Наверх
Назад Вперед
Призрак задувает Свет •GoblinTeam• Глава 24 Ранобэ Новелла

Профессор Чэн энергично махал руками:

— Нельзя! Саркофаг, в котором похоронены супруги — принц Пумо и его жена, — это национальное достояние. У нас сейчас нет подходящих условий, да и обстановка не позволяет. Если мы его откроем, нарушится герметичность, и всё содержимое внутри будет повреждено. Наша задача — подготовить оценку для вышестоящих инстанций, запросить разрешение на раскопки или обеспечить этим древним артефактам должную защиту. Пусть Айгуо с Чу Цзянем и остальными как следует задокументируют всё на месте, а отчёт я составлю лично.

Редактируется Читателями!


Похоже, мне не суждено увидеть, что же скрывается в этом саркофаге. Хотя я и понимал, что профессор прав, всё равно не мог избавиться от чувства разочарования. Мы вернулись обратно в помещение для жертвоприношений на верхнем уровне.

Дверной проём в помещении для жертвоприношений был запечатан множеством шкур животных, которые я ранее разрезал лопатой. Профессор Чэн объяснил, что это шкуры коров и овец. Древние жители Пумо приносили сюда живых животных, убивали их, а затем, пока шкуры ещё были тёплыми и пропитанными кровью, приклеивали их к щелям каменной двери, чтобы сохранить сухость в помещении и защитить его от влаги из священного колодца. Мясо и внутренности животных аккуратно удаляли, оставляя только кости. Дверь открывалась лишь во время следующего ритуала. Этот жуткий обряд — убийство скота, снятие шкур, очистка костей и привязывание трупов к деревянным столбам — был предназначен для поддержания воды в священном колодце, чтобы она никогда не иссякала. Древние жители пустыни верили, что душа жизни исходит из священной воды. В каком-то смысле это представление уже очень близко к теории происхождения жизни Дарвина.

У нас не было возможности снова использовать шкуры животных для герметизации двери. К тому же, кроме верблюдов, вокруг не было крупных животных. А наши девятнадцать верблюдов были для нас особенно ценны, и мы, конечно, не могли использовать их шкуры. Вместо этого мы заклеили дверь несколькими слоями скотча.

Археологическая экспедиция отдыхала в городе Сие три дня, после чего отправилась на юг и наконец вошла в песчаную пустыню, которую местные называют «Чёрный Песок». Здесь уже не встретишь пустынных тополей, нет ни высоких, ни низких песчаных дюн — все барханы вокруг почти одинаковой высоты, как плоские лепёшки, простирающиеся до горизонта. Куда ни глянь, везде одна и та же картина: бесконечные пески, ни малейшего намёка на жизнь.

Я спросил Анлимана, бывал ли он раньше в этой пустыне.

Старый Анлиман горько усмехнулся:

— Это же ад из жёлтого песка! Даже старина Ху не хотел сюда соваться. А я… я был здесь всего один раз, и то — в этот. Если бы не вы, уважаемые товарищи, да ещё и белый верблюд Ху, я бы и за сто смертей не согласился сюда идти.

Хотя Анлиман и ворчал, его звали живой картой пустыни не зря. Он знал её так же хорошо, как женщина знает свою кухонную утварь. Хотя это был его первый раз в запретной Чёрной пустыне, его глаза, острые, как у песчаной лисы, замечали даже самые крошечные растения — солянку и песчаную траву. Он вёл экспедицию, ориентируясь на следы этих растений и опираясь на свой многолетний опыт выживания в пустыне.

В самой глубине китайских земель, среди бескрайних песков, протекает крупнейшая внутренняя водная система страны, но такие реки, как Тарим, часто скрыты под толщей песка. На поверхности здесь не встретишь ни единого зелёного ростка, но глубоко под землёй могут бурлить подземные потоки. Некоторые растения, приспособившиеся к жизни в пустыне, выживают благодаря редким каплям влаги, поднимающимся из подземных водных жил. Здесь, помимо скудной растительности, обитает множество животных, большинство из которых выходят на поиски пищи лишь в холодные ночи.

В эпоху династии Хань и даже раньше Такла-Макан называли «древним домом». Тогда эти земли не были так сильно покрыты песками, реки ещё не ушли под землю, а повсюду простирались оазисы, города, крепости, буддийские храмы и караван-сараи. Бесчисленные караваны, гружёные шёлком, специями и чаем, пересекали эти земли. Даже в эпоху Юань известный итальянский путешественник Марко Поло проходил здесь с караваном, направляясь в центральные районы Китая.

К династии Мин на континенте возвысилась Османская империя, войны преградили путь торговле между Европой и Азией. Наступил век океанов: мореплаватели открывали новые маршруты, и основные торговые пути переместились с суши на море. Этот период вошёл в историю как эпоха Великих географических открытий. Усугубляющаяся эрозия песков и суровые условия жизни привели к упадку всех больших и малых государств пустыни. Былое величие и процветание унесло время, как будто сами небеса забрали их с собой.

Чёрная пустыня была первым местом, покинутым богами. Её цивилизация прекратила своё существование ещё в эпоху Цзинь. Согласно легендам, гнев Ху Да поглотил города еретиков, и с тех пор Чёрная пустыня остаётся мёртвой и безжизненной.

