Наверх
Назад Вперед
Призрак задувает Свет •GoblinTeam• Глава 14 Ранобэ Новелла

Глава 14. Прощание с армией

Как говорил Черчилль, в мире нет вечных друзей и вечных врагов — есть только вечные интересы. В 1969 году, в связи с международной обстановкой, нашу часть отправили на строительство в глубины гор Kunlun. Из-за крайне суровых условий работы продвигались невероятно медленно. За три года десятки солдат и офицеров погибли на стройке, а построенный нами военный объект был завершён лишь на две трети.

Редактируется Читателями!


В это время мировой порядок вновь переменился: в 1972 году Никсон посетил Китай, и отношения между Китаем и США начали оттаивать. Стратегическое развёртывание Китая подверглось крупномасштабной перестройке, и строительство в горах Kunlun было остановлено. Мы, бывшие строительные солдаты, вновь были переведены в боевые подразделения полевой армии, подчинявшейся Ланьчжоускому военному округу.

День за днём, год за годом проходили в тренировках, строевых занятиях, учениях, учёбе и разборах. Армейская жизнь была не только монотонной, но и тяжёлой. Прошло ещё несколько лет, и культурная революция завершилась. Центральный комитет партии своевременно исправил ошибки, банда четырёх была разгромлена, и после десяти лет хаоса общественный порядок наконец-то восстановился.

Однако армия — это особая среда, отрезанная от общества, и в лагере я не почувствовал особых перемен. Разве что теперь не нужно было начинать каждую встречу с цитирования высказываний Мао Цзэдуна. Тем не менее, когда в часть приходили новобранцы, их всё равно нужно было просвещать в духе революции.

Этим утром, вернувшись с собрания в штаб батальона, ко мне запыхавшийся подбежал связист Лю:

— Товарищ командир роты, докладываю: сегодня прибыло отделение новобранцев. Но комиссар уехал на учёбу в военный округ, поэтому просят вас провести с новобранцами беседу о революции и традициях.

Беседа о революции и традициях на самом деле означала рассказ о истории роты. Я был полным профаном в этом деле, но, поскольку я теперь командир роты, а комиссара не было, пришлось взять на себя эту обязанность.

Я привёл тридцать с лишним новобранцев в музей боевой славы роты и, указав на вышитое знамя с надписью «Рота героев штыковой атаки», сказал им:

— Это знамя было получено нашими предшественниками из шестого взвода во время Хуайхайской кампании. Этот титул сохраняется до сих пор. Я подробно, с некоторыми преувеличениями, описал им жестокие бои, как наш шестой взвод сражался врукопашную, как в условиях полного отсутствия боеприпасов и продовольствия они отразили яростную атаку целого полка гоминьдановцев, выполнив задачу по сдерживанию противника.

Затем я указал на старый, почерневший котёл в витрине и продолжил:

— Товарищи, не смотрите на этот котёл свысока. В годы Хуайхайской кампании наши предшественники из шестого взвода съели сваренную в этом котле свинину с лапшой, после чего отправились на поле боя сражаться с врагом. Видите трещины на котле? Они появились от огня артиллерии гоминьдановцев. До сих пор этот котёл молчаливо рассказывает о подвигах героев и зверствах реакционеров.

Мне, в общем-то, больше и сказать нечего — я ведь не специалист по идеологической работе, но считаю, что для этих зелёных новобранцев моих слов вполне достаточно. Я распустил новобранцев на обед в столовую, а сам пошёл следом вместе с маленьким Лю. Спросил его:

— Ну как, только что наш командир роты говорил о революции и традициях, насколько убедительно получилось?

Маленький Лю воскликнул:

— Да что вы, командир! Так здорово рассказывали, аж слюнки потекли. Когда же мы будем изучать подвиги революционных героев и хоть раз улучшим паёк? Вот бы сейчас свинины с лапшой поели!

Я сглотнул слюну и слегка стукнул его по голове:

— Ни слова о революционных традициях не услышал, только про свинину с лапшой думаешь! Быстро марш в столовую за едой, а то эти новобранцы всё растащат. Кажется, сегодня там пельмени. Бегом, приказываю!

Маленький Лю кивнул и рванул со всех ног к столовой. Я вдруг вспомнил, что забыл сказать самое главное, и крикнул ему вслед:

— Выбирай покрупнее, с хорошей начинкой!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лёжа на койке, я жевал пельмени и перечитывал письмо из дома. Всё хорошо, ничего особенного. Прочтя его дважды, я отложил письмо в сторону и взял в руки старую, переданную по наследству книгу. После тех событий несколько лет назад я серьёзно заинтересовался фэншуй. Теперь, когда выдаётся свободная минута, я её листаю.

В книге часто упоминаются термины из учения о пяти стихиях, восьми триграммах и гаданиях: восточное дерево, южный огонь, центральная земля, западный металл, северная вода, а также восемь триграмм — Цянь, Кань, Гэнь, Чжэнь, Кунь, Дуй, Ли и ещё какие-то символы. Многое из этого мне непонятно. За последние годы я перерыл немало книг на эту тему, и, несмотря на ограниченное образование, смог разобраться примерно на три-четыре десятка процентов.

