
The prince reads my mind and wants me every night Глава 481: Мне так жаль, что Цзюнь Усянь отомстил за нее! Принц Читает мои Мысли и Хочет меня каждую Ночь РАНОБЭ
Глава 481: Мне так жаль, что Цзюнь Усянь отомстил за нее! 08-0 Глава 1 481: Мне так жаль Цзюнь Усянь, и я отомщу за нее!
В этот момент первое, о чем она подумала, был он.
Редактируется Читателями!
Его навыки боевых искусств позволят ему легко справиться с похитителями.
Просто
Карета внезапно остановилась, и тело подняли.
После нескольких поворотов Сюй Цинцин услышала звук открывающейся двери, и прежде чем Сюй Цинцин успела среагировать, ее без всякой жалости тяжело швырнули на кровать.
Сюй Цинцин изо всех сил пыталась сесть, но ее руки были связаны, и она вообще не могла сесть. Затем она почувствовала, что рука внезапно коснулась ее лица, и это прохладное прикосновение было похоже на то, как будто ее опутала змея. что было отвратительно.
Поскольку у меня были завязаны глаза и было темно, я ничего не видел, поэтому я не мог видеть, кем был другой человек.
Рука не собиралась останавливаться, ее пальцы коснулись угла рта и действительно попытались войти.
Она нахмурилась и отчаянно покачала головой, чтобы палец не ущипнул ее за подбородок так сильно, что она задохнулась от боли.
Необузданное исследование и запутывание ее нижней челюсти вызвало у нее сильнейшую тошноту.
Также сообщите ей, что другой собеседник — гангстер.
Когда я думаю о том, чтобы попасть в руки гангстеров, моя репутация определенно находится под угрозой.
Сюй Цинцин 1 так испугалась, когда подумала, что ее имя не гарантировано. Самое главное для женщины — ее имя. Если она потеряет свое имя,
Внезапно полоска ткани во рту у нее выдернули, и черная ткань на глазах тоже исчезла.
После того, как ей слишком долго завязывали глаза и внезапно ее сдернули, она на мгновение закрыла глаза от дискомфорта.
«Сюй Цинцин, ты все еще можешь отказать мне на этот раз?»
Этот голос настолько знаком, что она никогда не забудет его после того, как ее все время преследовали.
Храм Мэйи?
Глаза Сюй Цинцин расширились, когда она увидела вульгарное лицо Мэй Иси. Она с силой отломила сдержанный подбородок:»Господин Мэй, как вы смеете меня похитить?»
«Почему я не сделал этого?»»Смеешь ли ты?» Мэй Иси опустил глаза и посмотрел на красивое лицо Сюй Цинцин. Его руки снова коснулись их лиц и поиграли с их лицами. Его руки скрестили шею и дошли до юбки одежды. Он гордо улыбнулся, когда поднял его глаза смотрели на Сюй Цинцин.
«Я не только осмелюсь связать тебя, но и осмелюсь усыпить тебя. Когда ты станешь испорченным цветком, я посмотрю, как ты все еще сможешь вести себя так, как будто ты превосходишь».
«Я не только осмелюсь связать тебя, но и осмелюсь усыпить тебя.>
Пока вы говорите, применяйте силу к рукам. Юбка ее одежды была расстегнута, обнажая тонкие бретельки розового нижнего белья, которое выглядело еще более соблазнительно на ее белоснежной коже.
Сюй Цинцин никогда раньше не сталкивалась с такой ситуацией, ее лицо побледнело от испуга, и у нее потекли слезы.
«Мэйидзи, ты не можешь поступить так со мной. Я законная дочь генерала. Если ты посмеешь сделать это, мои отец и брат не отпустят тебя».
Мэйидзи кажется, услышал эти слова. Что за шутка? Он схватил ее руку, положил ее на макушку и усмехнулся:»Когда я достаточно развлекусь, я продам тебя в бордель, чтобы они никогда тебя не нашли..
Сюй Цинцин услышал это, Янь только почувствовал озноб, пробежавший по спине, страх и еще большее негодование:»Мэй И Си, ты вообще не человек, ты извращенец».
«Извращенец? Тебе будет уместно отругать меня позже», — со вздохом сказала Мэй И Си. Глядя на свое тело, ее дыхание внезапно участилось.
Сюй Цинцин боролась еще сильнее, когда заметила действия Мэй Иси. Слезы, похожие на сломанные бусины, продолжали течь из уголков ее глаз от страха.
«Мейидзи не разрешено прикасаться ко мне, ты меня слышишь?»
«Чем больше ты плачешь, чем больше ты борешься, тем больше я волнуюсь. Это гораздо интереснее и интереснее. захватывающе, чем те женщины, которые берут на себя инициативу играть со мной».
Сказала Мэйидзи, потянулась к ее талии, схватила ремень и потянула его 32 раза, чтобы развязать ремень.
