2024-11-30
Глава 118: В лесу
Редактируется Читателями!
На этот раз Юй Шэн заснул очень быстро, возможно, потому, что потратил так много энергии. Как только первоначальное возбуждение улеглось, он лёг на кровать и почти мгновенно уснул.
Это была череда странных, отрывочных снов, подробности которых было трудно вспомнить.
Он чувствовал сонливость, его сознание парило в тумане.
Глядя вниз на воду, он видел себя лежащим в постели, дом № 66 по улице Вутонг, Ирен, теребившую пульт от телевизора, Ху Ли, вытирающего свой хвост у раковины, а затем аккуратно развешивающего их в ряд на бельевую верёвку на балконе…
Юй Шэн постепенно утратил способность отличать реальность от иллюзии, не в силах понять, спит он или действительно «видит» эти сцены. Его сознание долго блуждало, постепенно погружаясь во всё более сонливый хаос. И вдруг он почувствовал сзади твёрдое прикосновение.
Глаза Юй Шэна внезапно открылись.
Первое, что он увидел, – это возвышающиеся деревья вокруг.
Бескрайний лес, бесконечные деревья, их густые кроны переплетались и сплетались, заслоняя туманное небо. Под пологом лежала тень, напоминающая сумерки. Тёмные лианы сплетались в густой лес, кусты разрастались на открытых местах, а незнакомые цветы и растения – пышные, но с сероватым оттенком – взбирались по просветам между гигантскими деревьями.
Юй Шэн встал, растерянный, чувствуя под собой толстый слой опавших листьев и гнилой земли.
И когда он двинулся, тёмный, бесконечный лес словно ожил. Он начал слышать звуки разных незнакомых птиц и зверей, доносившиеся из леса. Что-то пронеслось по поляне, хлопанье крыльев эхом отдавалось в верхушках деревьев, и послышался далёкий вой… волчий вой, но со странным, почти человеческим тоном.
Юй Шэн на мгновение замер, чувствуя, как его разум постепенно проясняется. В голове мелькнула одна мысль: «Боже мой, что же я с собой сделал?»
Это сон?
Или он снова попал в какую-то странную «чужую страну»?
Юй Шэн ущипнул себя за бедро, почувствовав лёгкую, ноющую боль. Он попытался мысленно позвать Ирен, но услышал лишь глухой свист, словно ветер дул по долине.
Эти аномалии мгновенно насторожили Юй Шэна.
Он тут же протянул руку, и мгновение спустя в воздухе появилась слабо светящаяся призрачная дверь.
К счастью, «дверь» всё ещё работала.
Юй Шэн облегчённо вздохнул, затем махнул рукой, чтобы дверь распахнулась. Собравшись с духом, он осторожно двинулся вперёд.
Сначала ему нужно было точно понять, где он находится.
Он смутно ощущал, что это место отличается от «Ночной долины», в которую он попадал раньше. Должно быть, он всё ещё спал, но это был определённо не обычный сон. Он не мог сказать, имеет ли это место какую-либо связь с «чужой землёй», но этот лес определённо не был тем, что ему снилось.
Ступая по толстому слою гниющих листьев, ощущая невесомость, сопровождаемую лёгким шорохом, Юй Шэн осторожно продвигался довольно далеко. Он пересёк небольшую поляну и прошёл мимо двух упавших деревьев, но окружающий пейзаж оставался неизменным. Лес казался бесконечным, и движение пешком в этом бескрайнем густом лесу казалось бессмысленным.
В этот момент Юй Шэна достиг внезапный шорох.
Мгновенно насторожившись, он резко повернулся в сторону звука.
Неподалёку на сухом пне стояла большая, пушистая белка, пристально глядя на него маленькими тёмными глазками.
Похоже, это был всего лишь маленький лесной зверёк, с любопытством вылезший из своего укрытия, чтобы понаблюдать за «незваным гостем».
Вокруг было жутковато, но, увидев безобидную белочку, Юй Шэн невольно вздохнул с облегчением и слегка улыбнулся.
Белка взглянула на него, взмахнула большим хвостом по пню и пронзительно прокричала: «Не сходи с тропы…»
Улыбка Юй Шэна на мгновение застыла, а в следующую секунду его глаза расширились. «Чёрт! Он говорит!»
«Я ещё не договорил», — белка энергично ударила хвостом по пню, выпрямляясь. «Что, чёрт возьми, было дальше… Ой, не позволяй красивым цветам и грибам отвлекать тебя. Возвращайся скорее на тропинку, чтобы ты смог добраться домой до темноты. Да, и у этого должно быть милое завершение. Такое милое, черт возьми».
Юй Шэн: «…»
Белка неподалёку гордо сложила лапки, пристально глядя.