Шестнадцать иероглифов тайного искусства фэншуй: Небо, Земля, Человек, Призрак, Бог, Будда, Демон, Скот, Устрашение, Умиротворение, Сокрытие, Вещь, Преображение, Тьма, Свет, Пустота. Неизвестно, из какой эпохи эта книга и чьего она авторства, но содержимое её поистине глубокое. Восемь триграмм Фуси, которые на самом деле должны были быть шестнадцатью, к эпохе Инь были сокращены до восьми, так как раскрывали небесные тайны. Даже эти восемь триграмм сохранились не полностью. Но и знание малой части этого учения делает человека невероятно могущественным. Взять хотя бы Чжугэ Ляна — он знал лишь немногое, но этого хватило, чтобы помочь Лю Бэю завоевать треть Поднебесной. Или Лю Бовэня — он понимал лишь треть, но этого оказалось достаточно, чтобы помочь Чжу Юаньчжану основать династию Мин, просуществовавшую четыре столетия. Но я всё-таки сомневаюсь, что это правда. Может ли быть такое волшебство?

Единственное, что огорчает — книга неполная. В ней есть только половина, посвящённая фэншуй, пяти стихиям и устройству могил. Вторая половина, где говорится о восьми триграммах, инь и ян, а также тайнах Тайцзи, была утеряна ещё при моём деде. Из-за этого текст местами непоследователен, а местами и вовсе непонятен. Если бы книга была цельной, её смысл стал бы куда доступнее.

Внезапно раздался сигнал тревоги — три длинных и три коротких гудка — разорвав тишину, висевшую над военным лагерём. Моей первой мыслью было: *»Произошло что-то серьёзное. Не может быть, чтобы без причины весь полк собирали посреди бела дня.»* Я впихнул в рот два оставшихся пирожка, соскочил с койки и вылетел за дверь.

Перед моими глазами выстроились ровные шеренги солдат. Я понял, что собирается не только наш полк — вся дивизия встала в строй. Такие, как я, младшие офицеры, не имели права знать подробности операции. Нам оставалось лишь подчиняться приказам. Наш приказ — отправиться на вокзал и ждать дальнейших указаний вместе с другими подразделениями.

Людей было больше десяти тысяч — как море, как гора. На военном вокзале толпились тысячи солдат, издалека напоминая зелёную волну. Видимо, поднимали всю дивизию. В те времена задействование целой дивизии было событием огромного масштаба. Наша дивизия была одной из основных, в её состав входили три пехотных полка, артиллерийский полк, танковый полк, а также подразделения штаба и тылового обеспечения — всего около двадцати тысяч человек. Куда и зачем нас отправляли в таком количестве? Вряд ли на помощь в случае стихийного бедствия — в последнее время не было сообщений о катастрофах в этом районе.

Нас, ничего не понимающих, везли в тесных вагонах до самой границы с Юньнанем. Лишь тогда все осознали: нас везут на войну. Многие тогда заплакали…

Тем временем, находясь с визитом в США, * в Белом доме произнёс шокирующую фразу: *»Если дети не слушаются, их нужно наказать.»* Он публично признал, что китайские войска массово сосредотачиваются на границе с Вьетнамом.

17 февраля в 4 часа утра 17 дивизий, насчитывающих 220 тысяч солдат Народно-освободительной армии, перешли в наступление по всему фронту и продвинулись вплоть до Лангшона. 4 марта Китай объявил о выводе войск.

Мой взвод был ударным подразделением главной дивизии, мы шли в первых рядах. Десять дней боёв унесли жизни более половины нашего состава. Во время очередного марша мы попали в засаду вьетнамских диверсантов. Они использовали женщин с детьми на руках как прикрытие и забросили взрывное устройство в наш бронетранспортёр. Восьмерых моих солдат разорвало на куски внутри машины. У меня глаза налились кровью от ярости. Я застрелил троих, а оставшихся двоих — старого и молодого вьетнамцев — захватил живыми.

Это были мужчина лет пятидесяти и женщина лет двадцати — похоже, отец и дочь. Один из моих подчинённых сказал мне, что именно эта женщина спрятала взрывное устройство под видом младенца на руках и бросила его в наш броневик, когда проходила мимо. Несомненно, это была её работа.

Больше всего на свете я ненавидел видеть, как погибают мои товарищи. В ярости я забыл о трёх главных правилах и восьми указаниях, а также о политике нашей армии в отношении пленных. Я приказал привязать взрывное устройство к женщине и отправить её в «полёт». Старого вьетнамца крепко связали и сбросили со скалы в минное поле.

Этот инцидент грубо нарушил армейскую дисциплину и даже привлёк внимание генерала Сюй из штаба. Если бы не глубокие связи моей семьи в военном округе, меня давно бы отдали под трибунал, и моя военная карьера была бы вынуждена завершиться, оставив меня с одним лишь увольнительным документом на руках, вернувшимся в родные края.

Новелла : Призрак задувает Свет •GoblinTeam•

Скачать "Призрак задувает Свет •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*