниматься на гору, они неожиданно столкнулись с Чжан Шуфэнь с серпом.

Увидев лицо Цинь Тяньюэ, она скривилась. «О, это разве не один из наших студентов? Разве студентам тоже приходится носить эти вещи?»

Зловещий голос Чжан Шуфэнь раздался эхом, и Цинь Тяньюэ слабо улыбнулась. «Тётя, о чём вы говорите? Разве студенты не носят бамбуковые корзины?»

Чжан Шуфэнь холодно фыркнул, разъярённый мыслью о том, как Цинь Тяньюэ вчера растратила свою тысячу юаней.

Цинь Тяньюэ пристально посмотрел на Чжан Шуфэнь, его прекрасные глаза заблестели золотом, и в его голове промелькнула сцена.

В этой сцене Чжан Шуфэнь стоял и ругался, когда Цинь Тяньюэ ушла, не обращая внимания на свои ноги.

Она упала на скользкой дороге, выгнувшись.

Увидев эту сцену, Цинь Тяньюэ одарила Чжан Шуфэнь соблазнительной улыбкой, от которой по спине пробежали мурашки.

Почему же Цинь Тяньюэ на этот раз был таким странным? Странными были не только его глаза, но и его улыбка. «Тётя, я больше не буду тебя беспокоить. Будь осторожна и не обижайся».

Лицо Цинь Тяньюэ улыбалось, но в её глазах не было ни тени улыбки. Чжан Шуфэнь всегда издевалась над ними, отцом и дочерью. С детства и до тех пор, пока она не выросла, ничего хорошего она не делала. Теперь она даже хотела выдать её замуж. Она ничем не отличалась от той женщины; та просто пыталась её продать.

Цинь Тяньюэ прошла мимо Чжан Шуфэнь и направилась вверх по горе.

За её спиной Чжан Шуфэнь сердито смотрела на неё, ругаясь.

«Ты, вонючая девчонка!»

«Как ты смеешь меня проклинать? Ты и вправду вонючая девчонка, рождённая матерью, но не воспитанная никем».

Чжан Шуфэнь ругалась, подпрыгивая, как вдруг с глухим стуком упала назад.

«Ой, ой, больно, больно!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чжан Шуфэнь рухнула на землю, всё её тело ныло, она не могла подняться. Она схватилась за талию и заплакала.

Вокруг никого не было;

слышались только её свиные вопли.

Уши Цинь Тяньюэ стали чрезвычайно чувствительными после очищения костного мозга, и он отчётливо слышал свиные вопли Чжан Шуфэнь, когда она упала на землю.

Может быть, это возмездие? Цинь Тяньюэ слабо улыбнулась и проигнорировала Чжан Шуфэнь, оставив её рыдать на земле.

Горная тропа была немного ухабистой и влажной, но воздух был освежающим, время от времени стрекотали насекомые. По пути буйно цвело множество полевых цветов. Цинь Тяньюэ был в приподнятом настроении, сорвал дикую розу, поднёс к носу и нежно понюхал. Затем он присел и пересадил розу к себе, намереваясь выращивать её там, чтобы делать свежие цветочные ванны или эфирные масла.

По пути Цинь Тяньюэ пересадил несколько цветов на своём участке, включая камелии, жасмин и хризантемы.

Пересадив цветы, Цинь Тяньюэ

нашёл несколько кучек грибов и чайных грибов рядом с засохшим деревом. Цинь Тяньюэ пересадил грибы и чайные грибы на свой участок и положил часть в бамбуковую корзину, чтобы забрать домой. Собрав грибы, Цинь Тяньюэ обнаружил несколько фруктовых деревьев.

Деревня Хуаньшань была окружена горами с трёх сторон, и там росло множество диких фруктовых деревьев, включая яблони, груши, дикую чернику, апельсины, шелковицу, вишню, виноград и многие другие. Цинь Тяньюэ, ничуть не уставая, пересадил эти фруктовые деревья на участок и начал их сажать, а затем быстрым шагом направился в лес.

Цинь Тяньюэ хорошо знала весь лес.

Хотя с момента её последней жизни прошло уже несколько лет, что-то глубоко укоренилось в её памяти даже после долгого отсутствия. Цинь Тяньюэ с удовольствием пересадила увиденные растения в это пространство.

К своему удивлению, она даже обнаружила чайный куст в углу горы. Она продолжала осматриваться и выкопала несколько распространённых лекарственных трав, в общей сложности более двадцати видов – поистине богатый урожай.

Внезапно изнутри раздалась вибрация. Она пристально вгляделась и увидела, что большое белое яйцо действительно трясётся внутри комнаты, словно уговаривая её выйти.

Цинь Тяньюэ огляделась, но никого не увидела. С улыбкой она протянула руку, и большое белое яйцо мгновенно появилось у неё на ладони.

«Малышка, что с тобой?»

Она чувствовала, как малыш пытается выйти, словно желая что-то сказать ей, но это было всего лишь яйцо, поэтому оно не могло ничего сказать.

Кончик большого белого яйца внезапно начал подпрыгивать вправо от Цинь Тяньюэ.

Цинь Тяньюэ взглянула на скорлупу яйца, затем на свой правый бок и в замешательстве спросила: «Ты просишь меня пойти направо?»

Большое белое яйцо, казалось, кивнуло, непрерывно подпрыгивая. Цинь Тяньюэ взглянула на джунгли, которые были ещё гуще, чем в других местах. Хотя она выросла в деревне Хуаншань и много раз бывала в горах, три горы там были огромными, и было много мест, где она никогда не бывала, некоторые из которых даже не были тронуты старейшинами деревни Хуаншань. Говорили, что эти места полны диких и свирепых зверей, поэтому, чтобы избежать опасности, все держались подальше.

Место, на которое указывало большое яйцо, было явно никем не тронутым, и она не знала, стоит ли его слушать.

Белое яйцо в её ладони, казалось, почувствовало нерешительность Цинь Тяньюэ и поспешно прыгнуло.

Цинь Тяньюэ была уверена, что если бы у него были ноги, оно бы непременно затащило её туда силой. После минутного колебания Цинь Тяньюэ наконец прислушалась к белому яйцу.

Поскольку у неё было свободное пространство, в худшем случае, если ситуация выйдет из-под контроля, она могла просто войти туда сама.

Она протянула руку и раздвинула густые сорняки перед собой, направляясь глубже в лес.

Возможно, потому что никто никогда раньше не заходил в эту часть леса, здесь было заметно темно и жутко, а запах прелой листвы был гораздо сильнее, чем снаружи.

К счастью, к удивлению Цинь Тяньюэ, здесь она нашла гораздо больше, чем снаружи. Похоже, это место было похоже на место выращивания лекарственных трав. За короткое время она собрала более сотни трав, многие из которых были редкими и ценными. Она выкопала только те, которых не было на полях, а некоторые оставила нетронутыми, чтобы не тратить время.

Она с радостью использовала свою духовную энергию, чтобы посадить травы, выкопанные на целебном поле. Под чутким руководством белого яйца она сорвала несколько крупных листьев дикого таро.

Увиденное потрясло её.

Новелла : Пространство Возрождения: Пикантная Жена не Сердись

Скачать "Пространство Возрождения: Пикантная Жена не Сердись" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*