Глава 10. Башня Демонов
Мы упали в узкую и глубокую расселину, где за пределами освещённого фонариком пространства царила непроглядная тьма. Из-за ограниченной видимости невозможно было понять, что находится вдали.
Редактируется Читателями!
Большой парень потрогал нос Лью Гуна, резко отдёрнул руку и сказал:
— Всё. Даже дыхания нет.
Я подполз и нащупал сонную артерию Лью Гуна — действительно, он был мёртв, сердца не билось. Вздохнув, я обратился к Большому:
— Давайте похороним Лью Гуна.
Я достал сапёрную лопатку, чтобы вырыть яму, но Гава остановил меня, указав на землю:
— Жуки. Огонь.
Эти слова напомнили мне о том, что произошло в долине: когда мы пытались закопать погибшего инженера, из-под земли выползло чудовищное насекомое, похожее на демона. Из четырнадцати человек в нашем отряде за несколько ужасных минут погибло десять. Видимо, здесь нельзя просто так копать — кто знает, что ещё скрывается под землёй.
У меня было странное предчувствие: те странные насекомые — не просто загадочные существа. После того как они сожгли двоих, одно из них разделилось на три. Совпадение? Как ни думай, разгадки нет.
Но нельзя же оставлять тело товарища на открытом месте. Пришлось идти на компромисс. Я освещал путь фонариком, а Гава и Большой собрали поблизости камни и накрыли ими тело Лью Гуна, соорудив ему импровизированную каменную могилу.
Ло Нин всё это время сидела на земле, не шелохнувшись, молча наблюдая за каменной гробницей Лью Гуна. Наконец, она не выдержала и разрыдалась — сдерживаемое горе хлынуло, как прорвавшаяся плотина.
Я хотел её утешить, но не знал, что сказать. Её рыдания заставили меня самого почувствовать комок в горле, а сердце сжалось от боли. Ещё вчера вечером наш отряд сидел у костра и громко пел армейские песни. Те звонкие голоса, казалось, всё ещё звучали в ушах, но сегодня большинство товарищей навсегда остались под ледяными толщами гор Куньлунь.
Я помог Ло Нин подняться, и мы вместе почтили память Лью Гуна и других погибших товарищей. В те времена, в любой ситуации, мы цитировали Мао Цзэдуна. Я начал:
— Бескрайняя белизна, в снегах поход — борьба ещё острей.
Остальные трое подхватили:
— Вершины над головой, ветер развевает красные знамёна через великие перевалы. Лишь жертвы делают подвиг великим, смеем велить солнцу и луне сиять по-новому.
Затем все подняли правые кулаки и торжественно поклялись:
— Да здравствует великий вождь председатель Мао, да будет он жив на веки вечные! Да здравствует товарищ * и его крепкое здоровье, да будет он всегда здоров! Товарищи, соратники, идите с миром. Смерть некоторых легка, как пёрышко, а смерть других тяжка, как гора Тайшань. Те, кто погибли ради блага народа, весят больше, чем гора Тайшань. Вы отдали жизни за народ. Мы обязательно продолжим дело революционных предков, следуя по вашим окровавленным следам, и доведём дело пролетариата до победного конца. Последняя победа всегда будет за рабочими, крестьянами и солдатами!
Тогда я был ещё зелёным новобранцем, никогда не бывал на поминальных церемониях товарищей и не знал, что говорить. Помнил лишь, что другие на таких встречах произносили подобные слова. В той ситуации не было ни правильных, ни неправильных фраз — всё сливалось в одно.
Прошло много времени, прежде чем все успокоились, перевязали раны — к счастью, они оказались лёгкими и не мешали движению. Перекусив парой сухих галет, мы собрались вместе, чтобы обсудить дальнейшие действия. Выбраться из заснеженной долины, заваленной лавиной, было невозможно — я предположил, что вся долина теперь погребена под снегом. Оставалось одно: искать другой выход.
Гава хлопнул по пустому патронному подсумку, давая понять, что боеприпасов почти не осталось. При восхождении в горы мы взяли с собой минимум снаряжения, и патронов выдавали по минимуму — три обоймы на винтовку на человека. Ведь это была не боевая операция, да и бандитов в этих краях не водилось. Из-за лавины мы потеряли часть боеприпасов, и теперь на каждого приходилось не больше двадцати патронов, да ещё две гранаты на всех. В подземелье вряд ли встретятся дикие звери, так что этого хватит для самообороны.
Еды не осталось вовсе — всё, что можно было съесть, уже съели. Надо было любой ценой найти выход в течение двух дней, иначе нас ждала голодная смерть в этих подземельях. К счастью, Лонин обнаружил у себя компас.
