В этот момент издалека подъехало несколько грузовиков с доставкой цветов, загруженных корзинами. Наблюдатели широко расступились и аккуратно припарковались у магазина Pinyue. Из них вышли несколько сотрудников службы доставки цветов. «Простите, госпожа Цинь Тяньюэ здесь?»
«Да, да».
Редактируется Читателями!
Лу Тянью и остальные были ошеломлены увиденным и поспешно воскликнули:
«Хозяин, хозяин, вас кто-то ищет».
Ли Фан крикнула в магазин. Вскоре на улице появилась очаровательная фигура Цинь Тяньюэ.
Она была удивлена, увидев грузовики с доставкой цветов.
Вчера она попросила Ло Си заказать несколько цветочных корзин, но не так много. Казалось, их было не меньше сотни.
«Вы госпожа Цинь Тяньюэ?
Вот ваши цветочные корзины, пожалуйста, распишитесь».
Несколько сотрудников службы доставки цветов подошли с блокнотами и попросили Цинь Тяньюэ расписаться.
Цинь Тяньюэ подписала каждую, и все ушли, оставив после себя более сотни цветочных корзин, которые заполнили весь магазин Pinyue, вызвав всеобщее изумление.
Ло Си подошла к одной из корзин и увидела надпись «Господин и госпожа Сяо Чжихэ».
На других были подписи «Господин и госпожа Сун Юань», «Господин и госпожа Сун Юань», «Господин Ци Шэн», «Господин Ци Готао» и «Господин Гу Хун».
Цинь Тяньюэ покачала головой, испытывая глубокую благодарность за то, что они это запомнили.
«Расставьте цветочные корзины и приготовьтесь к открытию».
Время открытия уже подходило к концу.
Цинь Тяньюэ только что повернулась, чтобы войти в магазин, как подъехала ещё одна тележка с доставкой цветов. На этот раз корзины были более изысканными, большими и многочисленными, чем предыдущие.
«Извините, это магазин госпожи Цинь Тяньюэ? Вот её цветочные корзины. Пожалуйста, распишитесь».
Цинь Тяньюэ схватилась за лоб, испытывая головную боль, и подошла, чтобы расписаться, желая узнать, кто их отправил. Но этикетки не было.
«Эй, кто это прислал? Почему на нём нет имени?» — тихо спросил Чжоу Юэ. У кого-то действительно не было имени. Кто такой странный? Человек, которого считали странным, невольно чихнул. Напротив него несколько высоких, мускулистых мужчин почтительно склонили головы. Глава, утончённый и элегантный мужчина в очках в золотой оправе, позвал: «Мастер Мо». Узкие, продолговатые, словно феникс, глаза Мо Ишэня метнулись к остальным, заставив их даже не поднять взгляд. Мастер Мо оставался таким же величественным, как и прежде, даже в этой отдалённой деревне.
«Старушка скучала по тебе. Приезжай сюда», — сказал изысканный мужчина, готовясь к его подавляющему присутствию.
Мо Ишэнь сидел на простом стуле, его тонкие пальцы легонько постукивали по столу. «Передай старушке, что я вернусь, когда мне понадобится».
«Да».
Все дружно кивнули. Никто не осмеливался грубить Мо Ишэню. В конце концов, мастер Мо был самым ужасным человеком, даже более ужасным, чем старик. Никто не смел ему сопротивляться, особенно когда он что-то говорил.
В доме Цинь Тяньюэ, после того как кто-то расставил цветочные корзины, он почувствовал лёгкую головную боль, глядя на лавку, которая была почти полностью заблокирована.
«Тяньюэ»
Под руку подошли несколько мужчин и женщин, возглавляемые Сюй Цзясинь и её мужем, за ними следовали Фэн Сиксинь с мужем, Ци Готао и его сын Ци Цзэ, а также госпожа Лю, которую Цинь Тяньюэ спас накануне.
Пожилая госпожа Ци и Ци Шэн были слишком стары, чтобы прийти, поэтому им пришлось отправить сына и внука. Господин Гу, слишком занятый в аптеке, позвонил Цинь Тяньюэ и извинился.
Цинь Тяньюэ перезвонил им и сказал, что всё в порядке. Он также специально сообщил господину Ци и господину Гу, что переработал для них «Пилюлю долголетия». Они были очень воодушевлены и выразили свою благодарность по телефону.
«Тяньюэ, поздравляю с открытием Пиньюэ!»
«Госпожа Цинь, поздравляю с открытием!»