В первый день нашего путешествия мы столкнулись с лёгкой песчаной бурей. Небо стало желтоватым, но ветер не был сильным, зато он прикрыл солнце, позволив нам продолжать путь днём. Ширли Ян, используя записную книжку британского исследователя, обсуждала с Анлиманом маршрут. В книге говорилось, что после ухода из Западного Ночного Города исследователи обнаружили поблизости место с множеством каменных могил и планировали вернуться для раскопок, поэтому в записях был подробно описан маршрут.

Опыт Анлимана в сочетании с записями Ширли Ян, хотя и не позволял точно определить местоположение, всё же помогал нам ориентироваться по расстоянию и направлению.

Вечером, когда мы остановились на ночлег, Анлиман нашёл небольшой холм. Мы сложили из песка стену, чтобы защититься от ветра, расположили верблюдов и разожгли костёр с подветренной стороны холма.

Этот день выдался особенно тяжёлым из-за песчаной бури. Хотя ветер не был сильным, он действовал на нервы. Анлиман ворчал, что сейчас сезон ветров, и в Чёрной пустыне такие дни бывают в среднем раз в два дня. Когда ветра нет, палящее солнце высушивает последнюю каплю влаги в теле путника.

Чжао сказал: «Жара даже хорошо — можно похудеть от пота. Солнце печёт, но это ещё терпимо. А вот этот нескончаемый ветер не даёт и слова сказать, просто удушье какое-то.»

Анилиман резко бросил: «Да ты что понимаешь! Здесь лишь край Чёрной Пустыни. Чтобы добраться до её глубин, нужно ещё пять дней пути. Сам я туда не ходил, но знаю тех, кто вернулся оттуда живым. Ужас Чёрной Пустыни не в зыбучих песках, которые затягивают людей, не в прожорливых муравьях, способных съесть автомобиль до голого металла, и даже не в чёрных бурях. Говорят, в её глубинах есть место, полное иллюзий: озёра, реки, красавицы, священные звери, снежные горы, оазисы. Измученные жаждой и усталостью люди, конечно, бросаются к этим видениям, но так и не могут до них добраться, пока не падут замертво. Это ловушки дьявола, заманивающие людей на верную смерть. Но Аллах милостив, он защитит нас, иншааллах.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ширли Ян сказала: «Возможно, они видели мираж в пустыне. Неопытные люди легко могут быть обмануты.»

Пока они разговаривали, Е Йэсинь подошла и оттянула Ширли Ян в сторону. Они тихо перешепнулись, после чего Ширли Ян повернулась ко мне: «Нам нужно отойти за ту дюну.»

Я понял, что, скорее всего, Е Йэсинь хочет справить нужду, но боится идти одна и просит Ширли Ян составить ей компанию. Я кивнул им и предупредил: «Возьмите фонарик и свисток. Если что-то случится, дуйте в свисток изо всех сил. Быстро сходите и возвращайтесь.»

Ширли Ян согласилась и, взявшись за руки с Е Йэсинь, направилась к ближайшей дюне.

Толстяк спросил меня, не осталось ли у меня спиртного.

Я ответил: «Нет. Даже если бы у нас было ведро водки, ты бы всё равно его выпил. Лучше выпей глоток горячей воды и ложись спать. Через пять-шесть дней, если не найдём источника воды, нам придётся сократить ежедневную норму воды на человека.»

Это я сказал, чтобы немного напугать Толстяка. На самом деле, даже если мы не найдём подземной реки, у меня есть способ обеспечить всех минимальным количеством питьевой воды. Это крайняя мера, довольно хлопотная, но действенная. Я изучал выживание в пустыне, когда служил в армии. Без воды в пустыне не выжить: человеческое тело на две трети состоит из воды, и потеря даже пяти процентов влаги приводит к обезвоживанию.

Анилиман изначально категорически отказывался идти в Чёрную Пустыню, и главная причина была в отсутствии пресной воды. Хотя под землёй и есть подземные реки, но копать так глубоко невозможно. Если копать под корнями таких пустынных растений, как сосо, на глубине трёх-пяти метров можно найти только влажный песок и солёную воду, которая только усилит жажду.

Этот метод был известен и Анилиману. Мы с ним неоднократно обсуждали его осуществимость и тайно договорились, что если дойдём до места, где даже сосо не растёт, то ни на шаг дальше не пойдём. Только после этого он согласился.

Те, кто проходил обучение выживанию в пустыне в армии, знают: в неглубоких слоях песков Синьцзяна часто встречаются солёные грунтовые воды, насыщенные минералами. Если копать вниз у основания корней пустынных растений, можно обнаружить влажный песок и солоноватую воду. После простейшей обработки — фильтрации и выпаривания под солнцем — из неё можно получить небольшое количество пресной воды. Хотя её и немного, но этого достаточно, чтобы поддержать жизнь человека.

В этот момент ветер с песком усилился, и из-за ближайшей дюны донесся резкий свист. Все вздрогнули и, схватив сапёрные лопатки и винтовки, бросились к месту, откуда раздался звук. К счастью, оно находилось совсем близко — не больше двухсот шагов. Сделав три шага вместо двух, они оказались там почти мгновенно.

Новелла : Призрак задувает Свет •GoblinTeam•

Скачать "Призрак задувает Свет •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*