25.12.2024
Глава 162: «Трапеза» Ху Ли
Редактируется Читателями!
Ванна была полна воды, и жар постепенно распространялся по всей ванной комнате. Ирен сидела рядом на стиральной машине, подперев подбородок руками, и выглядела немного скучающей в ожидании.
Юй Шэн залез в ванну, чтобы проверить температуру воды, и немного увеличил нагрев — в конце концов, эта марионетка жары не боится.
«Я тоже хочу в душ!» — вдруг крикнула Ирен сзади.
«Ты вообще можешь дотянуться?»
Юй Шэн оглянулся через плечо. «Держать лейку душа двумя руками — это мука, а чтобы открыть клапан, нужна лестница — просто ванна. И, серьёзно, в ней даже плавать можно. Большинству людей не дано такого опыта…»
«Я не сама выросла такой!» — ощетинилась Ирен. «Если можешь, сделай мне ещё одно тело ростом 1,67 метра!»
Юй Шэн не ответил. Он привык к постоянным придиркам куклы. Ирен не волновало, обращает ли на неё внимание Юй Шэн.
Вскоре у неё появилась новая просьба: «Тогда купи мне лейку для душа поменьше, такую, как для купания детей, и установи дополнительный клапан у пола. И поставь комплект в душевой. Это недорого…»
«Когда-нибудь, когда-нибудь», — небрежно сказал Юй Шэн, вставая и глядя на Ирен. «Вода готова, заходи — я повесил твоё полотенце на стену рядом с тобой». «Знаю», — нетерпеливо махнула рукой Ирен, спрыгивая со стиральной машины и с трудом взбираясь на край ванны. «Мне нужен душ. Убирайся…»
Юй Шэн щёлкнул куклу по лбу и вышел из ванной. Тут он услышал шум льющейся воды на кухне. Он оглянулся и увидел Ху Ли, убирающуюся — она только что убрала беспорядок, устроенный Ирен, и теперь оттирала в раковине пригоревшую лопаточку. Увидев это, Юй Шэн почувствовал прилив облегчения. Он подумал: «К счастью, дома есть не только профессиональная хулиганка вроде Ирен;
по крайней мере, есть этот честный ребёнок, который может помочь…»
Затем он увидел, как Ху Ли повернул голову и взглянул на него. Он быстро вытер руки о хвост и принёс ему тазик с чем-то, словно сокровище. «Мой благодетель, это для тебя».
Юй Шэн на мгновение растерялся. Он взглянул на содержимое миски, долго не понимая, для чего эта смесь. Он поднял непонимающий взгляд. Он посмотрел на девушку перед собой: «…Что?»
«Хотя блюдо Ирен подгорело, я уже сварил рис!» — сказал Ху Ли с лучезарной улыбкой. «Попробуй, попробуй…»
Восхищение Юй Шэна «честным ребёнком» Ху Ли ещё не угасло. Услышав её радостную похвалу, он на мгновение потерял голову. Он замер на две секунды, прежде чем снова взглянуть на содержимое миски — на этот раз ему наконец-то удалось связать это безобразие с «едой». В следующее мгновение его охватило благоговение. «Это ты стряпаешь?!» Он инстинктивно отступил на полшага назад, опасаясь, что если снова заглянет в кастрюлю, из неё вырастут семь или восемь глаз и множество щупалец.
«Что ты там сварил?»
Пока он говорил, воспоминание о мимолетном взгляде в котел не покидало его памяти. Он не мог точно вспомнить сцену, но помнил странно окрашенный бульон, полный всевозможных комочков, остатков овощей, остатков мяса и бог знает чего ещё, колышущегося внутри. Даже на расстоянии метра он почти чувствовал исходящую от котелка злость – словно варящиеся ингредиенты всё ещё кричали во весь голос, в основном из-за несправедливости.
Однако Ху Ли не видела ничего плохого и даже объяснила Юй Шэну: «Просто всё, что я люблю есть».
Юй Шэн на мгновение замер, осознав, что она приготовила в нём всё, что он любил.
Главное, что она обожала всё – скажем так, если её никто не останавливал, она даже пробовала оберточную бумагу, чтобы проверить, солёное или нет…
Пока они разговаривали, Ху Ли уже вошла в столовую с кастрюлей «Элитного» коктейля.
Она с радостью наполнила две миски и выжидающе посмотрела на Юй Шэна.
Впервые Юй Шэн осознал, насколько гнетущим может быть выжидательный взгляд этой невинной «глупой лисы».
Он подошёл, долго задыхаясь, прежде чем произнести: «Вообще-то, я не…»
Окончание фразы запнулось.
Ху Ли всё ещё смотрела на него с восторгом, ожидая комплимента.
Юй Шэн сел с оцепеневшим выражением лица, на мгновение замявшись, прежде чем наконец стиснуть зубы.
В конце концов, всё это было приготовлено из ингредиентов с кухни, так что даже серьёзное отравление никого не убьёт.
Лисичка готовила ему впервые. Материальная ценность этого котла, возможно, и не была высокой, но в нём было столько мыслей. На этот раз он мог бы попробовать. Если он ещё будет в сознании после еды, ему нужно будет как следует поговорить с Ху Ли.
Хотя бы дать ей понять, что ей нужно изучить основы готовки по обычной технологии, прежде чем браться за такое сложное «блюдо»…
Мысли кружились в голове, Юй Шэн вздохнул, взял ложку и зачерпнул немного супа.