Юй Шэн снова ущипнул себя за бедро, словно проверяя, не галлюцинация ли это – что только что сказало это, казалось бы, безобидное, очаровательное существо?
Белка, однако, выглядела немного нетерпеливой. Видя, что Юй Шэн долго не двигается, она шлёпнула пенёк своим большим хвостом. «Ну же! Чего ты стоишь? Не сдохни в тёмном лесу, не сделав даже первый шаг».
Юй Шэн наконец убедился, что это не галлюцинация, но не последовал совету белки: «Иди дальше, возвращайся на тропинку». Вместо этого он с огромным любопытством направился к белке, его лицо выражало удивление и замешательство. «Кто ты? Где это место?»
«Ты слепой? Я белка!» Белка, не обращая внимания, сцепила лапы и пристально посмотрела прямо в глаза Юй Шэну. «Разве ты не видишь это место? Лес, тёмный лес, огромный, бесконечный тёмный лес – как ты можешь выглядеть таким глупым?»
Пока он говорил, милая, но грубая белка сделала два шага в сторону, оглядываясь, словно что-то ища, и пробормотала: «Странно… Тот ещё жив, почему появляется новый… А этот умирает? Но почему этот человек…»
Юй Шэн слушал бормотание белки, и почему-то что-то щёлкнуло в его голове. Он подсознательно спросил: «Смерть? Кто умирает?»
«Красная Шапочка», — небрежно сказала белка, вытирая мордочку лапкой. — «Интересно, какое поколение… восемнадцатое? Или двадцать восьмое…?»
Глаза Юй Шэна внезапно расширились, сердце забилось чаще. Затем, словно внезапно ощутив связь, он посмотрел на бескрайний лес, внимательно прислушиваясь к приглушённому, жуткому вою.
Далёкая, знакомая мелодия детской песенки словно эхом отозвалась в его сознании: маленькая фигурка в красном плаще, идущая по лесной тропинке, цветы и грибы, манящие её в глубине леса… и свирепый волк.
Юй Шэн внезапно почувствовал лёгкое жжение и лёгкое тепло на плече. Он обернулся и увидел, как из неё сочится кровь. Алый цвет медленно растекся по одежде, создавая ослепительный оттенок в тусклом сером лесу.
Это было то место, куда волк укусил его во время «Ночи в музее», выйдя из тени Красной Шапочки.
Пятно крови медленно исчезало, но Юй Шэн уже начинал понимать, что произошло.
Его кровь наконец-то установила связь с Красной Шапочкой… Можно ли считать волка, преследовавшего её, частью её самой?
Так это действительно был её сон?
Разные мысли проносились в голове Юй Шэна, но голос белки внезапно прервал его блуждающие мысли: «Нет! Нет, нет!»
Юй Шэн вздрогнул. «Что случилось?»
«Красная Шапочка ещё жива! Она ещё не скоро умрёт!» Белка вскочила на пенёк, выглядя немного испуганной. «Волк её ещё не догнал. Он всё ещё рыщет по лесу… Кто ты? Как, чёрт возьми, ты сюда попала?!»
Юй Шэн смутно почувствовал, что последние слова собеседника показались ему знакомыми…
Но он не стал заострять на этом внимание. Вместо этого он быстро спросил: «Я её друг… что ты сказал? Ты сказал, что Красная Шапочка умрёт? И какое число ты назвал? Что это значит?»
«Друг? Откуда взялся друг? Она шла одна по лесной тропинке… У Красной Шапочки в лесу нет друзей!» Белка вдруг разволновалась и запрыгала на пне. «Что-то не так, что-то не так. Этот лес не должен меняться. Если изменится, будет ещё хуже… Не трогай белку! Белки и так заняты! Это место…»
Она вдруг снова остановилась, словно что-то услышала, и внимательно прислушалась.
Юй Шэн инстинктивно спросил: «Что происходит…»
«Тсс…» Белка очень гуманно подняла лапу, давая Юй Шэну знак замолчать. «Слушай внимательно… Волк не выл».
В лесу стояла полная тишина. Слабые вопли волков, доносившиеся издалека, бесследно исчезли, и даже голоса других птиц и животных, доносившиеся поблизости, стихли.
В лесу повисла зловещая, тревожная тишина.
Нервы Юй Шэна напряглись, и в следующее мгновение белка внезапно спрыгнула с пня, затем молнией прыгнула ему на плечо с криком: «Беги! Волк!»
Юй Шэн был вздрогнул от внезапного действия зверя, но его тело среагировало задолго до этого. Он инстинктивно повернулся и побежал. Лишь тогда его охватил запоздалый холод, пронзивший душу – всепоглощающая злоба и предчувствие неминуемой смерти, сокрушившие разум Юй Шэна и слившиеся с воем ветра, преследующего его по пятам.
Волк идёт.