Разлом в горе оказался глубже, чем мы думали. Пройдя на юг, мы упёрлись в тупик — земля здесь раскололась, и трещина уходила на север. По ощущениям, мы оказались под огромным ледником.
Мы шли в темноте уже больше десяти часов, и чем дальше, тем ниже становился рельеф, а пространство вокруг расширялось. Лонин измерил давление — переведя показания в высоту над уровнем моря, мы оказались всего в четырёхстах метрах, почти как в Сычуани, что намного ниже средней высоты Цинхай-Тибетского нагорья в четыре тысячи метров. Если так пойдём дальше, скоро доберёмся до центра Земли.
Наконец рельеф выровнялся, и мы услышали шум бурной реки — где-то рядом протекала подземная река. Убедившись, что спуска больше нет, я стал светить фонарём по сторонам, пытаясь найти путь вверх. Вдруг луч отразился от скальной стены, рассыпавшись на тысячи слабых бликов, будто от разбитого зеркала.
— Это слюда! — воскликнула Лонин.
Остальные трое не поняли, что такое слюда, но её испуганный тон заставил нас насторожиться. Мы мгновенно встали между ней и потенциальной опасностью, стянув с плеч самозарядные винтовки типа 56. Звонко щёлкнули затворы — мы были готовы открыть огонь.
— Что вы делаете?! — удивилась Лонин.
— Какая ещё слюда?! Где она?! — спросил я, не опуская оружия.
— Это не животное, — пояснила Лонин. — Я говорю о кристаллах вокруг. Слюда и горный хрусталь часто встречаются в одном геологическом слое. Ах, вот и хрусталь!
Ло Нин, хотя и занимался в основном составлением карт, часто работал вместе с геологоразведочной партией и неплохо разбирался в геологии. Кристаллы, похожие на тонкие стеклянные пластины, которые мы видели вокруг, относились к моноклинной кристаллической системе и встречались только в древних двупироксеновых слоях. Подземные запасы в провинции Хэбэй были огромны, но здесь слюда имела необычайно тёмный оттенок и форму крупных шестигранных столбов. Качество её значительно превосходило ту, что добывали в уезде Линшу, Хэбэй. Судя по глубине цвета слюды, мы находились на невообразимой глубине.
Ло Нин, заинтригованный редкими крупными кристаллами слюды, переходил от одного к другому, внимательно их изучая. Я же поднял один из мелких обломков, но ничего особенного в нём не увидел.
Вдруг я услышал, как Большой кричит Гава: «Ламуцо, что ты делаешь?! Быстро вставай!» Я направил фонарик и увидел, что Гава, лежа на земле, кланяется по-тибетски, припав всем телом к земле. Что он вытворяет? Кому кланяется? Я осветил пространство перед ним и невольно вздрогнул от увиденного.
Перед нами возвышалась огромная девятиэтажная башня в форме иероглифа «金», сложенная из тысяч гигантских брёвен. На её поверхности мерцали многочисленные красные огоньки. При слабом свете этих огоньков можно было разглядеть, что основание башни, шириной почти двести метров, было сложено из утрамбованной глины и камней, а сама башня была построена из тысячелетних кипарисов. На каждом этаже лежали скелеты в странной древней одежде — мужчин, женщин, стариков и детей. На каждом бревне были вырезаны тибетские священные символы. Это была могила? Но кто мог построить нечто столь огромное под землёй?
Я поднял Гава, который продолжал кланяться: «Хотя наша партия и армия уважают национальные традиции, и ты, Гава, тибетец, но, надев военную форму, ты становишься бойцом Народно-освободительной армии Китая. Как коммунист, не следует поддаваться суевериям и религиозным предрассудкам.»
Большой, стоявший рядом, усмехнулся: «Да ты, старина Ху, прямо как политрук говоришь, у тебя талант!»
Ло Нин, всё это время изучавшая слюду, услышав наш спор, подошла ближе, чтобы рассмотреть башню.
Я жестом попросил Большого не вмешиваться и продолжил допрашивать Гава: «Что это за башня? Ты понимаешь, что здесь написано?»
Гава только мотал головой.
«Да что с тобой, парень? Не понимаешь, так зачем кланялся? Испугался кучи костей и обалдел?» — спросил я.
Лицо Гава было искажено ужасом, и, с трудом подбирая слова на китайском, он прошептал: «Ху, этот медведь, ты… ты не должен был меня останавливать… Ла… Ламуцо, девятиэтажная… Башня Демонов.»