Когда Мэй Иси овладела ею и поцеловала ее в шею, Сюй Цинцин открыла рот, сильно укусила его за шею и отказалась отпустить.
Кровь хлынула мгновенно, Мэйидзи закричал от боли, и когда он вырвался, у него на шее был откушен большой кусок кожи.
В гневе Мэй Иси дважды ударила Сюй Цинцин, ее лицо тут же опухло, и из уголка рта потекла кровь.
«Сука, ты смеешь меня кусать. Я не могу тебя убить», — Мэйидзи ухмыльнулся, когда рана повредила его, пока он говорил.
Сюй Цинцин была очень напугана, но теперь ей оставалось только держаться и не позволить своей репутации быть испорченной.
«Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, я закушу тебя до смерти».
Взамен она получила еще две пощечины. Сюй Цинцин вообще не могла этого вынести. Она только почувствовала жгучую боль на своих щеках, у меня так закружилась голова, что я в любой момент была готова упасть в обморок.
Мэйи Си схватился за шею от боли и был вынужден уйти в смущении.
Когда Сюй Цинцин услышала звук закрывающейся двери, она упала на кровать и выплюнула кровь изо рта, как будто была измотана.
Она долго лежала на кровати, у нее все еще кружилась голова, в конце концов она не выдержала и уснула.
В это время в особняке генерала царил хаос.
Цайся искала целый день, но не смогла найти даму. Она могла только плакать и вернулась домой, чтобы сказать молодому мастеру, что дама пропала.
Когда генерал Сюй узнал, что его дочь пропала, он немедленно повел людей на обыск по домам.
Цайся плакала так сильно, что запыхалась:»Во всем виновата рабыня. Я не присматривала за госпожой. Это вина рабыни».»Какой смысл плакать?»
Кайся была так напугана, что ее плечи неконтролируемо дернулись.
Когда Сюй Цинцин снова проснулась, было уже темно, она повернула голову, посмотрела в окно и обнаружила, что луна уже висит на верхушках деревьев, что указывает на то, что уже полночь.
Она только пообедала и уже рычала от голода.
Как бы она ни была голодна, она все равно боится внезапного вторжения Мэй Иси. Она действительно боится.
Она никогда не успокоится, когда такую драгоценную вещь у нее отобрал какой-то подонок!
Естественно, что-то столь важное и драгоценное следует сохранить для того, кого вы любите, до брачной ночи.
Сюй Цинцин внезапно начала обиженно плакать, когда снова подумала о Цзюнь Усяне. Если бы она не смогла сбежать на этот раз, у нее, возможно, не было бы шанса увидеть его.
Она коснулась колокольчика на своей руке, который не звонил уже 7 месяцев.
Она очень надеялась, что Цзюнь Усянь сможет спуститься с неба и спасти ее, как в тот раз.
Голодная и обиженная Сюй Цинцин не могла контролировать себя, как будто плач мог облегчить страх и обиду в ее сердце.
Сюй Цинцин не знала, когда она снова заснула. Она знала только, что когда она снова проснулась, она снова была в карете. На этот раз ее глаза были завязаны не на глазах, а в уголке рта. был набит куском ткани.
Она обнаружила, что опирается на руки Мэй Иси, обернулась и увидела это отвратительное лицо, которое было не менее пугающим, чем вид дикого зверя. Она сжалась от страха.
Шрам Мэй Иси зажил, и он забыл о боли. Вчера от его шеи откусили кусок плоти. Теперь, когда она просыпается, он не может не воспользоваться ею.
Он положил руки ей на талию и схватил ремень, чтобы легко его развязать.
Сюй Цинцин снова начала яростно бороться, пытаясь избавиться от руки на своем теле.
Мэйидзи нахмурился, вынул из рук маленькую бутылочку, открыл крышку, вылил таблетку, ущипнул себя за подбородок, снял полоску ткани и засунул таблетку внутрь.
Сюй Цинцин интуитивно почувствовал, что лекарство не очень хорошее, и собирался его выплюнуть. Мэй Иси, кажется, догадалась, о чем она думает. Он взял чашку чая и налил чай в ей в рот. Таблетка попала ей в горло вместе с водой, и она даже не смогла ее выплюнуть.
Мэй Иси прошептала ей на ухо:»Это хорошая вещь, от которой тебе захочется умереть».
Сюй Цинцин сразу догадалась, что ее только что заставили проглотить поступившее лекарство. Это было любовное лекарство. Она выглядела немного некрасиво, потому что была так напугана, что побледнела.
Затем она снова покраснела из-за действия лекарства. Она обнаружила, что ее тело становилось все жарче и жарче, и она чувствовала себя крайне некомфортно, как будто ее погрузили в горячую воду.
Мэйидзи больше не мог сдерживаться и начал развязывать пояс, а затем снял с себя одежду.
Женская одежда сложнее. Потребовалось некоторое время, чтобы снять пальто, затем среднее пальто. Когда он увидел розовую непристойную одежду под ним, его глаза расширились.
