Глава 3028. Великая свадьба
Что касается принца Хуая, то, учитывая его прошлые заслуги, Хэлиан Жунцзю сохранила ему жизнь, лишь лишив его княжеского титула, конфисковав большую часть имущества, оставив ему лишь тридцать таэлей серебра, понизив до простолюдина и изгнав из столицы без права возвращения.
Редактируется Читателями!
Мурон Линжань была удовлетворена таким исходом.
Она знала о прошлых заслугах принца Хуая, и уже само по себе было весьма примечательно, что Хэлиан Жунцзю смогла выдержать давление и отстранить его от княжеского положения.
Урегулировав вопрос с принцем Хуаем, Мужун Линжань наконец смогла подготовиться к своей свадьбе.
Три дня спустя наступил день свадьбы Мужун Линжань.
Королевские свадьбы отличались от обычных, особенно свадьба императрицы, которая включала множество церемоний. Поэтому Мужун Линжань вставала до рассвета, чтобы переодеться.
Три её невестки оставались в её комнате, наблюдая за дворцовыми матронами, которые её одевали, опасаясь, что что-то пойдёт не так.
Лю Цзянянь посмотрела на сестру, уже полностью накрашенную, и воскликнула: «Я знала, что Аран красива с детства, но никогда не думала, что она будет так ослепительна в наряде императрицы! Будь я Его Величеством, я бы тоже полюбила Аран!»
Жуань Юи улыбнулась и сказала: «Аран всегда была самой красивой девушкой в нашей семье».
Цзин Яньэр добавила: «Принцесса прекрасна, как и моя свекровь. Аран поистине сияет, словно небесная жемчужина». Услышав непрошеные похвалы от своих невесток, Мужун Лингрань немного смутилась и, тихонько кашлянув, сказала: «Невестки, вы тоже очень красивы. Но сегодня день моей свадьбы, я старшая, поэтому буду самой красивой женщиной в особняке маркиза».
«Ха-ха…» Все рассмеялись.
Когда она закончила одеваться, прибыл евнух, посланный дворцом зачитать императорский указ, и вся семья преклонила колени.
Завершив чтение, евнух вручил ей печать императрицы.
Евнух сказал: «Ваше Величество, ваша свита прибыла. Пожалуйста, садитесь в носилки». Мужун Лингрань кивнула, повернулась, чтобы попрощаться с семьёй, и села в носилки.
У всех членов её семьи на глаза навернулись слёзы. Она была их единственной дочерью и выходила замуж вскоре после церемонии совершеннолетия;
все были убиты горем.
Мужун Линжань знала, что семья не хочет с ней расставаться, но боялась, что, отвернувшись, она расплачется и испортит макияж, что ещё больше смутит её.
Поэтому она собралась с духом и не повернула головы.
Свита императрицы медленно направилась к воротам Цзинхуа дворца.
Когда она вошла, Хэлиань Жунцзю уже ждала её в зале Юаньлай.
Затем они направились в зал Фэнсянь, чтобы поклониться в родовом храме.
После поклонения уже почти стемнело. Затем они отправились во дворец Тянькунь, где император проводил важные церемонии. Там их уже ждали придворные.
«Сначала поклон Небу и Земле…»
«Второй поклон родителям…»
«Муж и жена кланяются друг другу…»
«Войдите в брачный покой…»
Затем Хэлиань Жунцзю повёл Мужун Линжэня за руку обратно в брачный покой.
Сегодня ночь ещё длинная…
Четыре года спустя.
На собрании Великого двора евнух Дэ громко объявил: «Говорите, если у вас есть дела, в противном случае заседание суда откладывается».
Министр сказал: «Ваше Величество, вы женаты уже четыре года, и в гареме только одна императрица. Мы настоятельно просим Ваше Величество, ради блага страны, как можно скорее взять себе наложницу…» «Чтобы пополнить гарем и обеспечить продолжение императорского рода», — нетерпеливо ответил Хэлиань Жунцзю. «Я же просил вас больше об этом не поднимать. Императрица замужем за мной уже четыре года и дважды родила близнецов: мальчика и девочку. Теперь у меня четверо детей. Разве их мало?»
«Ваше Величество, детей никогда не бывает слишком много. Вам в этом году уже за двадцать; четверо детей — это всё ещё маловато».
«Как вы думаете, мне стоит брать ещё наложниц только потому, что вы говорите, что их слишком мало? Я думаю, этого достаточно, и вам не нужно ничего больше говорить». Премьер-министр Со сказал: «Ваше Величество правы. Ваше Величество и Императрица ещё молоды; у вас ещё будут дети в будущем. Дети — дело судьбы; не нужно торопиться. Когда покойный император был в возрасте Вашего Величества, у него, хотя и было много жён и наложниц, было всего двое детей». Хэлиань Жунцзю кивнул в знак согласия. «Премьер-министр прав».
Министр лишился дара речи. В этот момент к нему встревоженно подбежал евнух со словами: «Приветствую, Ваше Величество».
«Что вы так спешите?»
«Ваше Величество, вы сказали, что обо всех действиях Императрицы вы должны докладывать мне».
«Что случилось с Императрицей?»
«Ваше Величество, Императрица снова беременна».
«Ха-ха-ха… ха-ха-ха…» Хэлиань Жунцзю громко рассмеялась: «Воистину благословение Небес! Вы все хотели, чтобы я взял наложниц, но, смотрите, моя Императрица вот-вот родит мне ещё одного ребёнка. Зачем мне наложницы? Я не хочу искать наложниц, чтобы доставлять неприятности моей Императрице. Ладно, у меня сегодня хорошее настроение, суд отложен». Придворные одновременно преклонили колени, говоря: «Поздравляю, Ваше Величество! Прощайте, Ваше Величество».
…В ту ночь Божественный Владыка Чанци вернулся в своё пространственное измерение.
Подумав о Мужун Линжань, которая снова была беременна, он вздохнул.
Что ж, он решил, что лучше пока не говорить ей, что Хэлиан Жунцзю — реинкарнация части его души, чтобы она не разволновалась и это не повлияло на ребёнка.
Что касается его питомцев, пусть они пока остаются такими, какими были, чтобы не создавать новых проблем.
Через сто лет Мужун Линжань и Хэлиан Жунцзю будут знать всё, что им нужно.
(Конец)
(Эта книга писалась больше двух лет и теперь закончена. Спасибо всем за вашу постоянную поддержку. Моя новая книга, «Возрождённая Космическая Маленькая Жестокая Девочка», уже начала публиковаться и уже подписана контракт. Пожалуйста, продолжайте поддерживать её. Спасибо!)