Я не понял первой части его речи, но последние слова услышал отчётливо: «Девятиэтажная Башня Демонов?» Для чего она? Разве это не просто гробница?
Не успел Гава ничего добавить, как Ло Нин, осторожно подкравшись к башне, вернулась обратно. Она сделала нам знак молчать и, указывая на башню, прошептала: «Ни звука, не будите их.»
Видя её серьёзное выражение, я понял, что, вероятно, случилась беда, но не мог догадаться, о чём идёт речь. Поэтому, понизив голос, спросил:
— Что потревожили? Трупы в башне?
Ло Нин, крайне напряжённо, прошептала:
— Нет, это светлячки с огненными пятнами. Они спят на трупах, их не счесть.
Только тогда я заметил, что густые вспышки красного света на деревянной башне исходили от прозрачных жуков, покрывающих её.
Хотя я и обладал некоторой долей бесстрашия революционного солдата, при мысли об этих странных жуках меня охватывал ужас. Эти сверхъестественные создания были слишком трудны для понимания, а воспоминания о той ужасной сцене в долине вызывали во мне сильный страх.
Я дал знак, и мы четверо бесшумно отступили назад по тому же пути. Не успели мы сделать и нескольких шагов, как Гава внезапно провалился в яму, споткнувшись.
Яма была скрыта и шла параллельно нашему маршруту, поэтому мы не заметили её, когда шли сюда. Хотя она была глубиной всего около метра, Гава всё же болезненно охнул, когда упал. Я быстро спрыгнул, чтобы помочь ему, и увидел, что он сжимает ногу, его лицо исказилось от боли.
Ло Нин и Большой тоже спустились в яму и, осветив фонариком, обнаружили, что ногу Гавы пронзила острая кость. Она проткнула его ботинок и ступню насквозь, оставив кровавую рану. В яме были слои костей разных животных — коров, лошадей, овец, собак — их было так много, что невозможно было сосчитать. Похоже, это была яма для жертвенных животных.
Чтобы не потревожить жуков в деревянной башне, Большой зажал Гаве рот, не давая ему кричать. Я вытащил кость из его ноги, а Ло Нин обработала рану йunnanским бальзамом из аптечки и перевязала её, чтобы остановить кровь.
Мои руки были покрыты кровью Гавы, и я машинально вытер их о свою форму. Внезапно в голове промелькнула мысль: эта яма для жертвенных животных была выкопана крайне странно — не квадратной или круглой формы, а в виде длинного рва, который вёл прямо к деревянной башне с трупами. Эта форма напоминала описание из «Тайных техник фэн-шуй» — расположение под названием «Устрашение». Если это действительно так, то параллельно должна быть ещё одна точно такая же жертвенная яма.
Две параллельные жертвенные ямы, обрамляющие могилу в деревянной башне, образуют композицию «Два дракона, впитывающие жемчужину». Судя по всему, вторая яма должна содержать предметы, которыми пользовался хозяин гробницы при жизни. Однако неизвестно, созданы эти ямы искусственно или сформировались естественным образом. Последнее кажется более вероятным.
Рядом слышался сильный шум текущей воды. Судя по звуку бурного потока, река находится на северо-западе, за Башней Демонов, и, вероятно, это подземная река, так как драконы не могут существовать без воды.
Если всё так, как я предполагал, то карта этого подземного мира уже давно отпечаталась в моей голове. Оставалось лишь найти ещё одну погребальную траншею, чтобы подтвердить мою догадку.
Богатырь толкнул меня за плечо:
— Старик Ху, о чём задумался?
Я очнулся от своих мыслей и спросил Лонина:
— Лонин, можешь примерно определить, где мы сейчас находимся на карте?
Лонин, сверяясь с компасом и картой, немного подумав, ответил:
— Мы шли на север под землёй уже более десятка часов. Судя по нашей скорости, мы давно миновали большой ледник над головой и должны скоро выйти за пределы гор Куэньлунь.
Я поделился своими мыслями: если мы повернём назад, то сможем вернуться только к расщелине, заваленной снежной лавиной. Но если мои предположения верны, то вдоль подземной реки должен быть выход. Однако для этого придётся рискнуть и пройти под девятиэтажной Башней Демонов. Это был шанс выжить среди смертельной опасности.
После обсуждения все четверо решили, что, несмотря на опасность, риск оправдан. Но сначала я решил найти другую погребальную траншею, чтобы подтвердить свою теорию.
Перед тем как двинуться в путь, я спросил Гава, что такое Башня Демонов.