Когда Мэйиси собирался снять последний кусок непристойной одежды, он внезапно почувствовал приступ боли: его лицо побледнело, и он почувствовал сильную боль.
Он посмотрел вниз и понял, что виновником был Сюй Цинцин, который находился под воздействием наркотиков, но все еще был таким нечестным.
Сюй Цинцин уставился на Мэйиси и в последний момент удерживал Цинмин:»Как ты смеешь прикасаться ко мне снова?»
Мэйиси было так больно, что это причиняло боль больше, чем кусать его за шею..
В гневе он взял кинжал со стола, вытащил его и ударил им по лицу.
Сюй Цинцин почувствовала, что ее лицо горит от боли. Это было более болезненно, чем пощечины, которые она получила вчера, и было так больно, что она не могла дышать.
Как она могла пережить это преступление, ведь ее баловали с детства?
Сюй Цинцин чувствовала, что умрет. Было так больно, но ей было так легко ползти, что она умерла вот так. Она не стала ждать, пока Цзюнь Усянь вернется и дождалась Цзюнь Усяня прийти и найти ее.
Она так не хочет!
После того, как Мэй Иси отреагировал, он на долгое время был ошеломлен, когда увидел, что красивое лицо Сюй Цинцина было дважды порезано им самим.
Изуродован?
Он еще не наигрался, как его можно изуродовать?
Цзюнь Усянь ехал на лошади и мчался в сторону столицы, когда проезжал мимо кареты и заметил Син Гу.
Однако ошеломленная карета Кунг-фу убежала.
Он оглянулся на карету и нахмурился: Как Сюй Цинцин мог находиться в этой карете?
Цзюнь Усянь отвел взгляд и продолжил бежать еще около мили, но внезапно натянул поводья и повернул голову лошади, чтобы догнать ее.
Мэйи Си в это время был похож на сумасшедшего. Он положил кинжал в руку и потянулся, чтобы потянуть розовую одежду. Как только он протянул руку над верхом кареты, кто-то внезапно яростно опрокинул его.
Цзюнь Усянь прыгнул с лошади на крышу машины и был ошеломлен, когда увидел сцену в машине.
Почувствовав, что Гу Сюй Цинцин несла его с собой, когда он подошел ближе. Сюй Цинцин должна была знать, что он идет. Если бы она обычно была там, она бы обязательно открыла занавеску машины, чтобы посмотреть, находится ли он поблизости..
Но на этот раз этого не произошло, поэтому Цзюнь Усянь почувствовал, что что-то не так.
Просто он не ожидал увидеть такую сцену, и его глаза внезапно покраснели. Он сжал меч в руке, и в его глазах мелькнуло яростное намерение убийства.
Цзюнь Усянь вышел из машины и ударил мечом по руке Мэй Иси, рука, державшая Синъи, была отрезана, и послышался плач.
Меч Цзюнь Усяня был быстрым и точным. Он опустил голову, поднял Сюй Цинцин, развязал ее плащ и плотно обернул ее тело.
Когда Сюй Цинцин полуприщурилась и увидела красивое лицо Цзюнь Усяня, она на мгновение была ошеломлена и, казалось, вернула себе самообладание.
«Цзюнь Усянь, ты наконец здесь.» Сказав это, он снова заплакал.
Каждый раз, когда Цзюнь Усянь видел Сюй Цинцин, он вел себя как избалованная госпожа Цзинь. Никогда еще он не видел ее такой слабой, как будто она собиралась умереть в следующую секунду.
Он утешал ее нежным голосом:»Не бойся, что я здесь».
Сюй Цинцин хотела сказать еще два слова, но ее зрение потемнело, и она не сказала этого. ничего не знаю.
В это время карета также была вынуждена остановиться.
Цзюнь Усянь стоял в карете, держащей Сюй Цинцин, и смотрел на Мэй Иси, который плакал, и в его глазах было убийственное намерение.
Последователи храма Мэйи выхватили мечи и ударили Цзюнь Усяня.
Цзюнь Усянь окружил Сюй Цинцина одной рукой и одной рукой держал его меч, но убил нескольких последователей всего одним движением.
Видя, что его телохранитель был так легко уничтожен человеком перед ним, Мэй Иси потерял последнюю поддержку.
Цзюнь Усянь поднял длинный меч в руке и направил его на Мэйи Си. Испуганная Мэйи Си быстро закричала сердито:»Ты не можешь убить меня, мой отец, но ты даже не можешь думать об убийстве меня, когда ты министр двора.»Живой».
Спокойной ночи, малыши!
Пожалуйста, поддержите меня ежемесячными голосами и рекомендательными голосами!
Читать новеллу»Принц Читает мои Мысли и Хочет меня каждую Ночь» Глава 481: Мне так жаль, что Цзюнь Усянь отомстил за нее! The prince reads my mind and wants me every night
Автор: Gongzi Yunsi
Перевод: Artificial_Intelligence