И тут он остолбенел.
Ху Ли выжидающе наблюдал со стороны: «Ну как, Благодетель?
Меня так учила мама готовить – здесь ингредиенты немного другие, поэтому я просто адаптировал, основываясь на собственных знаниях…»
Юй Шэн молчал, потому что в тот момент его переполняло одно лишь изумление.
Неужели эта штука не такая уж и плохая на вкус?
Конечно, вкусным это тоже не назовёшь, просто ощущения странные. Юй Шэн не знал, как описать этот контраст. Словно взглянешь на это блюдо и сразу же думаешь, что умрёшь, но потом откусишь и воскликнешь: «Чёрт возьми!
Это же человеческая еда!»
Это как есть с закрытыми глазами, как есть настоящую еду.
«Не… неплохо?» Юй Шэн откусил ещё кусочек и замер под выжидающим взглядом Ху Ли. «Вкус какой-то необычный. Никогда такого не пробовал, но, думаю, ничего».
По мере того, как он говорил, он постепенно привыкал не обращать внимания на постоянно меняющийся цвет и странное кувыркание комочков в миске, и даже начал ощущать лёгкий намёк на вкус.
Лицо Ху Ли тут же засияло, услышав слова Юй Шэна. Хотя это был не совсем комплимент, она явно восприняла его как приятное признание. Она обернулась, ухватила хвост и вытащила двух пушистых птенцов, поставив их на стол. Затем она налила им в небольшую миску густую похлебку: «Вы тоже ешьте~»
Юй Шэн удивлённо посмотрела на него: «…Они могут это есть? Ты их просто кормишь?»
«Должны», — небрежно ответил Ху Ли. «Так мы раньше кормили наших чернокрылых амадин дома».
Юй Шэн почувствовал что-то неладное, но прежде чем он успел что-либо сказать, два ничего не подозревающих птенца сбились в кучу и начали есть, кудахча и довольно весело.
Кажется, всё было в порядке.
Юй Шэн взглянула на стол, решила промолчать и продолжила есть.
Ху Ли тоже взглянула на стол, радостно улыбнулась и тоже продолжила есть.
Она даже немного волновалась, опасаясь, что её усилия, вымученные десятилетиями, потерпят полный провал. В конце концов, ингредиенты были странными, инструменты – странными, обстановка – странной, и даже конечный продукт… его внешний вид был странным.
После того, как мать приготовила, она вытащила из печи кучу золотистых фрикаделек, но по какой-то причине суп оказался кастрюлей.
Но, к счастью, её благодетелю, похоже, понравилось.
Ему также понравились варёные и запечённые с солью блюда.
После еды Юй Шэн потёр живот и довольно отрыгнул. Возможно, это из-за выспавшегося накануне, но он чувствовал себя невероятно энергичным.
Два цыплёнка тоже бродили вокруг стола, переваривая еду. Время от времени они останавливались у края, с любопытством поглядывая то на Юй Шэна, то на Ху Ли, радостно каркая, и, казалось, чувствовали себя непринуждённо.
По мановению Ху Ли цыплёнки послушно подбежали и укрылись за его хвостом.
«А Эйлин ещё не закончила принимать душ?» Юй Шэн взглянул на ванную. «Она же не утонула в ванной, правда?»
Как только он закончил говорить, Эйлин, смотревшая телевизор в гостиной, крикнула: «Это ты утонула! Я сушу волосы! Ты же знаешь, у меня длинные волосы!»
Юй Шэн на мгновение замер, а затем удивлённо повернул голову. «Боже мой, я совсем забыл, что ты в гостиной! Почему ты сегодня не пришла на ужин?»
Эйлин вышла из гостиной и остановилась у двери в столовую, закатив глаза. «Я посмотрела издалека, и, по-моему, это не еда».
«Вообще-то, довольно вкусно…»
Юй Шэн немного неловко пробормотал, а затем увидел, как Эйлин подошла к двери ванной, отодвинула табуретку и наступила на неё. Он подошёл и резко дернул за ручку, открывая дверь и выпуская Ирен из ванной. Она была закутана в полотенце, волосы её были ещё влажными. Держа в руках чёрное платье, она грохотала к обеденному столу. «Юйшэн, с меня хватит!»
«…Иногда я всё никак не могу привыкнуть к тому, что вас двое в доме», — пробормотал Юйшэн, не отрывая взгляда от одежды в руках куклы. «Что с ними?»
«В них несколько дырок. Можешь зашить их для меня…»
«Разве это не мимикрия?! Разве они не могут просто трансформироваться обратно?»
«Как только мимикрия создана, она становится обычной одеждой», — буднично спросила Ирен. «У тебя есть хоть капля здравого смысла?»
Юйшэн: «…?»
Разве это не тот здравый смысл, который должен быть у человека?! Он странно посмотрел на куклу, затем неохотно протянул руку и взял предложенную юбку. «Сначала дай мне… Но, честно говоря, ты же знаешь моё мастерство, и даже если я закончу его для тебя, он, скорее всего, будет так себе. Я потом схожу в торговый центр и куплю тебе две новые. В кукольном магазине есть одежда для трёхточечных кукол, и она должна быть твоего размера».
«Отлично, отлично! Наконец-то ты решил мне что-то купить!» Услышав это, Ирен оживилась. Она повернулась и побежала обратно в ванную, откуда выскочила с феном. «Успокой меня!»
Юй Шэн: «…Я твой должник!»