Гава с трудом говорил по-китайски, и мне потребовалось время, чтобы понять часть его рассказа. В его родном крае, Кэвэ, есть такие же руины, как и эта Башня Демонов. По легендам, «Башни Демонов» были погребальными сооружениями для правителей древнего Королевства Демонов. Когда это королевство пало, гробница была разрушена героем-царем Гесаром. На Тибетском нагорье остались лишь сгнившие деревянные конструкции и эпические песни, передаваемые пастухами из поколения в поколение, прославляющие подвиги царя Гесара, сравнимые с сиянием солнца.
Когда тибетские пастухи проходили мимо этих руин, они кланялись и пели эпические песни. Это было не из страха перед гробницами правителей Демонов, а из уважения к царю Гесару. Гава также упоминал какие-то религиозные детали, но я не всё понял. Остаётся загадкой, были ли те светящиеся насекомые, похожие на блуждающие огни, душами, покоящимися в гробницах.
Я оставил Лонина и остальных троих на месте и пополз вперёд. В ста метрах от траншеи с погребёнными животными действительно обнаружилась ещё одна траншея. Внутри лежали древние кожаные сапоги, деревянные таблички с древними тибетскими и монгольскими письменами, расписные деревянные пластины, золотые украшения, деревянные тарелки, фигурки птиц и зверей, бронзовые изделия, зерно и множество шёлковых изделий.
Моя догадка оказалась верной: подземная река за Башней Демонов должна была соединяться с внешним миром. Я вернулся к траншее с погребёнными животными и позвал остальных троих.
Я шёл впереди, за мной следовал Богатырь с ружьём, затем Гава, который с трудом передвигался из-за раны на ноге, и Лонин, поддерживающий его сзади.
Башня Демонов возвышалась грандиозно, а подземная пустота, раскинувшаяся под ней, была невероятно обширна. Однако сама башня и огромные пласты слюды по бокам почти полностью перекрывали путь на север, оставляя лишь узкие проходы, через которые можно было с трудом протиснуться. Мы, дрожа от страха, пробирались под деревянной башней, и при виде светлячков, мерцающих огненным светом внутри, сердца наши замирали, готовые выпрыгнуть из груди. Каждый шаг на этих двухстах метрах казался бесконечно долгим.
Едва мы миновали Башню Демонов и прошли не более двухсот шагов, как вдруг под ногами что-то мягко уступило, словно я наступил на какое-то гигантское животное. Осветив место фонариком, я увидел огромное пресмыкающееся, какого никогда прежде не встречал. Оно высунуло длинный язык, а цвет его кожи почти сливался с цветом земли. По виду оно напоминало гигантскую ящерицу или крокодила, но без грубой чешуи, с более округлой мордой, не такой острой, как у ящерицы. Язык у него был длинный и красный, раздвоенный на конце, как у змеи. Все тело покрывала черная, как лак, кожа с крупными белыми круглыми пятнами. Если судить только по внешности, то это было нечто вроде огромной лягушки с длинным хвостом.
Я в жизни не боюсь почти ничего, но эти отвратительные твари — моя слабость. От ужаса я тут же спрятался за спину крупного парня. Он тоже увидел это странное существо, и, вероятно, его чувства были схожи с моими — он вздрогнул. Возможно, единственное, на что может положиться солдат, — это его винтовка. По инстинкту он поднял оружие и выпустил короткую очередь. Пресмыкающееся дернулось несколько раз и замерло.
Тут подошел Лонин, шедший сзади. Он взглянул на мертвое животное, вздохнул с облегчением и сказал нам:
— Это саламандра, живущая под землей. Питается насекомыми и мошками, для людей не опасна.
Меня не жаль было убитого животного, но я беспокоился, что опрометчивый выстрел крупного парня мог разбудить насекомых в башне. Черт побери, когда не везет, даже глоток холодной воды поперхнешься. Светлячки в Башне Демонов, очевидно, были потревожены выстрелами — сотни синих огненных шаров вспыхнули, как яркие фонари.
Все подземное пространство озарилось синим светом, а деревянная башня запылала. Огонь разгорался все сильнее, и сотни огненных шаров устремились к нам. Несмотря на такой огромный пожар, мы не чувствовали никакого тепла, скорее, нас охватывал леденящий холод, от которого зубы начинали стучать.
Крупный парень, видя, что дело плохо, достал с пояса две гранаты и уже собирался выдернуть чек и бросить их, чтобы взорвать огненные шары. Я поспешно схватил его за руку:
— Брось одну, а вторую оставь нам на крайний случай. Не хочу, чтобы нас сожгли эти проклятые огни.
